отправили за ягодами для пирогов.
— Что-то ты темнишь, дамочка. Ты не похожа на прислугу. Твое платье стоит столько, сколько стоит вся моя деревня. За дураков нас держишь? С кем ты тут?
— Забирай ее, хватит трепаться, — сказал второй солдат.
Маргус потащил Юлю к лошади и легко закинул ее на седло. Юля понимала, что кричать нельзя. Навстречу этим двоим уже показались другие люди. Некоторые скакали верхом, остальные шли позади, ведя своих лошадей под уздцы.
Юля поняла, что силы неравные и смирилась с тем, что сейчас происходит. Ей было очень страшно, она понимала, что это англичане, что это враги. Но также она понимала, что может подвергнуть своих товарищей и Валентина опасности. Тогда она уж точно обречена на смерть.
Она не верила, что как-то спасется, убежит. Надеяться на то, что её отпустят, убедившись, что она не представляет для них никакой опасности, было глупо. Они все дальше удалились от того места, где был их маленький лагерь, где остался ее Валентин и группа бесстрашных ирландцев.
Её надежда на спасение угасала. Юля становилось все мрачнее и мрачнее. Она не знала, что ждёт её впереди, но поняла, что её везут в лагерь англичан.
Они скакали недолго, значит, лагерь был совсем близко. Послышались голоса, крики, звон оружия и визг поросят. Юля учуяла запах костра, по всей видимости, шло приготовление еды. Совсем рядом раздался громкий женский смех.
— Маргус, ты кроме девок в лесу больше никого не можешь поймать? Что это такое у тебя? Ты где эту принцессу подхватил? — спросила молодая женщина.
— Зря смеешься, Линда, этот трофей поважнее кабана будет.
— И чем же?
— А это мы сейчас и посмотрим, — сказал Маргус и спрыгнул с лошади. Затем он схватил Юлю и тоже поставил на землю.
— Вы кто? — спросила Юля.
— Кто мы? — рассмеялся Маргус. — Важнее, кто ты!
— А почему это так важно?
— Ты не похожа на ирландку. Так кто ты? Англичанка?
— Нет, я из Франции, — сказала Юля, боясь занять одну из сторон воинствующих людей на этом острове.
— Акцент у тебя не французский, да ладно! Разберемся! Арни! Прикрой эту леди до приезда Джеймса, — крикнул Маргус кому-то.
— Кто такой Джеймс? — спросила Юля.
— Познакомишься, не торопись.
К Юле подбежал высокий и худощавый человек и крепко схватил ее за локоть.
— Пошли, девица. Нам пора, — сказал он противным голосом.
Юля оказалась в темном подвале, где бегали крысы, и воняло так, что ее чуть не стошнило. Она пыталась сосредоточиться и вспомнить хоть что-то, что могло ей сейчас помочь прояснить ситуацию. Маргус точно был ирландцем. Это было видно и по одеянию, и по говору. Значит, он примкнул к англичанам. Англия предпринимала попытки захватить Ирландию с двенадцатого века. А сейчас оплотом англичан должны были быть юго-восточные земли. За их пределами англичанам противостояли ирландские кланы. Они, кстати, соперничали и между собой, что подтверждалось тем, что Юля успела увидеть и узнать от Валентина. Тут сейчас идет активное насаждение протестантизма. Вот и конфликт налицо. Большинство населения не хочет менять веру. Сейчас в Ирландии существуют две общины, враждебные друг другу, — местные гэльские ирландцы, которые живут в западных гористых регионах, и англичане, живущие на Востоке.
Чем все это могло сейчас помочь Юле, она и сама не знала. Вонь становилась невыносимой, и она начала колотить в дверь руками и ногами. За дверью было тихо. Да и что там должно быть? Они с Арни долго спускались вниз по лестнице. Жизнь и звуки остались далеко позади. Юля попыталась оглядеться и прошла несколько шагов по своей темнице. Везде валялись остатки еды, грязные тряпки и осколки бутылок. Она завязала платком, который был у нее на шее, рот и нос, чтобы не вдыхать это зловоние. Вдруг ее нога споткнулась обо что-то мягкое. Она присела, чтобы разглядеть, что это было, и пронзительно закричала. Перед нею, на грязном земляном полу, лежало тело мужчины. По всей видимости, он умер уже несколько недель назад. Страх отступил перед брезгливостью. Юля снова вернулась к двери и закричала. Ее сильно напугала перспектива закончить свою жизнь так же, как и этот мужчина. Прошло несколько часов, но никто не пришел. Очень хотелось пить. К запаху она начала постепенно привыкать, но вот жажда ее мучила все сильнее. Вдруг она услышала какую-то возню в дальнем углу комнаты. Страх перед мертвым человеком, которого она нашла ранее, охватил ее полностью. По телу бегали ледяные мурашки.
— Кто здесь? — крикнула она больше для того, чтобы услышать хотя бы свой голос.
— Зря стараетесь, сюда никто и никогда не приходит. Сюда бросают умирать, а не ухаживать за вами. Кто бы вы ни были, — услышала она слабый мужской голос.
— Кто вы? — крикнула Юля. — Я видела, что вы безнадежно мертвы. Как вы говорите?
— Это мой товарищ, и он действительно умер. У него были раны, от которых он и скончался. Я еще жив.
— Как же тут темно! — в сердцах крикнула Юля и выругалась. — Где Вы?
— Я совсем рядом с телом моего товарища, Вы не дошли до меня всего несколько шагов.
— Вам плохо? Вы не можете встать?
— Нет, я тут достаточно долгое время, чтобы совсем обессилить. Ни еду, ни воду, они не приносят. Просто бросают сюда умирать.
— За что?
— Вы не ирландка, я это чувствую. Так кто вы?
— Я француженка.
— Как Вы очутились в Ирландии?
— Это долгая и не совсем понятная история даже для меня, поэтому мы не будем сейчас об этом говорить. Чем я Вам могу помочь?
— Ничем. Но я рад, что перед смертью могу поговорить хоть с кем-то. Жаль мне Вас. Вы в чем повинны? Почему они Вас схватили?
— Я и сама не знаю, но надеюсь, что мой муж нас спасет.
— Муж?
— Да, мой муж. Меня схватили, когда я чуть отошла от лагеря. Он меня уже ищет. А так как самая ближайшая от лагеря деревня эта, то совсем скоро он найдет меня.
— Вы уверены, что он Вас найдет? Ему никто не скажет, что Вас бросили в подземелье. Уж поверьте мне. Они зверствуют, как могут.
— Англичане?
— Да. И местные их боятся.
— За что Вас сюда бросили?
— За что и всех — мы боремся за свою землю, веру и свободу. Нам не нужны захватчики.
— Но вы от них никуда не денетесь, к сожалению.
— Вы провидица?
— Нет, но знаю. Не спрашивайте меня, откуда.
— Так кто Ваш муж?
— Валентин-Джеймс-Клеймонт О'Доннелл, вспомнила Юля полное имя мужа, которое ей поведал Дин.
— Я знаю этот клан.