Рейтинговые книги
Читем онлайн Монстр из отеля №7 - К. В. Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
давая Космо, Флиту и Эллиоту хороший вид на мою задницу, и прижимаюсь грудью к груди Саллена.

Он сглатывает, плотно сжав свои полные губы и с непроницаемым выражением смотрит, как я сижу у него на коленях.

Потом повторяет. Мое имя.

— Кария, — шепчет он, касаясь дыханием моих губ.

От него так приятно пахнет, чистотой и без намека на алкоголь. Он вообще не пил. Он совершенно трезв, а я пьяна; именно этого я всегда и хочу.

Знаю, что мы должны подумать о том, чтобы покинуть это место. Знаю, что целый город только и ждет, чтобы нас пожрать. Но только в этот момент мне все равно.

Саллен прижимается кончиками пальцев к моему позвоночнику и рывком притягивает меня ближе. С моих губ срывается легкий вздох, и я наклоняю голову, сближая наши губы. Я чувствую, как сильно он этого хочет, как выпирает подо мной его эрекция.

«Боже, какой у тебя большой член».

Эта мысль взрывается в моей голове, потому что если я чувствую такое под ворохом его одежды, то блядь…

Губы Саллена изгибаются в легкой улыбке, он смотрит на мой рот, затем снова поднимает взгляд.

— Что? — спрашивает он тихо, как будто нас никто не слышит. — О чем ты сейчас думаешь?

Я прижимаюсь к нему, низ живота наливается жаром и все мое тело воспламеняется от этого небольшого чувственного контакта.

— О твоем члене, — говорю я с легким смешком. — Насколько он большой?

Знаю, что не следует спрашивать нечто подобное перед всеми этими людьми, но мне все равно. Я не смогла бы удержаться, даже если бы попыталась.

Саллен удивленно приподнимает темные брови и проводит пальцами по моей талии, но качает головой.

— Ты ведешь себя неприлично.

— А ты накачал меня наркотиками, — говорю я ему в рот, касаясь губами его губ. — Думаю, мы квиты.

Я кусаю его нижнюю губу, и он закрывает глаза. Вскипающая во мне потребность почти всепоглощающая. У меня дрожат ноги, ступни не касаются земли, подо мной Саллен во всей красе, и я как будто плаваю из-за него во всем этом желании.

— Поцелуй меня, — шепчу я, снова перемещаясь по его эрекции.

Я провожу губами по его открытому рту, слыша, как он резко втягивает воздух.

Глаза Саллена все еще закрыты, густые ресницы вызывают у меня зависть. Он прекрасен, совершенен, и понятия об этом не имеет.

— Пожалуйста, Поцелуй меня, — тихо говорю я. — Пожалуйста.

Затем я слышу прямо у моего уха голос, который принадлежит не ему.

— Поцелуй ее, — говорит Мод, и я ощущаю в ее дыхании запах алкоголя.

Секундой позже я чувствую ее руку на своей спине, поверх ладони Саллена.

Он быстро открывает глаза, поворачивается и смотрит на нее. Потом резко и четко произносит:

— Нет.

Мод тычется носом мне в лицо. По-моему, она пьянее меня.

— Почему? — ноет она, водя кончиками пальцев вдоль моей спины. — Я хочу видеть, как ты к ней прикасаешься, Скалли.

Я скольжу губами по скуле Саллена, под моими губами щетина на его гладкой коже.

— Она может посмотреть, — шепчу ему на ухо я, хотя мне мешает капюшон его толстовки. — Пусть смотрит.

Но Саллен крепче прижимает меня к груди и говорит:

— Нет. И убери от нее свою руку.

Я понимаю, что эта часть относится к Мод.

От его собственнического тона с моих губ срывается тихий стон, и я снова прижимаюсь к нему, обвивая руки вокруг его шеи, желая его так сильно, что становится больно, а Мод убирает от меня руку.

— Перестань, Солнышко, — шепчет Саллен, пока я имитирую трах с ним. Его тон уже менее резкий, но все равно твердый. — Я не хочу, чтобы они видели хоть какую-то часть тебя, вообще хоть что-то.

Я не останавливаюсь, только закрываю глаза, чувствуя между бедер его член, желая большего, желая его.

Затем Саллен вскидывает руку на мое горло и, грубо оттолкнув меня назад, сжимает мне челюсть. Я встречаюсь с ним взглядом, и он вдавливает свой указательный палец прямо в мое дыхательное горло.

— Ты моя, — говорит он своим грубым голосом, сверкая глазами. — Ты не развлечение для них.

— Нет, она пиздец как уверена, что нет, потому что это довольно скучно, — по комнате разносятся дерзкие слова Космо, проникая сквозь туман у меня в голове.

Я слышу, как по полу скрежещут ножки кресла, и поворачиваюсь, чтобы на него посмотреть, но Саллен держит меня еще крепче, сжимает сильнее и не дает мне обернуться.

— Мне надо позвонить, а вы развлекайтесь без меня, — говорит Космо.

«Нет, черт возьми».

Я сразу же резко отстраняюсь от Саллена, как будто внезапно просыпаюсь после жизни в его дурмане. Он отпускает меня, и я натыкаюсь на стол.

Я слышу, как Космо смеется и спрашивает:

— Ты в порядке, Кария? Хочешь, чтобы я позаботился о тебе, такой чокнутой?

Я тру кулаком глаза, поворачиваясь к нему через стол.

Саллен кладет руку мне на бедро и сильно сжимает, словно предупреждая. Но Космо уже достал телефон, и я знаю, что он собирается сделать. Мы стоим у всех на виду, он смотрит на меня, и в его зеленых глазах сверкает жестокость.

— Я… я сейчас вернусь, — запинаясь, произношу я, выворачиваюсь из хватки Саллена, налетаю на угол стола и огибаю его. Флит вытягивает руки, чтобы меня поддержать.

Сквозь динамики льется музыка, стуча у меня в голове. Это «I Hate Everything About You», но все искажено и невнятно. Когда я подхожу к Космо, басы как будто стучат в такт с моим сердцем.

Он улыбается мне, прижимая к груди телефон.

— Хочешь, чтобы я сделал то, чего не сделал он? — выгнув бровь, спрашивает Космо.

«Иди на хер».

Но прежде чем я успеваю что-то сказать, над нашими головами прокатывается что-то более громкое и серьезное.

Ревущая над землей гроза, кажется, сотрясает весь магазин,

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Монстр из отеля №7 - К. В. Роуз бесплатно.
Похожие на Монстр из отеля №7 - К. В. Роуз книги

Оставить комментарий