В комнате воцарилась тишина.
— Невероятно, — воскликнула Донна Бьянка.
— Продолжай говорить, — приказал Ричер.
Однако Зэк не произносил ни слова.
— Ты кое о чем умолчал, — сказал Ричер. — Тебе следовало бы упомянуть еще об одном твоем союзнике. Именно этого мы все ждем.
Зэк посмотрел на Эмерсона, на Донну Бьянку, на Алекса Родина. Повел взглядом справа налево вдоль всего ряда присутствующих в гостиной. И вновь поднял глаза на Ричера.
— Ты специалист по выживанию, — сказал Ричер. — Однако ты вовсе не идиот. Судебной ошибки не будет. Как и побега из тюрьмы. Тебе восемьдесят лет, и ты не переживешь десятилетней апелляции. Ты это прекрасно понимаешь. Однако ты согласился говорить. Почему?
Зэк снова молчал.
— Потому что ты знал: рано или поздно ты будешь говорить с другом. С тем, кто у тебя в кармане. С тем, кого ты купил с потрохами. Я прав?
Зэк согласно кивнул.
— С тем, кто находится здесь.
Зэк вновь кивнул.
— С самого начала меня беспокоила одна вещь, — продолжил Ричер. — У меня не было уверенности, что я прав, ведь это могло говорить мое «эго». Меня постоянно терзали сомнения. И в конце концов я сообразил, что не ошибся. Дело в том, что я был отличным следователем, когда служил в военной полиции. Возможно, лучшим из всех. Я мог бросить вызов кому угодно. И знаете что?
— Что? — спросила Хелен Родин.
— Мне бы и в голову не пришло открыть счетчик с монетами на парковке. Даже через миллион лет. Таким образом, у меня возник вопрос: быть может, Эмерсон лучше меня как следователь? Или он точно знал, что монета с отпечатками пальцев Барра лежит там?
Все молчали.
— Нет, Эмерсон не лучше меня, — сказал Ричер. — Это просто невозможно. Именно к такому выводу я пришел. — Потом он вновь повернулся к Зэку. — Монета стала лишней уликой. Теперь ты это понимаешь? Получился явный перебор. Идея Ченко?
Зэк кивнул.
— Тебе следовало запретить Ченко бросать монету, — сказал Ричер Зэку и повернулся к Эмерсону. — А тебе надо было оставить ее в автомате. И без нее улик хватало.
— Чушь! — воскликнул Эмерсон.
Ричер покачал головой.
— После этого я очень многое понял. Я прочитал записи звонков, сделанных по телефону девять-один-один, а также записи твоих переговоров с патрульными водителями. Ты с самого начала слишком быстро принял решение. Ты услышал несколько непонятных звонков — люди паниковали, но уже через двадцать секунд ты связался по радио с патрульными машинами и сказал им, что вы имеете дело с маньяком-одиночкой, вооруженным автоматической винтовкой. У тебя не было никаких оснований для такого вывода. Было произведено шесть выстрелов, их могли сделать шестеро мальчишек, у каждого из которых имелось по пистолету. Но ты все знал заранее.
— Чушь, — повторил Эмерсон.
Ричер вновь покачал головой.
— Последнее доказательство я получил, когда торговался с твоим боссом. Я сказал Зэку, что он должен рассказать всю правду детективу по имени Эмерсон. Я мог бы назвать Алекса Родина или просто упомянуть полицию, но я произнес фамилию Эмерсон специально, и в глазах Зэка загорелся свет надежды. Он поломался еще немного, но с того самого момента, как прозвучала твоя фамилия, уже был согласен. Зэк понимал, что ему ничто не будет грозить, если ты возглавишь расследование.
Тишина. Но затем заговорил Кэш.
— Однако Олайн Арчер пошла к Алексу Родину, но он не стал ее слушать. Ведь ты сам нам об этом рассказывал.
Ричер снова покачал головой.
— Мы узнали, что Олайн пошла в офис окружного прокурора. Я и сам там побывал, как только приехал в город. И вот что я тебе скажу: Алекс посадил перед своей дверью двух настоящих леди-драконов. Его секретарши знают, что шеф не любит, когда его тревожат люди с улицы. Ставлю доллар против пончика, что они не пустили к нему Олайн. Это проблема, которой должна заниматься полиция, так они наверняка сказали. Ее коллега рассказала нам, что Олайн не было на работе почти весь день. Полагаю, что леди-драконы отправили Олайн через весь город в полицейское управление. Там она попала к Эмерсону.
И снова наступила тишина.
Зэк заерзал на диване. Его нервы сдали.
— Эмерсон, сделай что-нибудь, черт побери!
— Он ничего не может сделать. Я совсем не глуп и все продумал заранее. Не сомневаюсь, что у Эмерсона под мышкой «глок» в кобуре, однако за его спиной стою я с револьвером и ножом, а напротив устроился Кэш со снайперской винтовкой, спрятанной за диваном. Да и что может сделать Эмерсон? Попытаться убить всех нас и сказать, что здесь произошла страшная бойня? Но что ему делать с Эн-би-си?
Эмерсон посмотрел на Ричера.
— С Эн-би-си? — удивленно повторил Кэш.
— Я видел, как Янни возилась со своим сотовым телефоном. Полагаю, она передает все, что здесь происходит, в студию.
Энн Янни подняла свою «Нокию».
— Открытый канал, — сказала она. — Цифровая запись на три независимых твердых диска, а также две аналоговые пленки. Я начала вести запись задолго до того, как все мы сели в «хаммер».
Кэш посмотрел на нее.
— Так вот почему вы задали мне дурацкий вопрос о ночном прицеле. Вот почему вы все время что-то бормотали себе под нос, как спортивный комментатор.
— Она журналист, — сказал Ричер. — Она получит «Эмми».
Все молчали. Никому не хотелось говорить.
— Детектив Бьянка, — спокойно произнес Ричер. — Вы только что получили повышение. Теперь вы стали главой убойного отдела. Как вы себя чувствуете?
Янни скорчила гримасу. Ричер шагнул вперед, склонился над Эмерсоном, засунул руку под куртку, вытащил «глок» и протянул пистолет Бьянке.
— Вам нужно произвести аресты, — сказал он.
И тут Зэк улыбнулся: в комнату вошел Ченко.
Ченко был весь в грязи, правая рука сломана, или правое плечо, или ключица, или у него было несколько переломов. Он засунул правую кисть в рубашку, чтобы она не мешала. Однако с его левой рукой все было в порядке. Ричер повернулся к нему и увидел, что левая рука Ченко сжимает рукоять обреза. «И где он взял обрез? — подумал Ричер. — Из своей машины? Разве машины были припаркованы на востоке?»
Ченко смотрел на Бьянку.
— Пистолет на пол, леди! — приказал он.
Бьянка положила «глок» Эмерсона на пол. Оружие беззвучно легло на ковер.
— Благодарю вас, — сказал Ченко.
Все молчали.
— Наверное, я некоторое время был без сознания, — не без иронии произнес Ченко. — Однако должен сообщить, что теперь чувствую себя намного лучше.
— Мы выживаем! — выкрикнул Зэк с противоположного конца комнаты. — Вот как мы это делаем!
Ричер не стал оборачиваться в его сторону. Он смотрел на оружие Ченко. Это была «бинелли нова» со спиленным дулом и спиленным прикладом, так что осталось нечто напоминающее рукоять пистолета. Двенадцатый калибр. Обойма на четыре патрона. Изуродовано превосходное оружие.
— Эмерсон, — позвал Зэк. — Подойди и развяжи меня.
Ричер услышал, как встал Эмерсон, но не стал оборачиваться. Лишь сделал едва заметный шаг в сторону Ченко. Ричер был на фут выше его и почти вдвое шире.
— Мне нужен нож, — попросил Эмерсон.
— У солдата есть нож, — сказал Ченко. — Я в этом уверен, поскольку видел, что случилось с моими друзьями внизу.
Ричер переместился еще немного ближе к Ченко. Теперь большой и маленький мужчины стояли лицом к лицу, их разделяло всего три фута, большую часть которых занимал «бинелли». Талия Ричера находилась на одном уровне с грудью Ченко.
— Нож! — потребовал Эмерсон.
— Подойди и возьми, — предложил Ричер.
— Брось мне его по полу.
— Нет.
— Я буду стрелять, — сказал Ченко. — Пулей двенадцатого калибра в живот.
«И что потом? — подумал Ричер. — Отдача „бинелли“ будет слишком сильной для одной руки».
— Ну так стреляй, — сказал он.
Теперь все смотрели на него. Ричер знал, что все в комнате не могут оторвать от него глаз. В ушах звенело от тишины. Он вдруг ощутил запахи: пыли на ковре, старой мебели и еще — запах страха и напряжения. Влажный ночной воздух, проникающий в дом из разбитого окна на третьем этаже и открытой двери внизу, нес ароматы земли и удобрений.
— Чего ты ждешь? Стреляй! — повторил Ричер.
Ченко ничего не предпринимал. Он просто стоял перед ним. Ричер прекрасно помнил, что́ у него за спиной. Он сам расставил все кресла и сейчас мысленно представил себе всю сцену разыгравшейся драмы. Ченко остановился в дверях лицом к окну. Все остальные смотрели в противоположную сторону. Сам Ричер замер перед Ченко так близко, что мог бы к нему прикоснуться. Кэш находился прямо за Ричером, на подоконнике за диваном, и не сводил с них глаз. Дальше сидел Зэк и буравил их взглядом. Посреди комнаты, рядом с Зэком, в нерешительности застыл Эмерсон. Янни, Франклин, Хелен и Розмари Барр замерли в креслах. Бьянка и Алекс Родин обернулись, сидя на своих креслах, и уставились на Ричера.