- Да?! - засмеялся рыбак, в восторга гулко стукнув ногами о дно. - Да она же еле ползает, не говоря уж, что не смолена с прошлого года! Хотя господину Грамону, конечно, виднее.
- Тогда что же ты просишь по три золотых за один переезд, если это такая плохая лодка? - обиделся Хью, которому в лодках больше всего нравился размер и толщина бортов. - Отдай один золотой назад, хватит двух.
- Это уж извините, - покачал головой Джемс. - Это уж вы сами виноваты. Мне, может, и везти-то вас теперь опасно, это жена уговорила. Жадная она у меня... Ну и кюре попросил. А ведь если спросят меня мужики: где был, что я скажу? Еще и поколотят...
- Долго еще? - Хью с трудом заставил себя оторваться от кружки.
- Половину проплыли, - доложила Зэма, оглянувшись на камийский берег. - Почти. Вот ума не приложу, как же он за тобой, Лола, на Гату отважился плыть?
- За мной бы он ни за что не поплыл, - засмеялась гатка. - Ему просто напросто король Том много денег пообещал, а ради этого наш муженек всегда готов на подвиги.
- На саму Гату?.. - немного фальшиво изумился рыбак, мерно двигая весла. - Расскажите, госпожа, пока мы в пути. Вот и господину Грамону спокойнее будет.
Заскучавшие дети выразили полное согласие. Лоло, сама еще не ставшая матерью, устоять не смогла и в сотый раз начала повествование. Хью опять сплюнул за борт и жестом попросил у Зэмы трубку.
По словам гатки история выглядела так. Король Том XXXI, гордившийся тем, что пересажал на колы больше вудуистов, чем все его родственники вместе взятые, никак не мог истребить эту заразу на острове. Особенно его беспокоил неуловимый Джо Салижар, колдун в цилиндре, сердце Вуду. Совет Кюре, которому король приказал найти способ борьбы с ним, после месячного совещания ответил, что никакого Джо Салижара просто напросто не существует, а все это лишь суеверие, которое можно победить выделяя побольше денег на строительство храмов. Тогда король посоветовался со своими придворными, которые предположили, что получше разузнать о Вуду можно только на острове Гата, легендарной родине каждого вудуиста.
- Так пошлите же туда корабль! - потребовал король. - Мои галеры плавают до самой Кубы и даже дальше, я хочу знать о том, что творится на этом страшном острове Гата!
- Но никто не смеет туда плыть! - отвечали царедворцы. - Самые смелые моряки торопятся как можно скорее проскочить мимо зловещего острова!
- Тогда позовите моего самого отважного слугу, лойнанта Грамона!
Хью поджал губы. На самом деле король Том как раз в тот день поймал лойнанта своей дворцовой стражи на безобидной афере, связанной с раскрытием группы орудующих в Бахаме заговорщиков. Все они были схвачены, и лишь казначей сумел бежать в сторону Дивуара самой короткой дорогой, через покрывающие середину острова джунгли. Увы, догнать мерзавца не удалось. Впрочем, и в Дивуаре он тоже не появился. Все складывалось так, что заговорщика убили вудуисты, присвоив себе его деньги... Хорошо еще, что кинувшийся в одиночное преследование Грамон чудом избежал опасностей и вернулся в столицу. К сожалению, в роскошной одежде, очень дешево купленной им в пути, осужденные перед самой казнью успели признать одеяние своего товарища.
- Что ты на это скажешь, мой низкий лойнант? - грозно поинтересовался король у Хью. Лойнант действительно был низкий, по сути, единственный взрослый мужчина во Дворце заметно ниже короля. Как знать, может быть, оттого Том и не повесил Грамона. - Должен ли я устраивать следствие, обыск твоей квартиры, поиски продавца одежды?
- Продавец, боюсь, бежал, - предположил Хью. - Все-таки он ведь и убил, скорее всего казначея, а значит, и сам вудуист, и деньги присвоил. А обыск что же, обыск можно и устроить.
- Прекрасно, - хмыкнул король. - И как я мог заподозрить в измене, в краже средств врагов короны, то есть, по сути, средств королевской казны, своего верного слугу? Не иначе, Враг заслонил мой разум. Ты ведь ни за что бы не скрыл от меня эти деньги, если бы нашел их?
- Ваше Величество платит мне вполне достаточно! - достойно ответил лойнант. - Да и без всякой платы я готов отдать за вас жизнь!
- Отлично, любезный Хью Грамон, - холодно улыбнулся Том XXXI. - Поплывете на Гату, что-то меня заинтересовал этот остров. Жул! Объясните господину лойнанту поподробнее его задание!
Сказать, что в тот миг земля ушла из-под ног Хью, ничего не сказать. Он вцепился в локоть королевского секретаря Жула и едва слышал его скороговорку. Плыть на Гату? Плыть в такие морские дали, откуда порой по целому дню не видно берегов? Это лойнанту даже в голову не пришло. Нет, бежать, бежать и весь разговор. Все равно куда - в Ками или в Дивуар. Король Том потерял своего верного слугу, что ж, ему же хуже.
- Я уже могу идти? - спросил Хью у Жула, как только тот закончил говорить.
- Да-да, носилки ждут внизу.
- Носилки?..
- Вы отправляетесь в гавань прямо отсюда, галера вот-вот отплывет. Начальником экспедиции должен был быть лойнант Чвако, но Его Величество изменил решение. Возьмите же бумаги, не стойте столбом!
Хью еще пытался что-то изменить, кричал о срочных делах, о расстроенном здоровье. В гавани ему пришло в голову, что если он признается в краже, то перед казнью у него еще будет дня два-три для побега, и Грамон потребовал срочной встречи с королем.
- Не морочьте мне голову, Хью, - скривился конвоировавший его Чвако, резко переходя на "вы". - Король послал вас, а между тем, я очень надеялся на эту экспедицию... Будьте мужчиной.
- Да что б вас всех сожрал Джо Салижар!! - навсегда попрощался с Бахамом Хью.
- "Я разузнаю все во что бы то ни стало, Ваше Величество!" - прокричал с палубы наш муж и папочка, господин Хью Грамон, - рассказывала облепившим ее детям Лоло. - "Нет на свете таких опасностей, что смогли бы меня остановить!" Тогда король Том XXXI ответил ему: "Я вознагражу тебя щедро, герой, не боящийся морских путешествий!"
Грамон закрыл глаза. Теперь, когда он не видел далекого берега, стало еще хуже. Но и смотреть, как он медленно тает, пожираемый сумерками, не было никаких сил. Вода, бездонная бездна снизу... Перебраться, что ли, на нос, смотреть вперед? Тогда берег будет приближаться. Но идти по колышащейся под ногами лодке так неприятно! Уж лучше слушать Лоло, это немного развлекает.
Глава вторая
Хью и остров Гата
1
Галера Королевского морского флота, ничем кроме флага не отличавшаяся от галеры любого богатого купца, отвалила от берега, шустро проплыла мимо прикрывающего гавань полуострова и принялась бороться с могучим течением, бегущим от Большой Земли. Вправду ли это сказочная Большая Мисса выносила где-то неподалеку свои воды в Лантик, или существовали какие-то другие причины, но от Бахама плыть на северо-запад нельзя. Но как иначе выйти из гавани? Когда в недрах горы, теперь называемой Королевской, когда-то зародился город, никто и не думал о том, что в будущем государству понадобится порт. Королям же не пришло в голову покинуть древнюю столицу и поселиться в другом месте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});