Рейтинговые книги
Читем онлайн Подари нам маму, Санта! (СИ) - Маар Чарли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 41

- Ладно. Неважно. Позвоните в службу по ремонту автомобилей и оставьте им заяку. Пусть приедут, как смогут. Пока поживем в одном номере.

Билли тут же кинулась ко мне обниматься.

- Улррра! Вы не уедете, тетя Селия!

Лиззи бросила на меня подозрительный взгляд, и только Курт не выказал никакой реакции на происходящее. Его мысли, как оказалось, были заняты совсем другим.

- Я есть хочу, - проныл мальчик. -  Давайте уже поднимемся и поужинаем нормально. Тут ведь есть ресторан?

- Ресторан французской кухни. С тремя звездами Мишлена, - гордо заявила администратор.

- Фуу! - высунул язык Курт. - Только не говорите, что здесь подают какие-нибудь лягушачьи лапки в желудке орангутана, или сырые устрицы с мозгами черепахи! Или живые личинки! - говоря это, он расширил глаза и зашевелил пальцами, изображая ползующие личинки. - Я хочу нормально поесть!

Лицо администратора перекосило.

- Нет... у нас изысканная кухня... без личинок...

- Ну-ну, посмотрим...

Курт направился к лифтам, за ним последовали Лиз и Билли, оставив нас с Натаном позади.

- Ты уверена? - обратился ко мне Андерсон, перейдя на ТЫ. - Что хочешь остаться?

- Есть другие варианты?

- Вариантов нет, - покачал он головой. - Да и кому они нужны. Думаю, мы и так отлично проведем время вместе, Сели

Он многозначительно оглядел меня с ног до головы, отчего по телу прокатилась волна жара. Вот этого "отлично проведем время вместе" я и боялась... Ну не в коридоре же спать и не в холле отеля! Возможно, я ошиблась, считая что Натана не прельщает идея жить со мной в одном номере...

****************

Апартаменты оказались не просто роскошными, а сверхъестественно великолепными и огромными. Я выдохнула с облегчением. Правда облегчение мое длилось не долго, потому что здесь было только две смежные с гостиной спальни, в одной стояли три односпальные кровати, а во второй одна king-size. Натан скосился на меня и ухмыльнулся, заметив мое смятение.

- Мальчики направо, девочки налево.

- Ч...что?

- Будешь спать в одной спальне с девочками. А мы с Куртом займем спальню с большой кроватью. Или предпочитаешь спать со мной? - произнес он тихо, так чтобы слышала только я. - Один намек, Селия... Я не откажусь...

Ну уж хренушки!

- Кхем! - кашлянула Лиззи, подойдя к нам и выгнув бровь. - От чего ты не откажешься?

- От... ээ... горячего душа...

Иисусе, и как людям с детьми удается скрывать свою личную жизнь?!

- Селия предложила тебе принять душ? - Лиз сложила руки на груди, а вторая бровь поползла вверх за первой. - Вместе?

- НЕТ!!! - хором воскликнули мы.

- По отдельности, разумеется! Что за вопросы, Элизабетт?!

- Ух ты, пап! Тут и кухня есть! - Билли кричала откуда-то справа. - Тетя Селия, а ты будешь нам готовить завтррраки?

- Я... не умею готовить...

Лиззи насмешливо фыркнула.

- Мама часто готовила и вкусно.

Почему-то мне стало неприятно от этих слов, как-то обидно что ли. Будто тот факт, что я не ас в кулинарии, делал меня ущербной. Глупо, конечно! Ведь мне есть чем гордиться. Я многого достигла в жизни, работала не щадя себя, так что на готовку времени особо не хватало. Но у этой семьи были немного другие ценности...

Что ж, Лиззи, я и не ваша мама, и даже не пытаюсь ей стать. Не стоит так бояться, что я займу ее место.

- Яичницу вы тоже не умеете делать? - продолжала допытываться Лиз, крутя на пальце какую-то резинку. Натан окинул ее хмурым взглядом. Дочь ответила ему таким же.

- Перестань, Элизабет...

- Все в порядке... Знаешь, Лиззи, я могу помочь тебе разбить яйца. Вот в битье яиц я - мастер! У Хлои спроси!

Натан посмеялся над двусмысленностью сказанной фразы, Лиззи же фыркнула, скорчив лицо в отвращении.

- Взрослые! Как у вас все примитивно-то в жизни! Зато мне даже парня иметь нельзя!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Извини... - сказала я Натану, когда Лиззи ушла и присоединилась к Курту на балконе. - Не привыкла с детьми общаться...

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Ничего страшного. Лиз намного взрослее, чем ты думаешь. Она бурчит потому, что после смерти Эммы рядом с нами не было других женщин...

На что он намекает? Что его дочь воспринимает меня, как "его женщину"?

- Ничего не изменилось, - прошептала я.

- Ты правда так думаешь, Сели?

Нет.

- Да...

- Что ж, значит, тебе не о чем беспокоиться...

Есть о чем.

- Ты прав.

- Спустишься со мной за вещами, пока дети тут осваиваются? Просто за компанию.

Нет!!! Не хочу оставаться с ним наедине! Даже на несколько секунд в лифте.

- Если ты просишь...

- Тогда пойдем.

Андерсон услужливо открыл передо мной дверь и пропустил вперед. Джентльмен, черти его раздерите!

- Мы сейчас вернемся! - крикнул он детям. - Готовьтесь к ужину в ресторане.

Идя к лифту мы практически не смотрели друг на друга, хотя я ощущала его каждой клеточкой своего тела. От него исходили невидимые импульсы, рождающие в душе бурю. Не помню, что вообще когда-либо так остро реагировала на мужчину. Тем более на столь неподходящего мне мужчину.

Сейчас бы все отдала, чтобы узнать, о чем он думает! Еще тогда в больнице, когда Лиззи убежала, расстроившись из-за свадьбы Майкла и Хлои, и мы вместе отправились ее искать, Натан начал оказывать мне знаки внимания, отозвавшиеся приятным урчанием в груди. Он не был хищником или просто бабником. Я сразу поняла, что Андерсон претендует на большее: на мое сердце, жизнь, признание. Что если он не оставил эти желания и по-прежнему хочет добиться меня?

Когда мы зашли в пустой лифт, Натан нажал на кнопку первого этажа и сразу же повернулся ко мне. Приятный запах его парфюма проник в мои легкие, когда он приблизился, вынудив меня отступить на шаг назад и вжаться в стену.

- Натан...

Он смотрел на меня так проникновенно и многообещающе, что невольно затряслись колени. Я опустила глаза и задержала взгляд в области распахнутой на вороте рубашке, заметив неистово пульсирующую на его крепкой шее жилку. Натан продолжал приближаться ко мне, и остановился только когда мой нос почти уткнулся ему в грудь. Он поднял одну руку и оперся на стену возле моей головы. Потом поднял вторую, и я услышала щелчок, свет замелькал, пока полностью не погас, а лифт остановился.

- Поговорим, Сели? - услышала я его хриплый голос. Теплое дыхание обдало мою щеку, а большая рука по-хозяйски легла на талию.

*******

- Что ты делаешь? С ума сошел? - попыталась его оттолкнуть, но не вышло. - Зачем остановил лифт?

- Чтобы у тебя не было возможности снова убежать, Сели, - он сильнее сжал мою талию и притянул к себе так, что я практически впечаталась в него, вжалась в его твердое тело. - Почему ты не перезвонила? Ты ведь поняла, что нравишься мне. И я нравлюсь тебе, не отрицай.

Да даже если бы я попыталась отрицать, какой смысл, если сердце так грохотало в груди, будто слетело с катушек!

Натан скользнул ладонью под майку и провел шершавыми пальцами по разгоряченной коже, слегка царапая ее и вызывая дрожь. Запретить бы таких мужиков законом!

- Бегала от меня, словно боялась оказаться рядом... Почему? - он переместил руку на живот, скользнул к пупку и погрузил в него большой палец. Мне с трудом удавалось держать глаза открытыми, расстворяясь в удовольствии. Хоть в лифте сейчас и было темно, я знала, что он не сводил с меня глаз. Осязала его пронзительный взгляд всем своим существом.

- Потому что между нами ничего не может быть, - выдохнула я ему в губы. - Зачем начинать то, что не будет иметь продолжения?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Ты так уверена в этом, Сели... - Натан опустился к моей шее и несколько раз провел по ней носом, посылая электрические разряды в низ живота и между ног.

- Дда... я... уверена... Нас влечет друг к другу - это очевидно... Но этого не достаточно. Я не та женщина, что нужна тебе и детям, Натан. Думаю, ты сам это прекрасно понимаешь... Я никогда не стану Эммой...

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подари нам маму, Санта! (СИ) - Маар Чарли бесплатно.
Похожие на Подари нам маму, Санта! (СИ) - Маар Чарли книги

Оставить комментарий