Прозвучало это двояко, потому что как раз в этот момент на площадь налетел порыв ветра, пробирающий до костей.
Рейвен несколько секунд смотрел на меня, не мигая.
— Поверьте, леди Элизабет, его величество узнает обо всем происходящем в самое ближайшее время.
Мне показалось, как будто мою шею снова сдавила удавка.
Рейвен обычно занимался исключительно поручениями короля и вообще не подчинялся НекроС, он был сам по себе. Потому я не знала, что встречу его здесь: даже мой дядюшка наверняка был не в курсе. Рейвен был слишком важной птицей, чтобы отчитываться перед кем-то кроме короля.
— Что вы имеете в виду? — спросила я, пытаясь говорить спокойно.
После короткого молчания Рейвен уронил:
— Ровно то, что нахожусь в этом городе с ведома и с разрешения его величества короля.
— Но… зачем? — недоуменно спросила я.
Распугивать нечисть в каком-то захолустном городке за считанные медяки — не уровень Рейвена, это уровень некроманта-новичка, которому достаются самые паршивые задания на службе.
Кого-то вроде меня.
Того, кого не жалко, иными словами.
Рейвен выгнул бровь.
— Леди Элизабет, вы и при жизни не отличались сообразительностью, а после смерти, кажется, вовсе растеряли остатки разума — впрочем, это не удивительно. Удивительно как раз то, что многое вы сохранили, в отличие от остальных умертвий. — Рейвен помолчал, а затем шагнул ко мне. — Ты погибла недавно, Лиззи? Рискну предположить, что… в этом городе?
Я собиралась возмущенно осадить его, но тут же замолчала.
О чем он?
Почему он думает, что я умерла в этом городе и…
Рейвен здесь по заданию короля? В этой глуши?
Но почему?
Что такого здесь стряслось, раз Рейвена отправили сюда? Рейвена! Лучшего из лучших, Хозяина Тьмы, который стоит в бою целой армии нечисти?
— С чего такие выводы?
Рейвен прищурился.
— Да или нет?
— Я не думаю, что должна перед вами отчитываться. И… нет, — тихо ответила я, потому что совесть была тем, чего я тоже пока не утратила.
Если здесь происходит что-то серьезнее того, о чем я знаю, утаивать от Рейвена важную информацию будет нечестно.
— В этом городе я впервые, — решительно сказала я. — Могу я узнать, что привело сюда королевского некроманта? — осмелев, спросила я.
— Информация в обмен на информацию. Как же ты погибла, Лиззи?
— Я…
Этого я ему не скажу.
Убегая из-под венца, я думала только о том, что обязана убраться подальше от Рейвена и от всех остальных, дождаться, пока дядюшка вернется домой и…
Но мой план сорвался. Все вышло совсем не так, как я предполагала.
Тем не менее, позже, спустя почти год после моей гибели, когда я более-менее освоилась с тем, кто я теперь, я попросила дядюшку передать Рейвену письмо вместе с тем самым кольцом, украшенным рубином. В письме было всего пара строк.
«Прости. Я поняла, что не люблю тебя и не хочу быть твоей женой. Живи дальше. Элизабет».
Один Всевышний — если он вообще существует! — знал, чего мне стоило написать эти слова. Но так было правильно.
— Я думаю, мы излишне много времени посвятили пустым разговорам, лорд Тенербен, — вздернув подбородок, отчеканила я. — С вашего позволения, я продолжу поиски жилья.
— Могу я составить вам компанию? — предложил Рейвен тоном, каким мог бы пригласить барышню на прогулку в парк.
— Нет! — выпалила я.
Да ради всего святого!
— Что ж, леди Элизабет, — церемонно наклонил голову Рейвен. — Как только вы поймете всю тщетность ваших попыток — найдите меня на Спрингс-энд. Я снимаю там жилье и могу потесниться ради соседства с таким… необычным экземпляром умертвия. Мое почтение.
От злости меня затрясло, но я смогла взять себя в руки.
— Боюсь, соседство с таким обычным экземпляром самовлюбленного аристократа меня мало привлекает. Была рада встрече, лорд Тенербен.
Не дожидаясь ответа, я зашагала вперед по улице, стук каблуков звучал как короткие выстрелы в тишине.
Тяжелый взгляд Рейвена давил мне между лопаток.
Я уже несколько дней была в дороге, так что рука, которая держала саквояж, быстро налилась тяжестью, ноги, сдавленные туфлями, заныли, шерстяная накидка, обычно легкая, стала казаться невероятно тяжелой. Да чтоб его! Как-то нечестно быть умертвием и чувствовать простую физическую усталость.
Ничего, сейчас я найду, где остановиться, сброшу неудобную одежду, попрошу горячей воды, чтобы согреться… Пара часов до захода солнца у меня точно будет на отдых!
* * *
— Места нет! — рявкнули из-за двери, и я вздохнула.
Это уже десятая дверь, в которую я стучалась. Ни в одном доме мне не открыли.
— Может, вы подскажете, где можно найти жилье?
За дверью завозились.
— Убирайся отсюда! Мертвячка!
Ну, допустим, я не совсем живая. Но обзываться-то зачем?
Я огляделась. Небо закрывали тяжелые синие тучи, ветер усиливался, качая голые ветки деревьев и почти срывая с натянутых под окнами веревок сушащееся белье.
Что же мне делать?
Спросить совета было не у кого: на улице не осталось ни одного человека.
Подозреваю, что горожане спрятались от меня.
Ничего, они привыкнут, со временем.
Но что же мне делать сейчас?
Я нигде не могла найти жилье. Даже в церкви спросила! Но проповедник, тощий, светловолосый и очень юный на вид, по-прежнему босой, выйдя мне навстречу, заявил, что я должна «устрашиться гнева Всевышнего и принять упокоение с честью». При этом он держал в руке свечу, так что я попятилась. Не факел, конечно, но тоже будет неприятно, если ткнет мне ею в лицо.
К тому же ловить мне в церкви явно было нечего.
Вздохнув, я подошла к следующему дому и постучала в дверь.
— Прошу прощения за беспокойство, меня зовут леди Элизабет Фортескью…
— Убирайся!
Да что же это! Конечно, можно было попросить помощи у бургомистра, но я не хотела доставлять проблем. Я хотела доказать, что могу работать наравне с обычными некромантами, живыми людьми.
Так что уж точно не собиралась просить к себе особого отношения.
— Послушайте…
Мне на ладонь упала тяжелая капля, я запрокинула голову и…
— Проклятые кресты, — устало пробормотала я, отплевываясь от попавшей в рот дождевой воды.
С неба полило как из ведра.
Вода стучала по лицу, одежда стремительно промокала, вокруг становилось все холоднее и холоднее. Ветер усиливался, небо стало темным, как ночью.
— Чтоб тут все во Тьму провалилось! — ругнулась я, наклоняя голову и плотнее прижимаясь к стене дома. Помогало это мало.
— О, вы умеете ругаться! Не знал. Ну так как, леди Элизабет? Мое предложение уже не кажется вам таким… безынтересным?..
Вскинув взгляд, я увидела Рейвена, который как-то умудрился ко мне подкрасться. Он окружил себя магическим защитным куполом, так что теперь, пока он стоял близко ко мне, струи дождя лились мимо нас, как будто мы прятались от него в огромном шаре.
Рейвен ухмылялся, и я снова прикипела взглядом к его шраму. Откуда он?..
— Вы что, следили за мной?
— Разумеется.
Я открыла рот от возмущения…
И тут сквозь шум дождя прорвался наполненный отчаяньем и страхом крик.
7.1
Крик оборвался спустя секунду, а затем прозвучал снова — еще более напуганный.
Уронив саквояж, я бросилась в ту сторону, откуда раздавался звук. Дождь застилал обзор, я почти ничего не видела, так темно вокруг было.
— …Лизабет! Ст…
Голос Рейвена терялся в шуме ветра, я бежала вперед.
— Это на кладбище, — рявкнул он, поравнявшись со мной. — Жди меня здесь!
Сказав это, он рукой толкнул меня себе за спину и ускорил бег.
Ждал, что я останусь на месте?
Да сейчас!
Снова крик.
Что там происходит? Кричала женщина, от этого звука по спине даже у меня бегали мурашки.
Что могло так сильно ее напугать?
Мы с Рейвеном добежали до окраины города, и перед нами показалась низкая кладбищенская ограда. Вся она была утыкана крестами и венками из веток — оберегами. Кажется, горожане пытались решить проблемы с нечистью собственными силами.