Рейтинговые книги
Читем онлайн Дай мне больше - Сара Кейт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 86
отвечает она с застенчивой улыбкой, и Хантер хмурит брови. Затем Мирабель оглядывается на меня. — Ты спрашивал свою жену или любую другую женщину, если уж на то пошло, насколько удобно им чувствовать себя замеченным в секс-клубе? Общественные ожидания совсем другие.

Я отвожу глаза, когда замечаю, что Хантер смотрит в мою сторону.

— Мы работаем над тем, чтобы разрушить эти ожидания, мисс Сантос. Не угождать им.

— Я восхищаюсь тобой за это, — отвечает она, и на этот раз я чувствую на себе взгляд Дрейка. Глядя в его сторону, наши глаза расширяются, когда мы снова боремся с улыбками. Я думаю, мы оба находим это невероятно неудобным, но я рада, что он здесь, чтобы разделить со мной юмор.

Когда мы доходим до конца коридора, Мирабель достает из браслета ключ и отпирает дверь. Он выходит на большую площадь, напоминающую мне небольшой концертный зал. Комната широкая и узкая со сценой в другом конце. Люди сбиваются в небольшие группы, наблюдая за представлением. На пути стоят колонны, так что я пока не совсем понимаю, что происходит, но когда мы пробираемся в комнату, я ахнула, когда увидела молодого человека, подвешенного в воздухе. Он висит вниз головой, связан тугой черной веревкой. За ним стоит пожилой мужчина, медленно крутящий веревку, так что подвешенный человек вертится. Когда он возвращается лицом к пожилому мужчине, он притягивает его ближе, чтобы показать, что его рот идеально выровнен с пахом другого мужчины.

Я уверена, что он сделал это намеренно.

— Это Максвелл, — с улыбкой говорит Мирабель. — Он отличный инструктор по Шибари. Обязательно загляните в его мастерскую. Он вытащит кого-нибудь из зала для демонстрации.

Я подхожу ближе к Хантеру.

— Тогда мы останемся здесь, — отвечает он.

Когда я снова оглядываюсь на Дрейка, чтобы увидеть его реакцию на мысль о том, что его вытащат на сцену для демонстрации, он слишком занят, разглядывая женщину, которая кокетливо смотрит на него. Мне приходится сдерживать свою зависть, когда я вижу его внимание к кому-то другому. Я хочу расстроиться из-за этого, но, думаю, я не могу ожидать, что он останется со мной всю ночь.

Он только вчера вечером привел домой двух девушек… неужели ему так срочно нужно найти кого-то еще? Разве он никогда не устает от всего этого?

Кого я пытаюсь рассмешить?

Конечно, нет. Он молод и великолепен, и женщины одержимы им. Если он может быть свежим каждый вечер, зачем ему останавливаться?

Мы молча наблюдаем за демонстрацией, пока Максвелл медленно распутывает подвешенного в воздухе человека, дергая за веревки таким образом, чтобы он мог медленно и безопасно спуститься на пол, не упав на голову.

Прежде чем он закончил, я слышу, как Мирабель разговаривает с Хантером, ее голос едва перекрывает музыку.

— Твои гости могут остаться и посмотреть следующую демонстрацию, если ты хочешь пойти со мной в офис, чтобы мы могли поговорить о делах.

Хантер косится на меня. — Все хорошо?

— Конечно, — отвечаю я с улыбкой.

Взглянув на Дрейка, он кивает, и в ответ Дрейк делает шаг ближе ко мне, как будто мгновенно понял безмолвную просьбу своего лучшего друга защитить меня. Внезапно его интерес к леди ледяной воды пропал. Это не первый раз, когда Дрейку приходится наблюдать за мной в клубе. Хантер не любит, когда я хожу одна, даже в Salacious. Даже если это совершенно безопасно с камерами и вышибалами на каждом шагу.

Так что, если ему нужно отойти, он передает меня своему лучшему другу, как будто я ребенок, которому нужна няня. Это действует мне на нервы, но я не спорю. Он просто хочет защитить меня, и я знаю, что именно так Хантер показывает свою любовь.

Хантер прижимается губами к моей щеке, прижимая меня к своему телу.

— Веди себя хорошо, — рычит он мне в ухо, и мурашки бегут по моей спине от мрачного хрипа его слов, которые больше похожи на сексуальное обещание, чем на серьезное предупреждение.

— Или что? — отвечаю я, оглядываясь на него сквозь ресницы.

Он шлепает меня по заднице и целует в губы, вжимая язык между ними и владея моим телом, пока я не задыхаюсь в его объятиях. Затем он отрывается, оставляя меня дезориентированной и уставившейся на сцену.

Подвешенный человек больше не подвешен. Теперь он стоит спереди и в центре, совершенно голый, демонстрируя замысловатые следы веревки по всему телу. Толпа охает и охает на исполнителей, как будто они художественный шедевр.

— Похоже, это больно, — бормочет рядом со мной Дрейк.

— Что случилось, Дрейк? Боишься немного боли? — поддразниваю я, глядя на него. Он стоит ближе, чем раньше, почти позади меня, словно какой-то телохранитель.

Он наклоняется, пока его рот не оказывается ближе к моему уху, и отвечает: — Нисколько. А ты?

— Нет, — отвечаю я, высоко подняв подбородок.

— Ты хочешь сказать, что не возражал бы против того, чтобы тебя подвесили там, как пиньяту?

Я кусаю губу, сдерживая смех. — Это не сильно отличается от воздушной йоги, которой мы занимаемся в моей студии.

Его глубокий смешок вибрирует у меня за спиной. — Я гарантирую, что это совсем другое.

Человек с веревочными штампами по всему телу ушел, и на сцене остался только Максвелл, демонстрант, и я поднимаю взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как он смотрит на меня. Я замолчала, ожидая, пока он заговорит. Я чувствую, что меня поймал учитель, говорящий в классе.

— Вы двое, — зовет он меня и Дрейка.

— Мы? — спрашиваю я, указывая на свою грудь.

— Да. Вы двое идеально подошли бы для моей следующей демонстрации. Не хотели бы вы подняться сюда и попробовать это вместе?

— Я не… — начинает Дрейк, но мужчина перебивает его.

— Я не прикоснусь к ней. Только ты.

Дрейк напрягается позади меня.

Я потеряла дар речи, когда смотрю на черные веревки, свисающие с потолка. С одной стороны, это может стать отличной тренировочной возможностью, чтобы узнать, что нам нужно знать о Salacious, и мне бы очень хотелось посмотреть, как мы можем привлечь наших участников к этим демонстрациям. Я тоже всегда хотела попробовать шибари. Это безвредно. Я имею в виду… мы здесь, чтобы учиться.

С другой стороны, если Хантер увидит меня на сцене, он может плохо отреагировать.

Но я буду с Дрейком.

— Хорошо, — кричу я, делая шаг к сцене.

— Действительно? — Дрейк тихо отвечает. Обернувшись, я протягиваю к нему руку.

— Это просто демонстрация. Мы должны изучить этот материал. Ну давай же.

Он колеблется, беря меня за руку, но все же позволяет мне подняться на три ступени вверх по

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дай мне больше - Сара Кейт бесплатно.
Похожие на Дай мне больше - Сара Кейт книги

Оставить комментарий