Рейтинговые книги
Читем онлайн Торнсайдские хроники - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 97

— Значит, идём направо, — кивнул Рауль.

И мы пошли. Двигались в том же порядке, что и прежде, только на этот раз последний телохранитель так и остался позади, так что я шла сразу следом за Айрин, вернее, за её собакой.

— Ты говорила, моя мысль нематериальна, — на ходу бросил Рауль, обращаясь к Говорящей, — а между тем не далее как вчера я высказал пожелание, чтобы Торнсайд провалился сквозь землю. И что мы получили сегодня?

— М-да, тебе стоит быть поосторожнее со своими желаниями, — пробурчала в ответ Айрин.

Когда свет факела выхватил по правую руку от нас пустоту ещё одного поворота, я резко остановилась.

— Ваше Величество! — позвала я. Остальные тоже остановились, следуя моему примеру. — Не могу говорить об этом с полной уверенностью, но не исключено, что нам необязательно идти до Стонрида. Я точно знаю, что есть ещё как минимум один выход на территории замка. Где-то должна быть лестница, выводящая в замковый парк. Помнишь, — повернулась я к Айрин, — я говорила, что через этот ход сюда повели Бриджа.

— Главу купеческой гильдии, — пояснила Говорящая в ответ на вопросительный взгляд короля. — Я рассказывала тебе об этом вкратце.

— Если бы мы смогли найти ту лестницу, — продолжила я, — то могли бы выбраться наружу, не уходя далеко. Вряд ли там караулит кто-то из людей Рейвена. Никто не подозревает, что я знаю про этот выход.

Рауль немного помедлил с ответом, раздумывая.

— Это может сэкономить нам минут двадцать времени, а то и полчаса, — сказал он, наконец. — Имеет смысл попробовать. Если не найдём этот выход достаточно быстро, вернёмся на основной маршрут. Ник! — Последний телохранитель вытянулся по струнке. — Остаёшься караулить здесь и сообщишь нам, если кто-нибудь станет приближаться по коридору.

Сделав знак Джону, он решительно зашагал в прилегающий тоннель. Мы последовали за ним.

Короткий коридор быстро вывел нас в просторную комнату вытянутой формы с низким потолком. На стене висел продетый в специальное кольцо факел, и Джон зажёг его от собственного светильника. Огонь с радостью перебрался на новый пьедестал и запылал с удвоенной силой. Хотя, должно быть, то зрелище, которое теперь так хорошо освещалось, было бы лучше навсегда оставить в темноте.

Комната была заполнена всевозможными орудиями пыток. Именно всевозможными, от мелких инструментов до огромных, тяжеловесных конструкций. Если назначение некоторых из них было для меня очевидно, другие оставляли в полном недоумении. Конечно, я человек, к счастью, в таких делах неискушённый. Однако мне показалось, что даже король, которому несомненно доводилось время от времени наведываться в пыточную, находился под впечатлением от увиденного и откровенно морщился, глядя на некоторые приборы. Говорящая и вовсе побледнела и смотрела вокруг с нескрываемым отвращением. Джон принялся обходить комнату в поисках выхода наружу, параллельно задерживая взгляд и на некоторых инструментах.

Я прошла мимо топора и огромного молота, прислонённых к стене, и остановилась возле первого прибора. Дыба, тут всё понятно. Хотя…

— А это правда, что при помощи дыбы можно вытянуть человека в длину на 30 сантиметров? — осведомилась я, извлекая из сумки лист бумаги, перо и чернильницу.

Айрин передёрнуло. Рауль бросил в мою сторону короткий пронзительный взгляд.

— Никогда не проверял, — пожал плечами он. — Обычно допрашиваемый уже на первых двух сантиметрах отвечает на все вопросы.

— Понятно, — кивнула я, делая пометки на бумаге.

Потом двинулась дальше, останавливаясь то у одного орудия, то у другого, разглядывая их и делая короткие записи и зарисовки. Если возле интересующего меня предмета уже стояли любопытствующие телохранители, я вставала на цыпочки и рассматривала объект из-за их спин.

— А вот это что за штука? — поинтересовалась я, ткнув пальцем в странного вида кресло, казалось, целиком и полностью состоявшее из металлических шипов.

— Кресло допроса, — скривившись, бросил Кентон.

— И как оно работает?

Я принялась с интересом разглядывать диковинную конструкцию.

— А ты присядь и сама всё поймёшь, — ехидно посоветовал Рауль.

— Благодарю покорно, я лучше постою, — заверила я.

— А я полагал, что газетчик должен как следует проникнуться материалом, иначе статья получится некачественной, — удивился король.

— Совсем необязательно, — возразила я, на всякий случай на шажок отступая от кресла. — Впрочем, даже если и так, я готова поступиться качеством статьи.

Я и без того более, чем достаточно, прониклась материалом, пока стояла привязанной к столбу, наблюдая за приближением несущего факел палача.

— И всё-таки, как оно работает? — снова спросила я, усилием воли отгоняя ещё слишком свежее воспоминание.

— Человека сажают в него обнажённым, — глухо ответил телохранитель. — Шипы впиваются в тело. Малейшее движение причиняет нестерпимую боль.

— Ага, спасибо, — кивнула я, быстро водя пером по бумаге. — А вот здесь, под креслом что это за конструкция?

Телохранитель пожал плечами. Рауль поморщился, но всё-таки ответил:

— У некоторых инквизиторов было принято разводить под креслом огонь, чтобы причинять пытаемому дополнительные страдания. Металл, из которого сделано кресло, быстро накаляется, оставляя на теле ожоги. Не думал, что кто-то до сих пор использует такие методы.

Айрин выпрямила спину и решительно зашагала прочь из комнаты.

— А это что?

Я указала на деревянную конструкцию с несколькими дырочками.

— Колодки для пальцев.

— Ага. А какой стороной применяется вот этот инструмент?

— Абигайль, во имя всех святых! — воскликнул Кентон.

— Ладно, молчу!

Я отошла в сторонку, заканчивая делать записи.

— Женские волосы, — мрачно констатировал между тем Рауль, склоняясь над одним из орудий. — Не припомню, чтобы в последнее время в Торнсайде ловили шпионок и прочих преступниц государственного масштаба.

— Мы собираемся искать лестницу? — язвительно осведомилась Айрин, снова появляясь в дверном проёме. — Или вам здесь так понравилось, что вы решили поселиться в пыточной?

— Справедливо. Идём, — кивнул Рауль. — Хотя не исключено, что впоследствии я захочу сюда вернуться.

— Кто бы сомневался, — скривилась Говорящая.

Мы не вернулись в коридор, а вместо этого прошли вслед за Айрин в соседнюю комнату. Здесь не было ничего примечательного: стол, пара табуретов и длинная скамья без спинки около стены. Никакой лестницы не было видно, и мы прошли дальше: череда комнат тянулась параллельно главному коридору.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Торнсайдские хроники - Ольга Куно бесплатно.
Похожие на Торнсайдские хроники - Ольга Куно книги

Оставить комментарий