— Как пожелаешь. — Поставив вино, Мэтью повернулся и оказался лицом к лицу с Дженнет.
— Наш танец, не так ли? — Дженнет подошла ближе к обоим мужчинам, и мелодичный звук ее голоса, словно лаская, захлестнул Мэтью.
— Дженнет, — предостерег ее брат, — по-моему, ты не знаешь, кто это.
— Бэннинг, я уверена, ты ошибаешься. — Она взяла Мэтью под руку. — Наш вальс начинается.
— Да, миледи. — Мэтью двинулся вместе с ней к танцевальной площадке, но, услышав голос Селби, остановился.
— Дженнет, — прошипел ей брат.
— Отстань от меня, Бэн.
— Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь, — откликнулся Селби, и Дженнет, повернувшись, посмотрела на него.
— Я прекрасно понимаю, что делаю.
Мэтью выдохнул и повел ее на площадку для танцев, зная, что если бы у него была сестра, он бы вел себя так же, как Селби.
— Возможно, твой брат прав. Я самый последний человек, с которым тебе стоило бы танцевать сегодня вечером.
— Я обещала тебе танец и отказываюсь позволить тебе уклониться от него.
— Я ведь не сказал, что не хочу танцевать с тобой. — Когда начался танец, Мэтью привлек Дженнет ближе. Он не мог придумать, чего ему хотелось бы больше, чем держать ее в объятиях, — за исключением того, чтобы она была обнаженной и в его постели.
— Хорошо. — Она улыбнулась, глядя на него, и у нее на щеках появились две ямочки.
Ее тело почти касалось его, и Мэтью с трудом сопротивлялся желанию крепко прижать Дженнет к себе. Он всегда старался думать о ней исключительно как о невесте Джона, но, как и пять лет назад, из этого, по-видимому, ничего не получалось. Должно быть, виноват ее соблазнительный экзотический аромат, комбинация запахов, которая плыла вокруг них, опьяняя его.
— Ты все еще боишься меня? — шепнул он, ощутив, что она дрожит.
— Постоянно, — тихо ответила Дженнет. — У тебя есть возможность погубить меня… и мою семью.
— Итак, когда я встречусь с той первой леди?
— Сегодня вечером. Я поговорю с ней, как только закончится наш танец.
— Она красива? — Мэтью склонился ниже, чтобы еще раз вдохнуть ее сладостный аромат.
— Она достаточно привлекательная. — Дженнет отстранилась от него. — Но ты не говорил, что необходима красота.
— Мне не хотелось бы жениться на ком-то, кого я пугался бы, занимаясь по ночам любовью. — Мэтью улыбнулся, заметив, как у Дженнет покраснели щеки.
— Если ты подобным образом будешь разговаривать со всеми невинными леди, они разбегутся от тебя, — после долгого молчания отозвалась Дженнет.
— Но ты же не убежала, — шепнул он ей на ухо.
— Негодяй.
— Все уверены в этом. — Мэтью демонстративно отвел от нее взгляд. — Что касается меня, то я всегда предпочитал блондинок. И к тому же изящных. С этим будет проблема?
— По-моему, в твоем положении нельзя быть слишком привередливым.
— Да, но ты найдешь мне великолепную жену, во всяком случае, ты так сказала, — заявил он. Жена, соответствовавшая его требованиям, была бы, великолепной только в том единственном случае, если бы напоминала ему Дженнет.
— Да, найду, — с излишней уверенностью заявила Дженнет.
Когда музыка смолкла, Мэтью неохотно повел ее обратно к брату, и Селби холодно посмотрел на него.
— Благодарю за танец, леди Дженнет. Я получил огромное удовольствие. — Мэтью склонился к ее руке и оставил Дженнет выслушивать упреки брата.
— Ты совсем лишилась рассудка? — набросился на сестру Бэннинг, выведя ее из людного бального зала.
Дженнет не была полностью уверена, что с этим можно не согласиться, и, возможно, безумие было бы предпочтительнее того, что она устроила себе в этот вечер.
— Почему он вообще здесь? — спросил Бэннинг, когда они вошли в гостиную, где всего час назад София со слишком большой точностью предсказала Дженнет будущее.
— Бэн, он ищет жену. Не сомневаюсь, тебе известно, что его репутация разрушена, и большинство семей не приглашает его даже на музыкальные вечера.
— Что ж, значит, ему не следовало пронзать рапирой своего лучшего друга.
Дженнет зажмурилась и крепко сжала губы. Ей было невыносимо представлять себе, как она стоит над Джоном, упавшим на траву лужайки. Алая жидкость лилась из его тела, как река, стремительно несущаяся в океан, и Дженнет до сих пор ощущала отвратительный запах крови. Пока жива, она никогда не забудет ни изумление у него на лице, ни его последнее отчаянное желание сделать вдох, когда рапира пронзила его легкое.
— Прости меня, Джен. — Бэннинг неожиданно заключил сестру в объятия.
— Он был очень хорошим человеком. — А она его убила. По щеке Дженнет скатилась слеза.
— Я знаю. Он не заслужил умереть таким молодым.
Мэтью тоже был хорошим человеком, и он тоже не заслужил этого ужаса. Если бы ее внимание было сосредоточено на Джоне, а не на ком-то другом, Мэтью никогда бы не оказался в таком положении.
— Бэннинг, я должна помочь ему найти жену.
— Что?! — Брат отодвинул сестру и посмотрел на нее.
— Это был несчастный случай. Блэкберн никогда сознательно не причинил бы Джону вреда. Трава была мокрая, нога Блэкберна заскользила, а Джон не смог вовремя отреагировать. — Каждый раз, когда она произносила эту чудовищную ложь, сердце Дженнет сжималось от страха, что все раскроется.
— Они были взрослыми людьми и могли придумать лучшее занятие, чем упражняться с рапирами на мокрой траве, — заметил Бэннинг.
Дженнет кивнула, помня, как в то утро Мэтью предостерегал ее.
— Разве ты не совершил ни одной ошибки?
— Этот ублюдок будет говорить что угодно, чтобы очистить свое имя.
— Я была там. Я знаю, что произошло.
— Я не желаю, чтобы ты вообще находилась рядом с ним, — свирепо объявил Бэннинг.
— Это не твое дело. — Обычно Дженнет нравилось беззлобно препираться с братом, но только не в этот вечер. После встречи с Мэтью ее нервы были на пределе. — Имя этого человека достаточно запятнано. Чтобы избавиться от карточных долгов, доставшихся от отца и брата, ему нужна богатая жена, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы найти ему такую.
— Если только это не ты сама будешь. — Скрестив на груди руки, Бэннинг горящими гневом голубыми глазами смотрел на сестру.
— У меня нет намерения, выходить за него замуж. — У Дженнет слегка приподнялись уголки губ.
— Прекрасно.
Дженнет направилась к двери, но остановилась, что бы собраться с силами.
— Что ты собираешься делать? — спросил ее брат.
— Искать ему жену.
Дженнет просто не была уверена, кого из подруг выбрать первой. Элизабет, хотя и была дочерью герцога, непонятно почему оказалась вычеркнутой из завещания отца. Дженнет сомневалась, что, имея только содержание, Элизабет может стать подходящей женой Мэтью.