Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночная жизнь - Джек Эллис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 90

Он спросил:

- Ты серьезно говорил насчет того?

- Насчет чего? - спросил Мартин, не глядя на него.

- Ну, ты сказал, что у тебя СПИД.

- У меня действительно СПИД.

- О Господи.

- Не так уж все и плохо. Сейчас по крайней мере. Все приходит и уходит.

- И сколько тебе еще осталось?

- Не знаю. Меньше года, наверное.

- Господи.

- Думал, как мне помочь? Строил планы? А это все меняет, уже не сочтешь меня долгосрочным вложением капитала. Что бы ни случилось, я недолго смогу ценить твою помощь.

- Ты подцепил это от... ну, от этих?

- Скорее всего. Когда столько желающих залезть тебе в задницу, обязательно что-нибудь подцепишь.

- Вот гадость! Не рассказывай мне такие вещи.

- Ты сам спросил.

- Но нельзя же быть настолько тупым! Ты что, никогда не слушал новости, не читал газеты?

- Надо было что-то есть, что-то надевать. - Мартин усмехнулся, потом пожал плечами: - Мне наплевать. Когда все будет кончено, все будет кончено.

Ли только головой покачал. Помолчав, он сказал:

- Когда я восстановлю дом, можешь переехать ко мне.

Мартин взглянул на него, нахмурившись, и уставился себе под ноги. Они прошли мимо женщины, лежащей под куском картона. Мартин наклонился к ней и, прошептав что-то, вручил ей пластиковый крест. Рука, высунувшаяся из-под картона, была похожа на крысу. Ли передернуло. Они пошли дальше.

- Почему ты предлагаешь это мне? - спросил Мартин.

- Не знаю. Ты мне нравишься. Однажды для меня сделали то же самое... Не спрашивай.

Мартин не стал спрашивать. Они вышли из переулка на ярко освещенную авеню Маркет. По сравнению с переулками это был совсем другой мир.

- А ты тоже мужик ничего, - сказал Мартин.

Ли не ответил. Он стоял и смотрел в сторону Вашингтон-авеню.

- Что там? - спросил Мартин.

- Не знаю... Не уверен.

- Ты что-нибудь заметил?

- Я же говорю, не знаю. Просто...

Движение тени. Ничего больше. На прошлой неделе он бы и головы лишний раз не повернул, а сегодня весь покрылся гусиной кожей. На мгновение им показалось, что через Маркет проскочила пантера: одна широкая полоса тьмы.

- Так пойдем, черт возьми, и посмотрим, - сказал Мартин.

Ли только вздохнул. Они пересекли улицу и пошли по направлению к Вашингтон-авеню.

Заходить ночью в переулок, оканчивающийся тупиком, все равно что сделать шаг в бездну. Повсюду темнота, шум машин сзади на улице и прочие звуки кажутся какими-то потусторонними.

- Он зашел сюда, - сказал Бобби. Голос его звучал хрипло.

Ронни нащупала его руку и крепко сжала. В другой руке Бобби держал свой деревянный крест. Ронни коснулась своего креста, который висел у нее на шее, и вдруг остановилась:

- В чем дело?

- У меня неправильное чувство.

- Неправильное?

- Ну да. Чувство, что здесь его нет. Трудно объяснить. Той ночью я его чувствовала. Всем телом. Понимаешь? Как будто рядом со мной открыли холодильник.

- Да, понимаю.

- А сейчас я ничего такого не чувствую.

- Давай дойдем до конца, чтобы быть уверенными.

Они снова пошли вперед. Сюда практически не проникал свет фонарей, были видны только неясные тени. В дальнем конце тупика зияла чернотой стена старого здания. На этот раз остановился Бобби. Ронни тоже замерла, остановилась и вопросительно посмотрела на него. Бобби склонил голову набок, словно к чему-то прислушивался. Ронни затаила дыхание. Впереди, может быть, всего метрах в пяти, послышалось какое-то хрюканье, потом раздался хриплый свист. И чей-то голос:

- Дерьмо!

Потом впереди вспыхнул луч света, и они увидели на земле человека. Это был мужчина лет приблизительно сорока. Нос у него был разбит и сильно кровоточил. Он прикрывал ладонью глаза от света. Над ним склонился тот, кто держал фонарь.

- Отстань от меня, - застонал лежащий мужчина.

- Заткнись! - ответил ему другой.

- Эй, - крикнул Бобби, шагнув вперед.

Луч света тут же повернулся на голос. Ронни прикрыла глаза рукой.

- Выключи этот чертов фонарь! - заорал Бобби.

Но свет не погас. Наоборот, он понесся к ним, как поезд в тоннеле. Первой мыслью Ронни было отпрыгнуть в сторону, но она отбросила ее и пригнулась, выставив вперед плечо. Сильный удар опрокинул ее на землю. Она услышала громкий вскрик, и фонарь, сверкнув над ее головой, перелетел через нее и упал где-то сзади. Что-то тяжелое навалилось на нее сверху, холодные руки коснулись лица. Она вскрикнула, и тот, кто навалился на нее, вскочил. Фонарь, перелетев через нее, упал очень удачно и теперь освещал все место действия. Ронни увидела, что Бобби одной рукой прижимает кого-то к стене. В другой руке у него, поднятой как для удара, она заметила что-то длинное и тонкое. Кол.

- Бобби! Не надо!

- Порядок, детка, - отозвался Бобби. - Я не собираюсь его протыкать. Пока.

Пойманным оказался подросток лет шестнадцати. Высокий, худощавый, с прямыми светлыми волосами. На нем была кожаная клубная куртка "Миннесота Викингз". Похоже, дорогая. Лицо парня было искажено от страха. Ронни подошла ближе.

- Какого черта ты здесь делаешь? - сказала она.

Парень съежился и отвернулся:

- Ничего Я ничего не сделал, я просто смотрел. Только смотрел.

Старик, все это время молчавший, застонал:

- Пытался убить меня, сволочь. Забрал у меня все деньги.

Парень заерзал, лицо его стало белее полотна. Ронни подняла фонарь и посветила в сторону, где лежал старик. Рядом с ним на земле валялась маленькая бейсбольная бита. Ее конец был в крови и на него налипли волосы.

- Ах ты маленький кусок дерьма, - сказала Ронни.

- Что такого, это ведь всего лишь бродяга, - ответил парень.

- Может, мне его убить? - спросил Бобби.

- Посмотрим, - сказала Ронни. Она присела на корточки рядом со стариком и коснулась пальцами его щеки: - Вы целы?

- Да, но мои деньги! Он взял мои деньги!

Ронни подняла биту, подошла к подростку и обыскала карманы его куртки. В одном из них она нашла бумажник, в другом - ключи и комок мокрых купюр. Она открыла бумажник и увидела там четыре купюры по двадцать долларов.

- Эй, это мои! - слабо пытался протестовать парень.

Ронни улыбнулась, сложила деньги и отдала их старику. Затем она снова открыла бумажник и вытащила оттуда школьную карточку с фотографией.

- Джин Томпсон, - прочитала она. - Ты очень плохо вел себя сегодня, Джин.

- Отпустите меня, - заныл парень.

- Отпусти его, Бобби, - сказала Вероника.

Бобби отпустил подростка. Ронни подошла ближе и с таким видом, будто собираясь поделиться с ним какими-то интимными подробностями, сказала:

- Я оставляю у себя твою карточку. Если ты когда-нибудь еще кого-то обидишь, я отнесу ее в полицию, понял? Я могу это сделать прямо сейчас. И если ты будешь продолжать заниматься подобными делами, я не стану тебя жалеть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночная жизнь - Джек Эллис бесплатно.
Похожие на Ночная жизнь - Джек Эллис книги

Оставить комментарий