Рейтинговые книги
Читем онлайн Дальняя буря - Лиза Бингэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 66

— Ш-ш-ш.

Сьюзан всхлипнула. Каждая черточка ее образа запечатлелась в его памяти: неуверенность темных глаз, бледность кожи, бархат губ. Как он мог так долго находиться вдали от нее? Если бы он хоть раз за последние годы увидел ее такими глазами, он ни за что не разлучался бы с ней.

Дэниел коснулся губами ее губ. Сьюзан дернулась, будто обожглась, но не отстранилась. Осмелев, Дэниел поцеловал ее крепче. Он ощутил на своих губах вкус невинности и весны, женственности и запретных удовольствий. Искушение повело его дальше Ему хотелось прижать ее к себе, потонуть в ее сладостных объятиях. Его тело требовало насыщения. Поцелуй Дэниела стал требовательным и нетерпеливым.

Слишком поздно он понял, что действовал чересчур грубо, прижав Сьюзан к стене. Прежде чем он успел обуздать себя, девушка вывернулась и отбежала в дальний угол комнаты.

— Сьюзан…

Она сжала кулачки.

— Уходи.

Чувство вины быстро погасило пылавший внутри Дэниела огонь.

— Я не..

— Уходи! Это место не для тебя. Оно для меня. Это мой выбор, моя жизнь, и никакие твои слова или действия не изменят моего решения!

Дэниела охватило сожаление с привкусом горечи. Он испытывал его так много раз, что должен бы привыкнуть. Но никогда оно не горчило, как сейчас.

Сьюзан забилась в угол. Обвинение и смущение исходили от нее, заставляя его чувствовать себя жалким червем. Как он мог так грубо обойтись с нею? Она больше никогда не посмотрит в его сторону.

Дэниел вздохнул:

— Я пойду. — Боль в боку была ничем по сравнению с печалью, которая окутала его мрачной тучей. — Думаю, мы видимся с тобой в последний раз.

Сьюзан не смогла заставить себя посмотреть Дэниелу в глаза. Он всегда был ее опорой, ее надеждой. Но теперь он совершил самое последнее предательство: вырос и стал мужчиной. С ним больше не было безопасно, и это пугало ее.

— Так будет лучше.

Ее слова повисли между ними, создав бездну, которой никогда раньше не было, даже когда их разделяли время и расстояния.

Дэниел хотел было подойти и погладить Сьюзан по щеке, но она отпрянула, и он смирился, пошел из комнаты, покачивая своими широкими плечами. Дверь уже почти закрылась, когда она услышала:

— Приятных сновидений, малышка.

Много лет она не слышала этих его слов. С тех самых пор, когда она была ребенком, а он обнимал ее и прогонял прочь жуткие видения.

Глава 3

Еще не затих звук шагов Дэниела, а у Сьюзан задрожал подбородок.

Не нужно было прогонять его.

Но она не могла позволить ему остаться, особенно после того, как он поцеловал ее.

И снова Сьюзан все вспомнила. Она хотела, чтобы кто-то обнял ее. Хотя бы раз она должна была испытать, что такое объятие мужчины. Она страстно желала узнать, на что похож поцелуй. Она надеялась, что это будет чудесно, божественно.

И вот это произошло. С Дэниелом. И оказалось ужасным. Не потому, что он обидел ее, не потому, что изменился, а потому, что оставил ее жаждущей того, чего она не могла получить. Дэниел! Друг детства! Как такое возможно, что одним-единственным поцелуем он вызвал в ней такой всплеск чувств?

Она видела перед собой образ Дэниела так ясно, будто он стоял перед ней. Страх не рассеялся полностью. С тех пор как она видела Дэниела в последний раз, он стал резким и злым. Как может человек так сильно измениться? Годы стерли все, что было ей знакомо в нем. Она не узнала этого чужого человека с длинными волосами и резкими чертами лица. Ей были незнакомы широкие плечи и крепкая фигура. Его суровая работа взяла свое, лишив Дэниела смеха и радости.

Но, если быть честной, жизнь не слишком-то изменила его за последние десять лет. Она, Сьюзан, просто не захотела поверить своим глазам. Она помнила Дэниела подростком и не пожелала расстаться с этой картиной. До сегодняшнего вечера, когда она прикоснулась к нему, почувствовала его запах, впитала его низкий голос. Теперь она уже не сможет опровергнуть свидетельства своих чувств.

От запоздалой реакции у Сьюзан задрожали руки, и она крепко сцепила их перед собой. И она смела надеяться, что когда-нибудь сможет вступить в нормальные отношения с каким-нибудь мужчиной. Одним поцелуем Дэниел разбил эту мечту. Сьюзан всегда знала, что Дэниел был единственным существом мужского пола, которому она могла бы поведать свои тайны. Но вместо того чтобы помочь ей обрести уверенность в себе, Дэниел напугал ее еще больше. Она с готовностью доверилась бы прежнему Дэниелу, но не тому, кем он стал. Этот человек страшил ее. Его присутствие подавляло. Она чувствовала себя незначительной, слабой, растерянной.

Настоящим победителем оказалось время. И в данный момент Сьюзан чувствовала свое поражение. Ее последняя надежда на нормальную жизнь была уничтожена, растворилась во тьме.

Прохлада в комнате заставила ее двигаться. Если она не затопит, то не сможет заснуть.

Ящик с ненужной бумагой для растопки стоял рядом с прикроватным столиком, поэтому она направилась сначала туда. Потом, решив, что яркий свет прибавит ей бодрости, добавила в лампе пламени.

Пальцы сделались липкими, влажными. Нахмурившись, она смотрела на красные пятна на кончиках пальцев. И хотя ее сразу охватили дурные предчувствия, Сьюзан понадобилось несколько минут, чтобы понять, что это такое.

Кровь.

Озабоченность сразу же преодолела непривычный страх. Сьюзан с беспокойством осмотрела комнату, уверенная, что наткнется еще на какой-нибудь ужасный знак. Но ее жилище оказалось таким, как всегда. Маленьким, тесным и пустоватым.

Страх заполнил сердце. Она оттолкнула Дэниела, трепыхалась, как перепуганная птица, а потом выгнала на холод, не предложив поесть или немного отдохнуть.

Но она же не знала, что он ранен! Если бы знала, то… Что? Одно его присутствие заставило ее растеряться. А когда он дотронулся до нее, она вообще перестала соображать. Но в этом нет его вины. Это все из-за нее. Из-за нее и ее глупых, не поддающихся логике страхов. Почему ей не удается найти способ совладать с ними или полностью изгнать их?

Угрызения совести быстро сменились стыдом. Дэниел нуждался в ее помощи, а она прогнала его. Из-за того лишь, что у нее разыгрались нервы. Глупые женские нервы.

Надо найти его. Нельзя оставлять его в таком состоянии! Может, он всего лишь уколол палец, но она должна найти его и успокоиться. А самое главное, надо загладить резкие слова, которые они наговорили друг другу. Он сдержит свое обещание никогда больше не видеть ее. Этот человек может быть упрямым, как мул. И она никогда не простит себе, что они расстались в гневе.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дальняя буря - Лиза Бингэм бесплатно.
Похожие на Дальняя буря - Лиза Бингэм книги

Оставить комментарий