Рейтинговые книги
Читем онлайн Двойная свадьба - Хелен Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 33

— Чем вы занимаетесь? Кем работаете?

— Я адвокат, — с гордостью произнесла Либерти, — специалист по гражданскому праву.

От изумления Картер остановился.

— Что случилось? — спросила она его.

— Либерти Фокс, вы — женщина, полная сюрпризов, — нежно произнес он, беря ее под руку.

— Не надо. — Она почувствовала, что волосы рассыпались по плечам, и решила снова откинуть их назад, но он помешал ей.

— Не прячьте свою красоту.

Неожиданно для себя Либерти послушалась. Его глаза все более очаровывали ее.

Такси ждало их на углу. Картер распахнул перед ней дверь, помог удобно устроиться, а затем сел рядом. Вытянув ноги, он, кажется, совсем расслабился. Зато ей было неловко от его близости.

— Ну а теперь, — Картер взял ее за руку так, как будто они давно уже были знакомы, — расскажите мне немного о себе.

Либерти была в растерянности. Сначала он берет ее руку, потом просит что-нибудь рассказать. Что он хочет, в конце концов?

— Да в принципе и говорить-то не о чем. Вам будет скучно.

— Сомневаюсь, — улыбнувшись, запротестовал мужчина.

Неужели он думает, что у нее скандальное прошлое и она каждый день попадает в аварии? Либерти посмотрела на него, сфокусировав свой взгляд на его губах. Какие у него изумительные губы. Наверное, их очень приятно целовать. Ей стало жарко от этих мыслей. — Я думаю, вы заблуждаетесь насчет меня. Мне тридцать лет, есть любимая работа, любимый дом…

— Вы когда-нибудь были замужем?

— Замужем? — девушка с удивлением посмотрела на собеседника. — Конечно, нет.

— Я знаю многих женщин вашего возраста, которые уже успели выйти замуж и развестись, — моя сестра, например.

Либерти не знала, что сказать. Пока он находится так близко, она не в силах продолжать разговор, так как мысли не слушаются ее.

Картер довольно улыбнулся. Он почувствовал, что она пытается от него отодвинуться, и понял, что это означает: он явно интересует ее как мужчина. На какое-то время ему показалось, что девушка не в восторге от него, но теперь все прояснилось. Сам Картер был немало шокирован тем, что его безумно влечет к ней. Давно он не испытывал такого чувства. Если быть совсем честным, то только к своей первой девушке он, помнится, чувствовал нечто подобное. Но тогда ему было семнадцать лет.

— Итак, — продолжил мужчина, — вы не замужем. И что, даже не думали об этом?

«Побыстрее бы приехать. А то я совсем растаю».

— Нет, почему же, не так давно у меня были такие планы. Боюсь, это было бы самой большой ошибкой в моей жизни.

— Да? — Картер старался скрыть свой интерес. — Что, парень совсем не подошел?

— Он оказался не тем, за кого я его принимала. Но, как говорится, все, что ни делается, делается к лучшему. И вообще, это касается только меня.

Картер кивнул и начал говорить о предстоящем спектакле, о том, что билеты ему отдал друг, который неожиданно должен был уехать заграницу.

Либерти успокоилась. Она даже один или два раза улыбнулась ему. Постепенно ее мнение о нем стало меняться в лучшую сторону. Правда, он по-прежнему казался ей слишком высокомерным. И, скорее всего, потребует большего, чем просто поцелуй на ночь.

Помогая ей выйти из машины, Картер старомодно поклонился. В благодарность она улыбнулась ему. Либерти было интересно, как он расплатится с таксистом. К своему удивлению, она обнаружила, что он очень мил, приветлив и совсем не заносчив с обслуживающим персоналом.

Жерар тоже был и учтив, и красив, но у него не было того, что есть у Картера. Она задумалась, подбирая нужное слово: спокойная мужественность — именно она делала его таким сексуальным и необычайно привлекательным.

Их места были одни из лучших, сам спектакль прошел на «ура».

Ресторан, в котором Картер заказал столик, был совсем недалеко от театра, и ее спутник предложил прогуляться пешком. Был прекрасный осенний вечер. На дворе стоял октябрь. Либерти согласилась, так как устала сидеть весь день.

— Проголодалась? — спросил он, беря ее руку в свою. Это было так естественно, что она не стала возражать.

Девушка нахмурилась, когда они проходили мимо ярких витрин какого-то магазина. Что, черт возьми, с ней происходит? Она же взрослая женщина, а не стеснительная школьница на своем первом свидании. «Просто я не хочу, чтобы он подумал…» Девушка снова нахмурилась. Так чего же она не хочет?

Либерти посмотрела на свое отражение в витрине и улыбнулась так, чтобы Картер не заметил этого. «Еще подумает, что я сумасшедшая».

Но он совсем не обращает на меня внимания, продолжала рассуждать девушка. Или хочет показать, что всегда такой серьезный. Ну, ничего, в прошлом у меня были и более странные свидания. Хотя, с другой стороны, я всегда знала, чего такие парни от меня хотят. Но Картер совсем другой. Наверное, поэтому я так нервничаю. А может, я просто жду, когда он поцелует меня, и хочу этого? Эта мысль шокировала ее, но не испугала. Да, этот мужчина, должна признаться, очаровал меня. Конечно, я не хочу его, но он такой… Либерти на секунду задумалась.

— Вот мы и пришли, — радостно произнес Картер, — надеюсь, тебе здесь понравится. Владелец — мой хороший друг. Одна старая пословица гласит: чтобы стать особенно хорошим поваром, готовить надо с любовью. Это полностью относится к Адаму. Он не гонится за пышностью и помпезностью, но все его блюда — просто объедение!

Девушка посмотрела на него и улыбнулась. Картер открыл перед ней дверь и пропустил вперед.

Его лицо было совсем рядом, и как приятно видеть эти мягкие, чувственные губы, ощущать его дыхание. К ним навстречу поспешил высокий темноволосый мужчина, и Либерти поняла, что Картер действительно здесь свой человек. Она постаралась отогнать от себя все домыслы и просто расслабиться.

— Картер, дружище, — прокричал незнакомец, пожимая ему руку, — ты, как всегда, угадал, что сегодня у нас великолепное меню! — заметив Либерти, он поклонился и добавил: — Мое почтение, мадам.

— Оставь свои приемчики, Адам, — рассмеялся Картер, — на эту девушку они не действуют. Знаешь, я очень старался, но пока не добился никакого эффекта. — Он повернулся к ней и проговорил: — Знакомьтесь: Либерти Фокс и Адам Темпл — мой друг и великий повар.

Незнакомец вежливо улыбнулся.

— Я думаю, очаровательная девушка сама в состоянии составить свое мнение обо мне, не так ли? — мягко проговорил он и поцеловал ее руку.

— Именно так, — Либерти кивнула мужчинам.

— Рад слышать это. Вы его уже разгадали? — Адам показал на Картера.

— У нее было недостаточно времени для этого. Мы знакомы всего два дня, — ответил Блейк, — ну а теперь покажи нам наш столик.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Двойная свадьба - Хелен Брукс бесплатно.
Похожие на Двойная свадьба - Хелен Брукс книги

Оставить комментарий