35. Младые отроки не имеют быть насмешливы, и других людей речи не превращать и иначе не толковать, и ниже других людей пороки и похулки внушать и предъявлять: ибо хотя про кого говорится, чего он может быть и не слышит, однако ж со временем и ему сказано будет, и тем он, на гнев приведен и озлоблен, искать будет случая со временем то потаенно отметить, ибо хотя кто и долго молчит, токмо злобы не забудет.
36. Имеют младые отроки всегда начальствующих своих, как при дворе, так и вне двора, в великом почтении и чести содержать; подобно как сами себе хотят, чтоб они в такой службе превознесены были. Ибо честь какову они ныне оным показуют, со временем и им такая ж показана будет.
37. Когда при дворе или в других делах явиться надлежит, то должно в таких церемониях, в которых напредь того не бывали и не учивались, прилежно присматривать, как в том те поступают, которым оное дело приказано; и примечать, похваляют ли их, или хулят, и хорошо ль они в том поступали, или плохо. Слушать же и примечать, в чем оные погрешили или что просмотрели.
38. Каждый осторожный и высокоумный кавалер имеет прилежно подражать, чтоб не озлобить друга своего вымышленными, ложными и льстивыми поступки; ибо, ежели другой то признает, тогда оный за недруга себе его почтет; и никогда ему верить не будет, но, отбегая его, за лукавого человека разглашать будет.
39. Отрок во всех пирах, банкетах и прочих торжествах и беседах, которыми он равенстников [ровесников] своих потчует, отнюдь никакой скупости или грабительства да не являет, дабы не признали гости. Ибо в том познавается и в том замыкается его честь, разум и слава: когда он сам не хочет во всякий дом наподобие дураков в комедии бегать. Ибо надобно рассуждать, что который призван, також, а может быть и лучший, в доме своем приготован обед имеет, нежели как у него изготовлено есть.
А что званый пришел на обед, и то оный токмо для содержания дружбы и доброго согласия учинил. Ибо, как выше упомянуто, должен честной отрок, по состоянию своему и по преимуществу, податлив[172] и тчив [щедр] быть, а не для худой собственной своей прибыли имя свое в огласку пустить и опорочить.
40. Хотя в нынешнее время безмерная скупость у некоторых за обычай принята и оные хотят ее за домодержавство [экономия, хозяйственность] почитать, токмо чтоб могли денег скопить, не смотря на свою честь и не храня славы.
Но отрокам надлежит знать, что они сим способом в бесчестие и ненависть прийти могут, и таких людей нимало не почитают, понеже они деньги большие любят, нежели самих себя и ближнего своего; и такой мыслит, что довольно и того, что другой про него ведает, что он богат; ибо толь помощи может оное добро (которое кому использует) как зло, которое кому не вредит; особливо имеет породный шляхтич от сея прелестныя [ложной] добродетели остерегаться.
Ибо оная противится любви к ближнему, без нее же невозможно спастися; ибо такое ремесло тем за обычно, которые имеют нечистую совесть и противную веру: яко жиды, мошенники и обманщики.
41. Также излишняя роскошь и прихотливые протари [траты] зело [в высшей степени, очень] не похваляются. А, например, когда кто в год 1000 рублев приходу имеет, хочет с тем равен быть, которому по 6000 приходит, для того и говорится: надобно держать по приходу расход.
42. Когда который породный отрок кому что обещает дать, подарить или ино что учинить должен, то надлежит ему вскоре учинить, не откладывая надолго; ибо вдвое приятно бывает и больше того одолжает, когда вскоре что содержано будет; для того говорится: кто скоро даст, оный сугубо [вдвое больше] дает.
43. Все, которые что кому обещают, имеют прилежно трудиться, чтоб как возможно без отлагательства оное исполнить, хотя в том и убыток себе понесть, или прежде обещания должно наперед довольно размыслить; ибо такого человека не много почитают, который слово свое пременяет, понеже пословица гласит: не молвя слова – крепись, а дав слово – держись; а особливо должны шляхетные сие хранить, оных бо постоянство имеет быть бессмертно и непременно, а не имеет глупой оной пословице следовать, что говорится: обещать – то дворянски, а слово держать – то крестьянски; но ведай себе, что и такая есть пословица. Со лжи люди не мрут, а впредь веры не имут; и конечно крестьянина лучше почтут, нежели дворянина, который шляхетского своего слова и обещания не исполняет и не сохраняет: отчего и ныне случается, что охотнее мужику, нежели дворянину, верят.
44. Еще же отрок да будет во всех своих службах прилежен, и да служит с охотою и радением; ибо как кто служит, так ему и платят; по тому и счастие себе получает.
45. В церкви имеет оный очи свои и сердце весьма к Богу обратить и устремить, а не на женский пол, ибо дом Божий – дом молитвы, а не вертеп блудничий, но, увы, коль часто случается, что тем другие соблазняются и подают злой пример; понеже простые смотрят больше на знатных, и по тому себя ведут и поступают, но кто хочет быть знатнейший в чину, оный должен везде в страхе Божием и благочинстве первым себя содержать.
46. Когда с кем случится говорить, то должны они с тою персоною учтиво и прилежно говорить, а не так притворять себя, яко бы неохотно кого хотят слышать, и ниже задом к кому обращаться, пока кто говорит; ибо сие есть признак гордости и непочитания, понеже оный, с кем ты говоришь, может разуметь, вослибо[173], он тебе не годен, или речь его тебе противна, разве что случится другому важная причина так поступить, то надобно позволения попросить и оговориться о такой предерзости и неучтивости; непристойно также, когда с кем говоришь, быстро в глаза смотреть, якобы хотел кого насквозь провидеть, но при случае, чтоб можно усмотреть, с какою ревностию, осанкою и постоянством кто что рассказывает и говорит, дабы ему можно потом отвечать.
47. Никто не имеет повеся голову и потупя глаза вниз по улице ходить или на людей косо взглядывать; но прямо, а не согнувшись ступать и голову держать прямо ж, а на людей глядеть весело и приятно с благообразным постоянством, чтоб не сказали: он лукаво на людей смотрит.
48. Когда о каком деле сумневаешься, то не говори того за подлинную правду, но или весьма умолчи, или объяви за сумнительно, дабы после, когда инако окажется, тебе не причтено было в вину.
49. Слугам своим и челядинцам не должно давать злого прикладу [примера], и пред ними никакого соблазну не чинить, и ниже допускать, чтоб они всякими глупостьми хозяину подлещались, как обычайно такие люди делают, но держать их в страхе и больше двукрат вины не спущать, но выгнать из дому, ибо лукавая лисица нрава своего не переменит.
50. Когда кто своих домашних в страхе содержит, оному благочинно и услужено бывает, а слуга может от него научитися, и другие его равестники за разумного его почитать будут; ибо рабы по своему праву невежливы, упрямы, бесстыдливы и горды бывают, того ради надобно и смирять, покорять и унижать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});