Рейтинговые книги
Читем онлайн Пленники ада - Олард Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 31

— Прямо здесь? — усомнился врач. — Кто?

— Мой отец. Он один и очень страдает.

Карел помог ей подняться с пола и усадил на кровать.

— Успокойся. Я позову доктора Женарта. Уверен, он сумеет тебе помочь, девочка, — ласково проговорил он, накрывая одеялом ее босые ноги.

— У него что — есть пропуск в ад? — усмехнулась Керсти, закрывая глаза.

Карел стоял и смотрел на Керсти, тронутый ее жалким видом, и вышел, повторив еще раз:

— Я позову доктора. Он поможет тебе.

— Ну-ну, — прошептала Керсти, не желая больше спорить. Она взглянула на стену с оставшейся после ночного визита надписью. Но ее там не было. Керсти уткнулась головой в подушку и разревелась, дав чувствам возможность вырваться наружу.

Быстро пройдя по коридору, Карел спустился на седьмой этаж. Он искренне хотел помочь девушке, она нравилась ему. Дойдя до приемного кабинета, он остановился у приоткрытой двери, прислушиваясь к телефонному разговору.

Вначале он не хотел подслушивать, он собирался просто постоять, дожидаясь, пока не кончится разговор, но речь шла о случившемся в доме отца Керсти.

— Да-да-да, это доктор Женарт, — услышал он. — Говорили с Ронсоном? Да, матрас. Я встречу вас у бокового входа. Нет, у себя дома. Да-да. Именно дома. Не в больнице, а дома. Договорились? Спасибо.

Карел выждал необходимую паузу и, стукнув костяшками пальцев в дверь, вошел в кабинет.

— Доктор Женарт, — обратился он.

— Да! — немного нервно ответил доктор, взяв со стола ручку.

— У Керсти начались видения.

— Это интересно. Пойду взгляну на нее, а ты проведай Тифони. Все ли у нее в порядке?

Карелу стало не по себе от сугубо медицинской направленности мыслей и чувств своего учителя, но он ничего не сказал, проследовав вслед за ним.

«А ведь мальчишка, наверняка, слышал мой разговор, — размышлял про себя Женарт, идя рядом с Карелом до поворота в тот отсек коридора, в котором находилась палата Тифони. — Вообще-то, он мне не очень нравится в последнее время, особенно с тех пор, как сюда привезли Керсти и клинику наводнила полиция. Надо как-нибудь аккуратненько выведать, что ему известно, и действовать в зависимости от этого».

— Здравствуй, Керсти, — Женарт изобразил на своем лице широкую улыбку. — Как спалось, девочка?

— Можете мне не верить, — сказала Керсти, — но сегодня ночью приходил мой отец. Он оставил знак на стене.

— Какой знак?

— «Помоги мне», впрочем, его все равно сейчас нет.

— Так-так, — произнес доктор, усаживаясь на табурет рядом с кроватью.

Вошел Карел и сообщил, что у Тифони все нормально, принялась за новую головоломку.

— Можешь остаться, если хочешь, — предложил Женарт Карелу.

Последовав его совету, Карел привалился к стене, засунув руки в карманы халата.

— Ну, ну, — подтолкнул Керсти Женарт. — Ты увидела надпись «Помоги мне». Так?

— Так, — подтвердила Керсти. — Вы не верите мне?

— Почему же?

— Это написано у вас на лицах. Но ведь я могла вам этого не рассказывать.

— Этим ты бы ничего не изменила. Тифони, к примеру, все время молчит, но находится здесь.

— Но я не сумасшедшая. Я свободный человек!

— Пока идет следствие, ты обязана быть в клинике. Этого требует закон. Затем мы, естественно, не будем тебя держать против твоей воли.

Керсти немного успокоилась.

— Если тебе не трудно, расскажи еще раз, что произошло в доме твоего отца. Да, после обеда жди гостя — к тебе придет священник, которого ты спрашивала. Итак, мы тебя внимательно слушаем…

— Хорошо, — согласилась Керсти. — Понимаете, все это связано с вечностью. То, что увидала я своими глазами, и то, что уничтожило мою семью. Оно существует всегда. А началось все, наверное, с моего дяди Фрэнка. Джулия, вторая жена моего отца, кажется когда-то была с Фрэнком. Но это не все. Помните, я вам говорила про коробочку? Она оказалась головоломкой — и Фрэнк разгадал ее. Она открыла ворота. Фрэнк хотел найти ад, и он получил его, — голос Керсти стал жестким. — Каким-то образом, я не знаю, каким, он вернулся к жизни. А перед этим мой отец порезал руку, было много крови: может, это вернуло его брата?

Керсти вопросительно посмотрела на своих слушателей, но на их лицах нельзя было ничего прочесть.

— Джулия пустила Фрэнка. Хотела сделать его сильнее. Она убивала людей и отдавала ему трупы, из которых он выпивал кровь.

Сознание Керсти затуманилось, и перед ее глазами снова поплыли картины событий, которые ей довелось перенести.

— Керсти, это я, Фрэнк, — произнесло лишенное кожи чудовище в полосатой рубахе. — Дядя Фрэнк. Ты же помнишь меня? Иди к папочке.

— Пусти меня! — вскричала Керсти и заметалась на постели в бреду. — Пошел к черту, ублюдок!

— Карр, — бросил доктор Женарт, прижимая ее руки к одеялу. — Успокоительное, быстро!

Карел вылетел из бокса и буквально через несколько секунд возвратился со шприцем, наполненным дозой родедорма.

После инъекции мышцы Керсти расслабились, она вытянулась на кровати, погружаясь в темный омут сна, в котором не было места для сновидений.

— Ты веришь ей, Карел? — спросил Женарт, дождавшись, пока начнет действовать лекарство.

Этот вопрос был своеобразной удочкой, которую он забрасывал в сознание Карела.

— Похоже на шизофрению, — Карел разгадал тайный смысл вопроса, но не подал вида. — Все симптомы, как говорится, на лицо.

— Точно, — успокоился Женарт. — Уверен, энцефалограмма и исследование зрачков подтвердят диагноз. Какую концентрацию ты ввел?

— Вы хотите узнать, когда она проснется. Примерно через три часа, как раз к приходу священника.

— Хорошо, — согласился доктор, и опять червь сомнения зашевелился в его душе. Что-то в ответе не нравилось Женарту, но что именно, он понять не мог.

Постояв возле спящей Керсти, доктор оставил Карела в палате и удалился.

На квадратных электронных часах, висевших под потолком коридора, стрелки показывали 9.15.

«Библиотека уже открыта. Вот и чудесно», — подумал Женарт, направляясь в свой кабинет.

Там он снял больничный халат и надел поверх твидового костюма коричневый плащ.

Пройдя через стеклянные двери института, доктор Женарт пошел, размахивая кейсом, не по своей привычной дороге, а по ближней тропинке, ведущей к автостоянке. Ее неоновая вывеска мигала впереди, проглядывая сквозь ряды кипарисов.

Через двадцать минут он уже был у здания центральной городской библиотеки.

— Здравствуйте, доктор Женарт, — узнал его худенький библиотекарь Смит Свенсон. — Что вам угодно?

Как-то, года три назад, Женарт согласился посмотреть его оплывшую жиром двоюродную сестру, с тех пор Смит чувствовал себя обязанным доктору по гроб жизни. Это забавляло Женарта, но иногда действовало на нервы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пленники ада - Олард Диксон бесплатно.

Оставить комментарий