Когда перестрелка закончилась, из двери неподалеку появился полицейский, вежливо отдал честь, проверил карточку Жертвы, затем удостоверение Охотника, в котором сделал просечку.
— Поздравляю, сэр, — вежливо произнес он. — Примите также мои извинения. — И протянул мужчине квитанцию.
— А это что? — недоуменно спросил мужчина.
— Штраф за нарушение правил уличного движения, сэр, — объяснил полицейский, сделав жест в сторону «Мазерати», стоявшего поперек улицы и мешавшего движению.
— Но, приятель, — запротестовал мужчина, — я не смог бы ее убить, не затормозив мгновенно.
— Возможно, — согласился полицейский. — Но мы не делаем исключений даже для охотников.
— Возмутительно! — воскликнул мужчина.
— Девушка тоже нарушила правила, — заметил полицейский, — поскольку пересекла улицу на красный свет. Но в данном случае мы не можем взыскать штраф, поскольку нарушитель мертв.
— А если бы убили меня? — спросил мужчина.
— Тогда я оштрафовал бы ее, — пояснил полицейский, — оставив без внимания ваше нарушение.
Поллетти пошел дальше. Споры из-за пустяков надоедали ему так же, как и споры по важным вопросам.
Не успел он пройти и квартала, как ярко-красный спортивный автомобиль с опущенным верхом остановился рядом, скрипнув тормозами. Поллетти инстинктивно вздрогнул и оглянулся вокруг, ища убежища. Как всегда, скрыться было некуда. Через несколько секунд он обнаружил, что за рулем машины сидит Ольга.
Это была стройная, темноволосая, элегантная молодая женщина, изящно, хоть и чуть броско, одетая. Ее глаза, большие, черные, светились, как у волка, внезапно освещенного ярким фонарем. Ее можно было бы назвать очень привлекательной — если вам по душе такой тип женщин, — правильнее всего было охарактеризовать ее как параноидального шизофреника, одержимого манией убийства, с едва уловимыми кошачьими манерами.
Мужчины любят играть с опасностью, но не каждый день. Поллетти играл с Ольгой почти двенадцать лет.
— Я все видела, — произнесла Ольга многозначительно и мрачно.
Она всегда говорила многозначительно и мрачно, за исключением тех случаев, когда ее тон был истерическим.
— Видела? Что же ты видела?
— Все.
Поллетти вымученно улыбнулся.
— Если ты видела все, значит, ты все поняла.
Он хотел коснуться плеча Ольги, но та включила задний ход и отъехала на несколько ярдов. Поллетти опустил руку и пошел за ней.
— Милая, — начал он, — раз ты действительно видела все, то поняла, конечно, что между мной и этой несчастной девушкой нет ничего общего.
— Разумеется, — сказала Ольга. — Теперь.
— Не только теперь, а вообще, — продолжал убеждать Поллетти. — Поверь мне, Ольга, я видел ее впервые в жизни!
— У тебя на лице губная помада, — мрачно заметила Ольга. Она была на грани истерики.
Поллетти поспешно вытер рот тыльной стороной ладони.
— Милая, уверяю тебя, что я даже не был знаком с этой несчастной девочкой…
— Тебе всегда нравились такие молодые, правда?
— … и потому никак не мог встречаться с ней, никак.
— Значит, тебе приходилось только мечтать о таких встречах, а, Марчелло?
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга. Ольга ждала дальнейших оправданий, которые намеревалась с ходу отвергнуть. Поллетти просто молчал. Его лицо изменилось, на смену ритуальному выражению мольбы пришла гримаса обычной скуки. Мужчина, конечно, в долгу перед женщиной, с которой прожил двенадцать лет, но всему же есть предел.
Внезапно он отошел от автомобиля и стал озираться, ища такси. Ольга включила сцепление и направила машину прямо на него, затормозив всего в каких-то двух дюймах.
Не говоря ни слова, Поллетти сел рядом с ней.
— Марчелло, ты лгун и обманщик, — произнесла Ольга.
Поллетти кивнул, закрыл глаза и откинулся на спинку мягкого сиденья.
— Если бы я так тебя не любила, то могла бы убить.
— Не спеши, твоя очередь еще придет, — пробормотал Поллетти, не открывая глаз.
— Весьма вероятно, — согласилась Ольга. — Но сначала ты должен увидеть меня в новом платье. — Она засмеялась и стиснула его руку. — Я уверена, что оно понравится тебе, Марчелло. А в нем и я.
— Не сомневаюсь.
— Почему мужчины такие свиньи?! — воскликнула Ольга.
Не получив ответа, она включила зажигание и помчалась по улице, словно за ней гнался ураган. Поллетти молчал, не открывая глаз, погруженный в свои мысли.
Глава 6
В небе над Римом пролетел огромный пассажирский реактивный самолет. Получив команду с земли, он зашел на посадку в аэропорту Фьюмичино. Из гигантских крыльев выдвинулись закрылки, включились воздушные тормоза, выскочил маленький хвостовой парашют, а за ним и большой. Пробежав по взлетной полосе, гигант неохотно остановился. В кабине пилотов послышались благодарственные молитвы.
Двери открылись, и на бетонное поле начали спускаться пассажиры. Среди них выделялась группа, состоявшая из трех странно похожих друг на друга мужчин и поразительно красивой женщины. Стюардесса повела их к стоявшему поблизости вертолету, тогда как остальных пассажиров посадили в автобусы и повезли к зданию аэропорта.
Четверка села в вертолет. Винт тут же пришел в движение, и неуклюжая машина стала карабкаться в небо. Кэролайн заняла место рядом с пилотом, а мужчины уселись на узкое сиденье в хвосте. Мартин, назначенный старшим исполнительным продюсером по съемкам на натуре — высокий, хотя и временный пост, — что-то писал в блокноте. Чет, следующий по старшинству, задумчиво кусал губы. Коул, самый младший, выглядел полным оптимизма и энергии.
Мартин оторвался от записной книжки и взглянул под ноги сквозь прозрачный плексигласовый пол.
— Это что, собор святого Петра?
— Совершенно верно, — подтвердил Чет.
— Как вы думаете, мы сможем арендовать его на день-другой? Вот если бы нам удалось заснять убийство именно здесь…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});