86
Bruckner А. О nazwach miejscowych. Krakow, 1935. С. 41.
87
В немецких источниках X в. русы часто именовались ругами. В 959 г. княгиня Ольга (немецкие источники называют ее христианским именем Елена, принятым ею после крещения) прислала к германскому императору Оттону I (936–973) посольство. Сообщая об этом событии, одни немецкие источники именуют подданных Ольги ругами, а другие русами. Так, анонимный Продолжатель Регинона под 959 г. пишет о «княгине ругов Елене», к которой была послана миссия епископа Адальберта. И в официальном акте Отгона I о назначении вернувшегося из Руси Адальберта магдебургским архиепископом о нем говорится как о «епископе, некогда назначенном и посланном проповедником к ругам». Между тем анналы Хильдесхеймские (конец X в.), Кведленбургские (первая половина XI в.), Ламперта (вторая половина XI в.) называют народ, от которого пришло посольство к Оттону I, не ругами, а русами, хотя тексты этих хроник под 960 г. почти не отличаются друг от друга. Титмар Мерзебургский в XI столетии, говоря об Адальберте, называет его «пресул (буквально «идущий впереди». — С. Ц.) Русциэ». Но в середине XII в. немецкий анналист Саксон Грамматик, списывая у Титмара это известие, заменяет «Русциэ» на «Ругис» и, повествуя о миссии Адальберта, везде употребляет термин «руги» для обозначения киевских русов, за исключением одной записи под 969 г., где читаем: «Адальберт, направленный поначалу для проповеди к русам («Русцис»)». Историк Випон, написавший около 1040 г. «Деяния императора Конрада II», собщает под 1025 г., что польский король Мешко II (1025–1034) изгнал своего брата Оттона в «провинцию Ругию». Далее читаем: «Мешко, преследуя своего брата, изгнал его в Руссию».
Имя «рутены», в свою очередь, давало форму «русины». Немецкий хронист XIV в. Герман Вартберг в «Хронике Ливонии» называет русских «рустичи» и «рутеничи». В датских хрониках Владимир Мономах именуется Rutenorum regi Woldemaro — «Вольдемар, король рутенов». Матвей Краковский в письме к Бернарду Клервоскому (начало XII в.) говорит, что помимо рутенов на востоке (киевских русов) есть также рутены в Полонии и Богемии (современные русины).
А. Г. Кузьмин имел полное право утверждать: «Тождество ругов и русов (сюда следует добавить и рутенов. — С. Ц.) не гипотеза и даже не вывод. Это лежащий на поверхности факт, прямое чтение источников, несогласие с которыми надо серьезно мотивировать» (Кузьмин А.Г. Одоакр и Теодорих // Страницы минувшего. М., 1991. С. 517).
88
Наиболее обстоятельно эти темы освещены в трудах А. Г. Кузьмина: «Варяги» и «Русь» на Балтийском море // Вопросы истории. 1970. № 1; Кто в Прибалтике коренной? М., 1993; Руги и русы на Дунае // Средневековая и новая Россия. СПб., 1996; Сведения иностранных источников о Руси и ругах // Откуда есть пошла Русская земля. М., 1986 и др.
89
Кузьмин А.Г. Об этнической природе варягов (К постановке проблемы) // Вопросы истории. 1974. № 11; Кузьмин А.Г. Сведения иностранных источников о Руси и ругах; Перевезенцев С. Россия. Великая судьба. М., 2005.
90
В XIII в. на этих землях возник город Rugenwalde (совр. польский Дарлово).
91
Средневековые германские источники упоминают не меньше дюжины форм этнонимов «рутены» и «руги» для одной только Южной Германии: Ruteni, Rugi, Ruzi, Ruzzi, Rusci, Ruszi, Ruizi, Ruzeni, Reuze, Riuze, Ruhhia, Russia. По поводу происхождения этих терминов А.В. Назаренко замечает: «В средневековых немецких диалектах исконный германский s произносился шепеляво, примерно как русский ш или, в положении между гласными, как ж. Поэтому он не подходил для передачи славянского s в заимствованиях из славянских языков. Для этой цели обычно использовалась буква z (обозначавшая звуки вроде русских с или, в других позициях, ц). Именно эти трудности при передаче славянского s и отражаются в орфографической пестроте вариантов имени Русь: Rusci /Ruci, Ruszi /Ruzi /Ruzzi» (Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 297).
92
По замечанию В.И. Меркулова, «руги — это название русов в германских языках, где слог gi традиционно заменяет произносимое сочетание «жи». Отсюда также вендское название Rujan (по-германски, Рюген — «Ругский»), то есть «Ружан». Рутены — латинизированный вариант написания имени «русы», употребляемый через слог ti, читаемый как «ци». Приведенные лингвистические факты свидетельствуют о том, что германские и латинские хронисты воспринимали на слух названия «ружи» и «ру-цины», записывая его в соответствии с грамматическими правилами» (Меркулов В.И. Откуда родом варяжские гости? Генеалогическая реконструкция по немецким источникам. М., 2005. http://www.hrono.ru/libris/lib_m/ mrklv04.php).
93
В связи с происхождением рутенов/ругов интересна область Рутену, довольно часто упоминаемая в древнеегипетских надписях. Египтяне, которые ориентировались по направлению течения Нила, различали Верхний Рутену, куда входили часть Финикии, горы Кармель и Ливан, и Нижний Рутену — современную Сирию. Имеем ли мы дело с простым созвучием, или можно вести речь о миграции населения Рутену в Европу — никаких исследований на эту тему пока что нет.
94
С ругами обычно отождествляется население оксывской культуры (II в. до н. э. — I в.), расположенной на территории северной Польши.
95
Но попытка готов завладеть островом Рюген, видимо, закончилась провалом. Иордан сообщает о неких преданиях («баснях»), «в которых говорится, что они [готы] были обращены в рабство в Британии или на каком-то из островов, а затем освобождены кем-то ценою одного коня». Скорее всего, за этими словами скрывается историческая реальность. Источники знают только один крупный остров на севере Европы, где процветал лошадиный культ, — Рюген. По свидетельству целого ряда германских хронистов, «важные решения у ругов принимались по поведению священного коня… Поэтому можно предположить, что если однажды готы потерпели поражение и были обращены в рабство, то могли быть помилованы «ценою коня», то есть вследствие состоявшегося ритуала, о котором сообщают исторические источники» (Меркулов B.C. Кровная месть ругов и готов, http:// varing.livejournal.com/46757.html).
96
Иордан. Гетика / Пер. и комм. Е.Ч. Скржинской. М., 2001. С. 280–282, комментарий 389.
97
По версии А.Г. Кузьмина, Л.Н. Гумилева и некоторых других исследователей, руги/роги по пути из Южной Прибалтики в Северное Причерноморье частично смешались с ранними славянами, из-за чего их самоназвание преобразовалось во множественном числе в рузи/рози. Таким образом термин «росомоны» является одним из ранних вариантов этнонима русь.
98
В латинских источниках встречаются другие варианты имени Руги-лы — Ruga (Руга), Ruas (Pyac), Roas (Poac), что соответствует фонетическому разнообразию племенного названия ругов — руги, русы, росы. Имя готского вождя сопоставимо с именем Русила, зафиксированным новгородскими грамотами (Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. 2-е изд., переработанное с учетом материала находок 1995–2003 гг. М., 2004. http://gramoty.ru/clncl/full/710Ukazat.pclf).
99
Древняя Русь в свете зарубежных источников. С. 100.
100
Например, Лев Диакон пишет о походе князя Святослава на Византию следующее: «О том что этот народ безрассуден, храбр, воинствен и могуч, [что] он совершает нападения на все соседние племена, утверждают многие; говорит об этом и божественный Иезекииль такими словами: «Вот я навожу на тебя Гога и Магога, князя Рос».
101
В VI в. «народ рус» становится известен и на Востоке. Об этом свидетельствует сирийская «Церковная история», принадлежащая перу так называемого Псевдо-Захарии Ритора. В 555 г. это сочинение было дополнено географическим очерком земель и народов, расположенных к северу и северо-западу от Кавказа. Неизвестный автор вначале перечислил исторические народы — булгар, алан, аваров, хазар, эфталитов и др., которые «живут в палатках, существуют мясом скота и рыб, дикими зверьми и оружием (разбоями. — С. Ц.)», — а далее, «в глубь от них», упомянул каких-то амазратов, людей-псов и амазонок. «Соседний с ними народ Hrws («рос» или «рус». — С. Ц.), — продолжает географ, — люди, наделенные огромными членами тела; оружия у них нет, и кони не могут их носить из-за их размеров».
Безусловно, чем дальше к северу, тем взгляд Псевдо-Захарии все больше мутнеет. Однако полностью пренебрегать его сообщением нельзя. Следует помнить, что в историко-географических сочинениях средневековых авторов местонахождение амазонок переместилось из Северного Причерноморья в Центральную Европу. Например, в четвертой книге «Истории гамбургских архиепископов» Адама Бременского амазонки вкупе с некоторыми другими мифическими персонажами Псевдо-Захарии тоже оказываются соседями некоей Руси: «Говорят, где-то на берегах Балтийского моря обитают амазонки, их страну называют теперь раем женщин. Иные рассказывают, что амазонки становятся беременны, выпив воды. Другие говорят, что они зачинают либо от проезжающих купцов, либо от тех, кого берут в плен, либо, наконец, от чудовищ, которые в этих землях не редкость… Когда же дело доходит до родов, то оказывается, что, если плод мужского пола, это циноцефал [песьеголовый], а если женского, то совершенно особая женщина, которая будет жить вместе с другими такими же, презирая общение с мужчинами… Циноцефалы — это те, которые носят на плечах [песью] голову. Их часто берут в плен в Руссии, а говорят они, мешая слова и лай». В скандинавских сагах «Страна женщин» и земли людей-псов также граничат с «Рюсаландом», обитатели которого — «рюсы» — изображаются как великаны. Географически эти Руссии и Рюсланды находятся где-то в Центральной Европе и, очевидно, соответствуют земле народа Hrws.