Рейтинговые книги
Читем онлайн Дочь Эйтны - Карин Рита Гастрейх

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 99
ты мечтала, любовь моя, — нежно сказала она. — Сегодня мы возвращаемся в Мойсехен победителями.

— Могу я оставить этот плащ? — спросила Элиасара. — Я будто тону в этой штуке.

В другой день Тэсара могла бы настоять на том, чтобы Элиасара оделась согласно ее статусу, но сегодня утром она просто кивнула слугам, которые унесли обременительную парчу.

К тому времени, как они достигли берегов Фурмы, дождь прекратился, и сквозь туманные тучи проглядывало солнце. За ночь река поднялась. Ветки и прочий мусор катились быстрым мутным потоком, угрожавшим перекинуться через мост. Местами вода вздымалась пенистыми волнами с белыми кончиками.

Пенамор встретил их в хорошем расположении духа в окружении гвардейцев. Зазвучали трубы, и перед ними собрались знаменосцы. Элиасара заняла свое место рядом с Пенамором. Тэсара ехала позади. За ними последовала рота гвардейцев и дворян.

На противоположном берегу ждал Савегр со своей свитой, с обнаженной грудью под ярко раскрашенными плащами.

Желудок Тэсары сжался. В горле пересохло, а пальцы похолодели. Она позволила руке скользнуть в карман, где она спрятала хрустальную сферу, и обнаружила, что она теплая на ощупь. Возможно, за амбициями Савегра скрывалась доля правды в его чувствах. Ей хотелось верить в то, что она тронула его так же глубоко, как он тронул ее.

Они пересекали реку, а мысли Тэсары были заняты тем, что она скажет Савегру. Формальные приветствия их положения казались слишком маленькими. И все же любые слова, которые она могла придумать, казались слишком большими.

Внизу цокали копыта, журчала река. Вырванное с корнем дерево застонало, когда попало под мост, ветки хрустели о каменную арку.

Лошадь Тэсары стала нервничать. Крепко схватив поводья, она остановила животное и наклонилась, чтобы погладить мягкую шею. Под ногами раздался глубокий стон, напоминающий напряжение земли перед падением стен Селкинсена.

Мост начал крениться.

Тэсара закричала дочери.

Элиасара развернулась на коне, ее лицо наполнилось ужасом. Конструкция из дерева и камня провисла под девушкой, а затем и вовсе рухнула. Элиасара, Пенамор и их кони с криком упали в реку. Темные воды поглотили их целиком.

— Нет! — закричала Тэсара.

Она спешилась и побежала к бреши в мосту, но стальная рука обвила ее талию, останавливая движение. Тэсара боролась с охранником, который тащил ее обратно.

— Отпусти меня!

— Моя Королева, — настаивал он. — Мы должны отступить. Остальная часть моста может рухнуть.

— Отпусти меня! — с нечеловеческой силой она вырвалась из его хватки. Подойдя к поручню, она склонилась над рекой в ​​поисках следов Элиасары. Невыносимая утрата сжала ее сердце. Слезы затуманили ее зрение. — Боги, нет, только не это. Из всех наказаний только не это.

Золотая голова Элиасары покачивалась над водой, невероятно далеко вниз по течению. По обеим сторонам берега по реке мчались всадники. Их опередили Савегр и Уралес. Остановившись перед позицией Элиасары, галийский принц спешился, сбросил плащ и нырнул в бурлящую воду.

Тэсара оценила повреждение моста. Он полностью рухнул под Пенамором и Элиасарой, но один поручень устоял. Дыру можно было перепрыгнуть. Она направилась туда.

— Постойте, — страж снова поймал ее. — Подождите, моя Королева. Мы поможем.

Принесли большую доску и положили поперек отверстия. Один из солдат с другой стороны протянул к ней руку.

— С осторожностью, моя Королева.

Схватив протянутую руку, она медленно перебралась по доске. Бурлящие и шипящие воды угрожали принести ей головокружение.

— Смотрите на меня! — сказал страж.

Тэсара повиновалась, не сводя глаз с его обветренного лица. Когда, наконец, она достигла другой стороны, она потребовала первую попавшуюся лошадь.

Вскоре она миновала то место, где спешился Савегр. Она продолжала спускаться по реке, опасаясь того, что ждало ее за поворотом.

Наконец, она догнала одиноко стоящего на берегу коня Уралеса. Пришпорив кобылу галопом, она достигла места, где река расширялась в мутные лужи, булькающие по гладким камням. Савегр и Уралес брели к берегу. Элиасара висела между ними, как увядший цветок.

Спрыгнув с лошади, Тэсара бросилась в мелководье, юбка мешала двигаться. Наконец, она добралась до Элиасары. Вместе они побрели к берегу. Прижавшись друг к другу, они упали на колени на илистый берег.

Тэсара плакала и покрывала лицо дочери поцелуями. Элиасара фыркнула и закашлялась.

— Он поддерживал меня, мама, — сказала она, дрожа от холода в объятиях Тэсары. — Он поддерживал меня и не давал мне утонуть.

Глава сорок вторая

Преемственность

Гемена нашла Ирэни в толпе, собравшейся у палатки Тэсары, Над Селкинсеном висел густой дым, загрязняя лучи солнца, пробивавшиеся сквозь серые тучи. Внешний край города лежал в руинах. Запах крови и смерти пропитал воздух. Победа Рёнфина была безоговорочной, и все же мрачное настроение охватило людей. Они стояли молча и настороженно, вели тихую беседу, ожидая любого движения стражей, охранявших вход в палатку.

— Что здесь произошло? — спросила Гемена.

Ирэни вздрогнула от ее голоса, а затем крепко обняла Гемену.

— Боги, я уже начала думать, что ты никогда не вернешься! — она посмотрела за плечо Гемены. — Где Никола?

— Она решила остаться с Горной Королевой. Они скоро присоединятся к нам.

— Значит, ты ее убедила? Хелия идет к нам на помощь?

— Да, — Гемена отвела взгляд, кивнув в сторону дымящихся руин Селкинсена. — Никола пожалеет, что пропустила это.

— Может, ей и лучше, что она этого не видела. Этот город был ее домом.

— Справедливое наказание за преступления, которые они совершили против маг. Это славная победа, Ирэни. Почему все такие мрачные?

Ирэни схватила Гемену за руку и потащила ее в сторону, где она призвала звуковые чары.

— Пенамор мертв, — тихо сказала она.

Гемена удивленно посмотрела на нее, а затем громко рассмеялась.

— Что ж, это хорошие новости! Чудесно. Мне не придется разбираться с ним самой.

— Тише! — Ирэни огляделась. — Клянусь богами, Гемена, твой язык навлечет на нас еще большие неприятности…

— Расскажи мне, как это произошло. Его кто-то отравил? Надеюсь, нет. Отравление — это такой обыденный способ умереть. Я надеюсь, что его выпотрошили и дали возможность увидеть, как его кишки выпадают наружу, прежде чем боги позовут его домой.

— Мост рухнул, и вода унесла его. Они не нашли его тело, но прошло уже несколько дней, и Рёнфин хочет продолжить эту войну, — Ирэни сделала паузу, прежде чем добавить. — Мы чуть не потеряли Элиасару. Савегр вошел в реку вслед за ней. Он — единственная причина,

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дочь Эйтны - Карин Рита Гастрейх бесплатно.
Похожие на Дочь Эйтны - Карин Рита Гастрейх книги

Оставить комментарий