Система стала ощутимо быстрее, особенно это заметно при редактировании словарей и добавлении в пользовательский словарь оборотов со сложным управлением. Хотелось бы отметить явное ускорение обработки документов, если подключены объемные базы «памяти перевода» (Translation Memory, TM). У нас имеется собственная БД такого рода, в ней содержатся парные переводы из статей журнала за несколько лет. База данных довольно объемная (порядка шести тысяч пар «оригинал – перевод»), причем для весьма длинных предложений. Это становилось причиной снижения скорости перевода при активации процедуры нечеткого поиска (т. е. снижении порога точности совпадения фраз из Translation Memory до величины менее 100 %).
Причины вполне понятны: в такой конфигурации система вынуждена «перелопачивать» базы данных Translation Memory, рассчитывая степень соответствия каждого фрагмента предложения. В итоге для текстов объемом 100–120 тыс. знаков процесс перевода в PROMT 8.0 порой занимал несколько часов, менее объемные тексты (15–18 тыс. знаков) требовали до 30–40 мин. В тестах с PROMT 8.5 отмечено заметное ускорение, тот же тестовый документ (15 тыс. знаков) был переведен примерно за 7 мин. (Без Translation Memory перевод занял около 23 с в PROMT 8.0 и 15 с в PROMT 8.5.)
Из недостатков отметим только незначительную проблему с импортом текстов в формате TMX в память переводов средствами модуля Translation Manager: при наличии ошибки в TMX-файле не выдается никакой диагностики, просто создается пустое окно. Причина, вероятнее всего, кроется в каких-то особенностях XML-парсера Microsoft и обходится предварительным прогоном файла через утилиту TMXCheck (доступна на сайте отраслевой ассоциации lisa.org), но хотелось бы видеть более внятное сообщение об ошибке.
Из общих пожеланий, реализации которых мы, к сожалению, не нашли в новой версии, можно назвать более развитые возможности для использования макрокоманд. Пакет позволяет подключать внешние сценарии (на языках, совместимых с Active Scripting Engine, в частности JavaScript и VBScript), но программно доступен довольно небольшой набор возможностей.
Качество перевода, как уже отмечалось, возросло. В частности, разработчики отмечают, что были уточнены поиск антецедента для its, анализ слова that, процедура русского синтеза в отношении места наречия, улучшена транслитерация с английского языка на русский и др.
Мы попытались оценить повышение качества перевода на собственном корпусе текстов и действительно можем констатировать улучшение. При выборочном сравнении с переводами, сделанными PROMT 8.0, процент редакторской обработки заметно снизился (по предварительным оценкам, на 6–10 %).
Заметим, что PROMT 8.5 успешно справился с нашей традиционной «подколкой»: перевод приказа «Слушай мою команду!»; вместо ошибочного Listen to my team! был получен более корректный результат Listen to my command! (На эту фразу попадались несколько поколений систем PROMT, но теперь нам придется искать новую.)
В целом PROMT 8.5 – мощный и эффективный программный продукт. Безусловно, это не панацея, как и любая другая система автоматизированного перевода, он не станет волшебным средством, которое решит сразу все проблемы переводчика и будет работать за него. Тем не менее версию 8.5 этой популярной системы перевода можно рассматривать как заметный шаг вперед – к светлому будущему, где не будет языковых барьеров.
Проекторы
Sony VPL-DX11: яркие впечатления гарантированы
Илья Кот«Фирменный неузнаваемый дизайн» – именно так я охарактеризовал бы некоторые новые изделия компании Sony, в том числе и ЖК-проектор VPL-DX11, протестированный в лаборатории PC Magazine/RE. Он относится к распространенному ныне классу микропортативных устройств (масса менее 2,25 кг) и при этом имеет мощный световой поток 3000 лм. Эта величина для данной модели задает не только световой поток, измеренный по стандарту ANSI, т. е. на черно-белой картинке. Световая отдача по цвету (Color Light Output, CLO) тоже равна 3000 лм. Отсюда следует, что сумма световых потоков красного, синего и зеленого цветов будет равна 100 %, а не 45–75 % от потока по ANSI, как у одноматричных DLP-проекторов. Другими словами, цветная картинка на экране получится сочной и привлекательной.
Несмотря на небольшие размеры, пульт проектора удобен в работе
Sony VPL-DX11
Реальная розничная цена: 82 818 руб.
Sony, www.sonybiz.ru
Оценка: очень хорошо
Достоинства. Высокая яркость при малой массе. Удобство в настройке и пользовании.
Недостатки. Нет цифровых сигнальных входов.
Разрешение ЖК-матриц стандартное – 1024×768. Срок службы лампы 2000 ч в режиме высокой яркости и 3000 ч в стандартном режиме (когда световой поток снижается до 2400 ANSI-лм); контрастность – 700:1. Мощность встроенного динамика 1 Вт. Габариты проектора – 295×74×204 мм, масса – 2,1 кг, уровень шума при работе с нормальной яркостью – 37 дБ. Предусмотрена защита от случайного отсоединения от сети.
Объектив проектора позволяет менять размер картинки только в пределах 20 %. Регуляторы трансфокации и фокусировки выведены на верхнюю панель. Здесь же помещена рукоять для сдвига защитной створки объектива, которую можно закрывать при включенном проекторе, если необходимо на время полностью погасить изображение. Управление экранным меню облегчено благодаря фирменному мини-джойстику. При работе с ним не требуется отрывать взгляд от экрана, чтобы найти нужную кнопку. Экранное меню отработано практически до совершенства: оно интуитивно понятно и легко читаемо.
В целом конструкция проектора вполне удобна, хотя по числу и разнообразию сигнальных разъемов, к сожалению, находится на уровне прошлого века. Предусмотрены входы VGA, композитного и компонентного видеосигналов, а также звуковое гнездо. Никаких сигнальных выходов нет, что затрудняет подключение контрольного монитора или параллельно нескольких проекторов.
Возможности модели вполне соответствуют ее назначению (презентации, образовательные процессы). Предусмотрена система автоматической коррекции трапециевидных искажений по вертикали, работающая, кстати, весьма точно. Яркостно-цветовых режимов всего три (презентация, стандартный, динамический), но благодаря возможности выбирать гамма-функцию (графика/текст) у пользователя имеется шесть вариантов настройки. В меню можно также задавать цветовую температуру, блокировать работу кнопок, менять режимы поиска входного сигнала и т. д.
Объектив Sony VPL-DX11 снабжен удобной сдвигающейся створкой
В комплекте с аппаратом поставляются VGA-кабель, кабель питания, краткая печатная инструкция, пульт ДУ с батареей, CD-ROM с подробной документацией и удобная сумка для переноски.
Как мы выяснили по ходу испытаний, объектив выполнен с хорошим качеством. В частности, четкость выдерживалась по всему полю экрана, а фокусировка при трансфокации менялась лишь незначительно. В этом отношении Sony VPL-DX11 намного превосходит другие проекторы, у которых бывает настолько сильная зависимость, что трудно понять, какое кольцо отвечает за фокусировку, а какое – за увеличение картинки. В работе с компьютером при исходных заводских настройках отображались не все оттенки серого: самые темные тестовые квадраты были не видны. После небольшой донастройки регуляторами яркости и контрастности проблема исчезла. При этом выяснилось, что серый клин (градиентный переход от черного к белому) выводится очень ровно, гладко и чисто – без малейших паразитных оттенков.
Сведение ЖК-матриц в правом нижнем углу экрана было точным, а вот в левом верхнем – похуже. Лампа обеспечивала отличную однородность засветки экрана, разве что нижний край немного отливал розовым. Яркостного шума мы не обнаружили. На муаровых тестах не появлялось никаких разводов.
Время отклика матриц, видимо, немного разное: движущийся на черном поле белый тестовый квадрат окрашивался лишними оттенками на передней и задней гранях. Но в целом движение передавалось плавно и четко. Проектор демонстрировал яркие и насыщенные краски, отличную детализацию, натуральные телесные оттенки.
Шум охлаждающих вентиляторов не досаждает, пока не переведешь лампу в режим полной яркости (по умолчанию включен режим нормальной яркости). После этого шум может показаться назойливым при работе в небольшом помещении. Однако и полная яркость в таком помещении вряд ли понадобится.
Учитывая выигрышное соотношение между массой и световым потоком, порекомендуем модель Sony VPL-DX11 для разъездных презентаций, оснащения светлых переговорных комнат и выставочных стендов.
Сканеры
IRISPen Translator 6: приручение печатного текста
Максим БелоусНесколько лет назад на ИТ-рынке шумный успех снискали многофункциональные гаджеты. Высокотехнологичная публика ликовала: смотрите, карманный компьютер скрестили с сотовым телефоном! К автомобильному навигатору привили мультимедиа-плеер! Устройство для отображения электронных книг теперь может еще и озвучивать текст с экрана!