я абсолютно не понимала, как сказать об этой ее родителям.
– Кетлин, – услышала я где-то со стороны. Ко мне быстро шла мама Лиссы. «О Господи, почему именно сейчас?», подумала я и остановилась.
– Добрый вечер, – сказала я.
– Кетлин, где Лисса? Я не могу до нее ни дозвониться, ни найти ее. Скажи мне, что происходит?
Я смотрела на нее, не зная, что сказать, с чего начать.
– Миссис Джеймс… – начала я и замолчала.
– Что, Кетлин, что случилось?
– Я думаю, нам лучше поговорить не здесь.
Я увидела как страх наполнил взгляд мамы Лиссы. Мы молча шли к ним домой. По дороге я подбирала слова, формулировала предложения и пыталась успокоиться. Я даже приблизительно не знала, где Лисса, но старалась не показывать своего страха за нее. Мы не успели поговорить с ее родителями, чтобы разобраться в том, что происходит. Я понимала, что Абраксас ее похитил для какой-то Высшей силы. Мысль о жертвоприношении я старалась откинуть как можно дальше. Это неправильно, что родители Лиссы ничего ей не рассказывали о том, что происходило в Волчьей горе, пока она была маленькая. Если бы это было не так, мы бы сейчас не оказались в такой ситуации и Лиссу не похитили бы.
Дойдя до ее дома, я остановилась на ступеньках. Мысль о том, что я зайду в этот дом без своей лучшей подруги пронзила меня насквозь.
– Кетлин, что с тобой?
– Ничего, миссис Джеймс, – старалась спокойно ответить я, – давайте зайдем внутрь.
Пока мама Лиссы делала мне чай, я думала, с чего начать и как рассказать о произошедшем, чтобы не сильно напугать родителей подруги. Я понимала, что уберечь их от таких чувств нереально, поэтому решила говорить все прямо.
– Мисси Джеймс, – начала я, – я не знаю, где Лисса.
– Как не знаешь? Вы же всегда и везде вместе. Что произошло?
– Ее похитил.. Абраксас.
– Что? – прошептала миссис Джеймс и глаза ее расширились в ужасе.
Она тяжело дышала и смотрела на меня ошарашенным взглядом. Я не знала, можно ли продолжать рассказ, в состоянии ли она воспринимать информацию. Через некоторое время она успокоилась и спросила:
– Что произошло? Расскажи мне все с самого начала.
Я рассказывала и видела, как страх проносился по ее телу волной. Ужас отпечатался на ее лице, а дыхание участилось.
– Господи, – сказала она, – что же мы наделали? Что же мы натворили?
Я сидела и не знала, что делать. Не знала, как могу ее успокоить. Она встала и медленно пошла на кухню. Ее глаза были широко открытыми, она наливала воду в чайник, не понимая, что делает.
– Миссис Джеймс, давайте я, – сказала я и забрала чайник.
– Да, спасибо, – ответила она и села за стол.
– Чем я могу помочь?
– Не знаю, Кетлин.
Вдруг в дом зашел мистер Джеймс и увидел нас на кухне.
– Добрый вечер, мистер Джеймс, – сказала я.
– Привет, Кетлин. По какому поводу чаепитие? Где Лисса? Почему она не с вами?
– Лиссу похитили, – ответила миссис Джеймс.
– Что? Кто?
– Абраксас.
Портфель в руках мистера Джеймса с грохотом упал на пол.
– Они все знали, Ричард. Абраксас добрался до них раньше, чем мы предполагали. Лисса убила невинного.
– Нет, – сказала я, – Лисса никого не убивала! Ее заставили!
– Это не важно, Кетлин, – ответил мистер Джеймс, – даже если ее заставили приказать невиновному, она все равно считается его убийцей. Это древнейшая магия. Она родом из Волчьей горы.
– Что? Что за бред вы здесь говорите? – вскричала я вовсе позабыв о чайнике.
– Кетлин, послушай, – сказала миссис Джеймс.
– Нет, это вы послушайте! Лисса никого не убивала. Она раскаялась в содеянном. Ее заставили это сделать. А вы? Почему вы ничего не рассказывали ей? Почему не подготовили?
– Мы не знали, что так получится. Мы думали, что Абраксас не выберется.
– Не выберется откуда?
Мама Лиссы тяжело вздохнула и посмотрела на мужа.
– Много лет назад мы участвовали в войне между волками и Незримыми. Маме Лиссы удалось заманить Абраксаса в ловушку и запечатать там.
– Почему вы его не убили?
– Потому что я была беременна Лиссой, – ответила миссис Джеймс, – об этом никто не знал, кроме нас с Ричардом и Абраксаса. Не знаю как, но он узнал об этом и угрожал убить ребенка и мужа. Поверь, Кетлин, он бы так и сделал. У меня не было выбора. Мои способности начали проявляться как раз тогда, когда я забеременела, но сил было недостаточно, что бороться с ним. У меня было кого терять.
– Да, – ответила я, – было. Чтобы не потерять ее тогда, вы потеряли ее сейчас.
Мистер и миссис Джеймс молча смотрели на меня. В их глазах читался страх и скорбь. Я видела, что они в чем-то со мной согласны.
– Вы должны были рассказать ей обо всем. Поверьте, она была к этому готова.
После этих слов я вышла из дому.
Поверить не могу. Они знали, что даже спустя годы их семье, их дочери угрожает опасность и все равно ничего ей не рассказали. Не получилось уберечь ее, не получилось.
– Господи, Лисса, ну где же ты?
***
Я очнулась в кромешной тьме, будто и не выбиралась из нее. Голова жутко болела, живот сводило от голода, ноги еле держали. Я встала и попробовала осмотреться. Человеческое зрение не способно увидеть то, что могут видеть волки. В черно-белом цвете я видела здание без окон и, казалось, без дверей. На одной стене высели кандалы, покрытые ржавчиной. Неужели здесь держали кого-то прикованным к стене? Мороз прошел по коже, я направилась к двери. Она ничем внешне не отличалась от стен, только пропускала еле заметный луч света, незримый для человека. Дверь, как и стены, была металлическая со ржавыми петлями и без ручки. Я попробовала толкнуть ее, но она не поддавалась. Даже мои волчьи способности не помогали. Я решила, что это из-за слабости. В комнате не было ничего, кроме цепей и старой лежанки, на которой, судя по всему, лежало очень много человек в разное время. Интересно, чего они ожидали?
Снаружи я слышала какие-то песни на неизвестном языке, по ритму больше подходили временам средневековья. Сквозь щелку я видела, как мимо проходили люди в черных балахонах и несли в руках какие-то стройматериалы.
– Думай, Лисса, думай, – сказала я себе и пыталась придумать, как выбраться отсюда, – им до меня не добраться.
Неожиданно дверь открылась и зашел он.
– Что тебе нужно? – спросила я.
– Ты нужна ей.
– Кому? Высшей силе твоей?
Он резко поднял на меня глаза, волна адреналина пробежала по всему