Рейтинговые книги
Читем онлайн Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 84
мужчин не направился к выходу. Вместо этого все, кроме Аласдера, направились в ее гостиную.

— Нужно закрыть жалюзи, — тихо сказал Аласдер. — «Чтобы солнце не светило».

— «Солнце?» — слабо спросила она, с недоверием наблюдая, как Тайбо занял ее диван, а Колле занял ее кресло с откидной спинкой, в то время как все дяди начали распутывать свои пледы и ютиться на куске ткани, каждый занял кусок пола в ее гостиной и устраивался поудобнее. Широко раскрыв глаза, она прошептала. — Они что останутся?

— Девочка, мы не оставим тебя, пока не решим эту проблему, — сказал Коннор, сонно зевая.

— Да, — согласился Инан. — «Этот убийца, должно быть, сошел с ума. Он определенно опасен. Насколько нам известно, он уже забрал шесть жизней. Мы не допустим, чтобы он добавил к этому числу тебя или Аласдера.»

Софи уставилась на мужчин, взглянула на Аласдера, а затем снова на мужчин, а затем выдохнула, даже не осознавая, что задержала дыхание. — «Ну, есть еще гостевая спальня. По крайней мере двое из вас могли бы там поспать.»

— Тогда пусть там ночует молодежь, — прорычал Одарт.

— «Да. Какими бы сильными они ни были, им будет там лучше», — прокомментировал Инан.

Это заставило и Тайбо, и Колле нахмуриться на старших мужчин. Но, очевидно, это их не настолько задело, что они встали и пошли в комнату. Только тогда Софи поняла, что устроила так, чтобы Аласдер спал с ней. Не очень хорошая вещь. Ей нужно было кое о чем подумать, но это будет сложно, если он будет с ней в постели. Черт, она даже не была уверена, что сможет держаться подальше от него, даже зная, что здесь находятся его родственники.

— Иди спать, девочка, — успокаивающе сказал Коннор. — «У тебя завтра будет тяжелый день. И мы все спим как убитые. Мы ничего не услышим.»

Софи встретилась взглядом с мужчиной, удивилась, почувствовав, как через нее проходит успокаивающее ощущение, а затем вдруг решила, что все будет хорошо. Ей пора спать. Она едва услышала, как Аласдер предупреждающе прорычал: — «Дядя», и направился в холл.

Глава 26

— «Твой дядя приказал мне отправиться спать, не так ли?» — спросила Софи, когда через несколько минут Аласдер наконец вошел в спальню. Она предположила, что он остановился, чтобы закрыть жалюзи, чтобы уберечь своих дядей от солнца. Вероятно, он также поговорил со своими дядями, потому что его не было достаточно долго, чтобы спокойное, приятное ощущение, охватившее ее, когда она вошла в свою комнату, рассеялось, заставив ее подозревать, что ею управляли.

— Мне очень жаль, — прорычал Аласдер, остановившись у двери. — Хочешь, чтобы я спал в гостиной?

Софи обдумала предложение, но затем покачала головой и села на край кровати. — В любом случае нам нужно поговорить.

Аласдер кивнул, закрыл дверь спальни, затем подошел и сел рядом с ней, но в футе (≈

30 см) от нее. — «Думаю, тебя интересует превращение, о котором упомянул мой дядя».

— И это тоже, — пробормотала Софи. — «Но на самом деле я хотела спросить о том, что значит быть спутниками жизни». — Взглянув на него, она спросила: — «Ты действительно не занимался сексом с 1820 года?»

Аласдер слабо улыбнулся. — «Действительно.»

— «Но это примерно двести лет».

— «Больше», — отметил он.

— «Хм.» — Она повернулась и посмотрела себе под ноги. — «Значит, за все это время ты не встретил ни одной женщины, с которой бы тебе захотелось бы переспать?»

Софи оглянулась и увидела, как Аласдер пожал плечами. — «Мне просто было неинтересно».

— «Секс?» — она уточнила.

— Да, секс, Софи, — сказал он с удовольствием.

Она покачала головой. — «Сумасшествие. Я не могу себе представить, что не захочу секса двести лет».

— «Ну, я этого не хотел. Пока я не встретил тебя, — торжественно добавил Аласдер.

— Или еды, если уж на то пошло. Я не могу жить без сыра и мороженого, — серьезно сказала ему Софи.

— «Все надоедает, если живешь достаточно долго», — сказал Аласдер. — «Это одна из причин, почему спутники жизни так важны для бессмертных. Они пробуждают аппетиты и помогают продолжать жить».

Софи молча кивнула.

— «Также есть дружеское общение, которого многие лишены», — добавил он.

Она посмотрела на него с любопытством. — «Как это?»

— «Ну.» — Аласдер кратко обдумал это, а затем сказал — «Тебе стоит знать, что бессмертные могут читать не только смертных, но и бессмертных, которые моложе их. Итак, большинство бессмертных проводят много времени, находясь рядом с другими, и им приходится охранять свои мысли, как входящие, так и исходящие, в зависимости от того, с кем они находятся.»

— «Входящие?» — она спросила.

Аласдер пожал плечами. — «Очень утомительно постоянно слышать мысли тех, кто моложе тебя. Особенно, если поблизости их несколько, и тебе хочется их заблокировать. Если только ты не хочешь знать, о чем они думают.»

— «Подожди, так тебе на самом деле не нужно читать их мысли?» — с удивлением спросила Софи.

— «Иногда так и есть», — признался он. — Но иногда, с очень молодыми бессмертными… — Аласдер сделал короткую паузу, словно пытаясь объяснить. — «Это как когда маленькие смертные дети проходят этап, когда они не знают, как контролировать громкость своего голоса

— «Когда они взволнованы, они забывают использовать регулятор громкости», — предположила Софи.

Аласдер кивнул. — «Ну, с молодыми бессмертными происходит то же самое».

— «Ты имеешь в виду бессмертных детей? А есть бессмертные дети?»

— «Нет, я имею в виду не просто бессмертных детей. Конечно же бессмертные дети существуют», — сказал он с удовольствием. — «У нас есть дети, как и у всех. Нано передаются через мать».

— «Значит, если бы у нас были дети, они были бы смертными, хотя ты бессмертен?» — спросила она с интересом.

— Да, если только тебя не обратят раньше, — торжественно сказал он.

— Верно, — пробормотала Софи, а затем прочистила горло. — «Итак, вернемся к юным бессмертным, у которых проблемы с внутренними голосами».

Он слабо улыбнулся, и Софи заподозрила, что он знает, что она пока избегает темы обращения, но через мгновение он сказал: — «Ну, это то же самое. Они могут транслировать свои мысли, даже не желая этого. Это также настоящая проблема для новоявленных спутников жизни».

Когда она с интересом подняла бровь, Аласдер кивнул. — «Мы с моим братом Колле, близнецы, и никогда не могли читать друг друга. Но теперь он может меня читать. Потому что я встретил тебя.» Он сделал паузу, а затем

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс бесплатно.
Похожие на Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс книги

Оставить комментарий