Рейтинговые книги
Читем онлайн Мистер Писатель - Лиза О

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

– Моё заверение? – Сара покраснела. – Думаешь, я ошиблась или выдумываю?

– Ты сегодня утром какая-то нервная. Боже, Сара, я просто говорю, что все имеющиеся против Линвиля улики любой адвокат с двумя работающими извилинами на клочки порвёт в суде. Если бы я смог посмотреть на его обувь, то у нас было бы что-то конкретное. Но я не потому ни свет, ни заря сижу на твоём крыльце и гляжу на твои нечищеные зубы и растрёпанные волосы.

– Что-то случилось? – Она инстинктивно протянула к Уиллу руку. – С твоим отцом или Харланом?

Поставив кофе, он накрыл её ладонь своей, согревая.

– Нет. Но мне приятно твоё беспокойство. Лучше… выложу всё, как есть. Ты слышала об изнасиловании после танцев в парке?

– Конечно. В магазине ходит много сплетен.

Копы постарались не раскрывать личность женщины, но в маленьком городке земля слухами полнится. Сара не знала помощницу библиотекаря, потому что та совсем недавно сюда переехала, а вот Элли была с ней знакома и очень переживала.

Пот на коже обратился в лёд.

– Вы нашли виновного?

– Ищем. – Уилл явно беспокоился. – Было темно. Он надел лыжную маску и перчатки и использовал презерватив. К тому же жертва немного… не в себе и мало что смогла нам поведать.

– Тяжело думать, когда напуган. А ещё интуитивно не хочется видеть насильника и признавать происходящее.

Уилл сжал её руку.

– Расследование не завершено, и я не могу вдаваться в подробности частной жизни потерпевшей, но… Дело не только… в посттравматическом стрессе, вызвавшем потерю памяти. Он сильно её избил, Сара. Очень сильно.

«О боже».

– Уилл, почему ты?…

– На месте преступления нашли отпечаток ботинка.

Сердце ушло в пятки.

– Рисунок и характер износа такие же, как у отпечатка под окном Такера. А ещё и Мейсона, и жертву изнасилования ударили по голове. Как представитель закона я обязан сообщить, что мы подозреваем Джонаса Линвиля. Как твой друг советую быть осторожной. – Уилл посмотрел Саре в глаза. – Не отходи от Такера, запирай чёртовы окна, а если тебя это не устраивает, переезжай к нам. Но тебе нельзя оставаться одной. Потому что из хулигана Джонас превратился в очень опасного преступника.

Она прижала руку к животу:

– Похоже на то.

– Я не шучу, Сара. – Голос Уилла смягчился. – У изнасилованной девушки длинные рыжие волосы.

Саре стало плохо. Она почувствовала, как по щеке покатилась слеза.

– И ты считаешь, он… изнасиловал её, потому что перепутал со мной? Из-за того, что разозлился на меня?

– Нет, не глупи! И не смей себя винить. – Уилл приподнял её подбородок пальцем. – Полагаю, он помешан на тебе.

– Почему? – Сару практически разрывало от чувства вины, отчаяния и ярости. – Потому что в детстве его старший брат надо мной издевался? Потому что якобы из-за меня этого брата упекли в тюрьму? Потому что я знаю мудрёные слова? Уилл, это глупо. Бессмысленно.

– А тебя изводил только Остин?

Она вытерла мокрые щёки.

– Он был главным мучителем. Джонас просто держался в стороне и наблюдал. Если Остина не было рядом, он говорил какую-нибудь мерзость. Правда несколько раз выслеживал меня по пути из школы, рвал мою домашку и всё такое. Но никогда физически не обижал, в отличие от Остина. Не подставлял подножки, не сбивал с ног. И не пытался изнасиловать.

– Сара, подумай. Было темно, он схватил тебя со спины. Сбил с ног и прижал лицом к земле. Ты же сама сказала, что когда страшно, сложно думать. И ты просто не хотела его видеть. Возможно ли, что в ту ночь на тебя напал именно Джонас?

– Что? – Сара замерла. – Конечно… – И чуть не сказала «нет». Но телосложение и цвет волос у братьев почти одинаковы. И разве её саму не удивило, насколько похожи их голоса? – Не знаю. – По какой-то причине, эта мысль пугала ещё сильнее. – То есть, я уверена и в то же время сомневаюсь. Боже, почему я сомневаюсь?

– Всё в порядке. Эй, всё в порядке. – Уилл встал с кресла, опустился на пол рядом с ней и крепко обнял.

– Сара!

Обернувшись на крик, Сара увидела, как полуодетый Такер соскочил с крыльца и теперь нёсся к ним.

– Что такое? Что стряслось?

Уилл потрепал её по плечу и встал.

– Я всё тебе расскажу, – обратился он к Такеру, – а Сара пока причешется.

* * *

– Ты должна остаться у меня, – настаивала Элли вечером при закрытии магазина. – Там Уилл, Брэн. И Харлан в завязке с тех пор, как Уилл в последний раз притащил его домой. У нас есть оружие, и мы умеем им пользоваться.

Сара машинально начала возражать, но вдруг запнулась:

– Погоди… Как это «мы»?

Элли смущённо заправила за ухо прядь чёрных волос:

– Меня научил Уилл.

– Правда? Когда? И почему ты не рассказывала?

– После разрыва помолвки с Уэсли. Уилл утверждал, дескать, стрельба поможет мне снять стресс. Ну, по мишени. При каждом выстреле я представляла лицо Уэсли, требующего вернуть ему кольцо, и в итоге решила, что брат прав.

Развеселившись, Сара сложила остаток маффинов в пакет на вынос.

– Так и вижу, как дочь Эвелин Хоубейкер шествует по городу с ружьем наперевес, задавая жару правонарушителям. Энни Оукли в миниюбке от Энн Тейлор.

– Прекрати. – Уголки губ подруги дёрнулись, но синие глаза тут же стали серьёзными. – Сара, пожалуйста. Тебе и раньше было несладко, но теперь, если Уилл прав, Джонас отправил Мейсона на больничную койку. И изнасиловал… ту бедняжку.

Пальцы слегка дрожали, когда Сара накрывала выпечку тканью.

– Поверь, я не забыла. Но и прятаться не могу. У меня есть жизнь, своё дело.

– Только по ночам, пока его не поймают.

– Элли. – Чувствуя беспокойство подруги, она погладила её по руке. – Если именно Джонас пробрался в дом Такера, откуда нам знать, что он всё ещё поблизости? Получив деньги от Карлтона, он мог уплыть на лодке и засесть где-нибудь на Арубе. И даже если ублюдок… зациклен на мне и не шибко умён, я не считаю его полным идиотом.

– Да, но…

– И я тоже не глупа. Услышав странный шум в тёмном подвале, я не полезу туда в тоненькой ночной рубашке и с бессмысленным взглядом.

– Да, но кто тебе помешает заняться сексом в лесу, когда поблизости разгуливает маньяк с топором?

Сара улыбнулась:

– Поверь, мы с Дармоедом отлично проведём время у Такера. Сегодня утром мне пришлось отрывать его от себя чуть ли не ломом, чтобы поработать. И… лёгок на помине.

Зазвонили колокольчики, и в магазин шагнул Такер с решительно поджатыми губами. Но заметив Элли, улыбнулся, тепло и легко.

– Элли. Как дела?

– Хорошо, насколько это возможно. – Она разгладила воротник платья без рукавов. – Как Мейсон?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мистер Писатель - Лиза О бесплатно.
Похожие на Мистер Писатель - Лиза О книги

Оставить комментарий