спросил я, занимая свое место, напротив пленника. — Больше не будешь юлить? 
— Я расскажу, все расскажу, только остановись… — гундосил он, глядя на меня красными от боли глазами.
 — Статуэтка, — бесстрастно произнес я.
 — Да… Это я. Это была моя идея.
 — Какая идея…
 — Свин не мог ей всунуть. Все ерзал и психовал. А статуэтка попалась мне на глаза. Гладкая, деревянная. Я взял её и протянул ему.
 — Что ты сказал? Слово в слово.
 — Я… Я сказал… Всунь этой шлюхе эту штуку… Всунь ей по самый корень, чтобы из горла вылезло…
 — Он и всунул.
 — Да. Он ей там все порвал. До дна достал.
 — До дна, говоришь…
 Мир рвался на лоскуты, как спина Эцуро. Мимо прошла Муза, она держалась за голову, будто была ранена. На секунду остановилась и посмотрела на меня с жалостью и осуждением. Ты переходишь черту, — говорили её глаза. Пытая его, ты пытаешь и себя тоже.
 — Она кричала. Очень сильно кричала, громко так… протяжно, — говорил якудза. — Рычала словно зверь.
 — Дальше, — тряхнул я головой.
 — Свин возбудился. Достал из неё статуэтку, хотел всунуть. Но она каким-то чудом вырвалась, поползла по ковру, оставляя след из крови. Он смеялся.
 — А ты?
 — Я бил её.
 — Плетью?
 — Да.
 — Куда?
 — …
 — Куда, ублюдок?
 — По заднице. По бедрам, пояснице, спине… Мы увлеклись, а она воспользовалась моментом. Дотянулась до ножа. Свин навалился на неё, прижал к полу, но она воткнула танто ему в живот. Он свалился с неё, но смеяться не перестал. Тогда я пнул её под ребра, а потом наступил на руку, чтобы бросила нож… Я схватил её… Потащил к кровати.
 — О чем ты думал в тот момент? — спросил Аоки моим голосом.
 — Я не знаю… Я не определился… Ни о чем!
 — Хватит, ты опять врешь, полагая, что это спасет тебя от боли, — произнес Ичибан. — Продолжим.
 — Нет, нет, нет, нет, нет, нет!!! Подожди, я не вру, я рассказываю все как есть, всевсевсевсе….
 Я вскочил со стула, завис над инструментами, тяжело дыша. Кривые ножницы по металлу. Сойдет.
 Острые лезвия сомкнулись на фаланге его мизинца, прижали кожу, заставляя палец немного опухнуть.
 — Ты хоть представляешь, какого это, всю жизнь быть одному? — спросил я, и не дожидаясь ответа, нажал на ручки.
 Ножи с хрустом сомкнулись, отделяя изуродованный палец от кисти. С мерзким звуком он шлепнулся на пол, под аккомпанемент криков Эзуро.
 — И когда мне начало нравится чье-то присутствие…
 Обрубок безымянного последовал за своим собратом.
 — Ты решил растоптать это…
 Теперь средний. Чистый срез не получился, он повис на перебитом суставе. Пришлось резать повторно. Эцуро вновь заплакал, как чертова девочка.
 — Смешать с дерьмом… Втоптать в грязь… Обесчестить… Забрать это у меня!!!
 Он выл и выл, не успевая реагировать на сигналы мозга. Я остервенело резал пальцы не останавливаясь.
 Печатать он точно не сможет.
 Когда закончил, у Эзуро не было пальцев. Вообще. Ни на руках, ни на ногах. На хрен они ему нужны, он все равно нежилец.
 Он был в предобморочном состоянии, психологически сломлен, шокирован, опустошен. Но ещё жив.
 И мне нужно было, чтобы так и оставалось. Он терял кровь, много. Весь ей был залит. Поэтому я разжег горелку.
 — Что… что ты делаешь? — заскулил он.
 — Вот, зажми это…
 Я сунул ему в рот деревянную рукоятку от молотка в челюсть, заставил прикусить оставшимися зубами.
 — Это чтобы ты язык себе не откусил, — объяснил я. — Он нам ещё пригодится.
 Я начал со спины. Прошелся пламенем по свежим ранам, несильно, только чтобы немного подкоптить, до корочки. Вонь стояла нестерпимая, но я жарил Эцуро, как цыпленка на гриле. Огонь обнимал свежие раны, ласкал их и заставлял пузыриться, а кровь запекалась на глазах.
 После обработал тем же способом обрубки на руках и ногах. Каким-то чудом якудза не отрубился, я не знаю. Видимо, работали таблетки. Ему же хуже.
 — Теперь ты не сдохнешь быстро, — удовлетворенно осмотрел я результаты работы. — С порезами нужно осторожнее, да?
 Я вытащил у него изо рта рукоятку, насадил на неё железный боёк и показал молоток ему.
 — Так что… обойдемся без острых предметов.
 С размаху я врезал по колену, ломая чашечку. Потом по кисти, отбивая как котлету. И второе колено, куда же без него. Молоток взлетал и опускался, словно противовес нефтяной скважины…
 * * *
 Перестарался немного. Эзуро вновь покинул чат.
 Я влил ему в рот воды, чтобы привести в сознание, но он очень долго не желал просыпаться. Возвращение давалось ему все сложнее. Он все глубже проваливался под невидимый лед, оставался на той стороне границы.
 Ничего, осталось недолго.
 — Хватит притворяться, урод, — прошептал я ему. — Я готов слушать следующую порцию колыбельной.
 — Не могу….
 — Не можешь? Хочешь, чтобы я тебе язык отрезал? Давай, иди сюда…
 — Нет, нет, пожалуйста… я скажу, все скажу…
 — Ты потащил её на кровать! О чем ты думал?
 — Что хочу её трахнуть! Я думал, что хочу её! Доволен⁈ Что никто не узнает, если я воспользуюсь моментом. Что все спихну на Свина, ведь так и должно было быть.
 — Что ты сделал?
 — Я забросил её на кровать, сел сверху… Начал бить…
 — Зачем?
 — Она сопротивлялась. Только она утихла, и я спустил штаны, как она опять начинала бороться. Тогда я выдавил ей глаз.
 — Ты… сделал… что? — переспросил я, хоть и слышал, что он сказал.
 — Пальцем. Не знаю, как глубоко, но она заорала как сумасшедшая, а потом отключилась.
 — И тогда ты…
 — Нет… Я достал, уже хотел, но все было в крови. Я замешкался, а она начала царапаться вслепую. Я решил её немного придушить, отступать было некуда. И тогда появились вы. Я не успел её изнасиловать, я клянусь! Я не успел, нет, не успел, я клянусь богами, всем чем хочешь клянусь, я не сделал этого… — заливался он слезами. — Я не… не…. я не вру…
 — Я знаю, что не врешь, — сказал я. — Но знаешь что? Если ты думал, что я остановлюсь, ты ошибся.
 — Постой, я все скажу, все что попросишь…– умолял он, содрогаясь в конвульсиях.
 — Ты из Като-кай?
 —