– А вот так, милая. Нашему проклятому роду нужен наследник. Нам нужно, чтобы род не прерывался, поскольку только тринадцатый потомок принесёт нам Божье прощение. Но об этом задумываюсь я. А мои кузен и дядя думают совсем о другом. При их аппетитах и любви к не совсем светским развлечениям им и четырехсот женщин было бы мало.
– Так вы хотите сказать… – Джейн и сама догадывалась, что могла сказать ей эта бледная и худая женщина, дрожащая то ли от холода, то ли от ненависти.
– После свадьбы Бертран де Го из галантного жениха превращается в чудовище. А чтобы об этом никто не знал, под замком есть очень удобные комнаты. Однако, если есть надежда дождаться наследника, молодая жена меняет апартаменты не скоро. Первой, как вы могли догадаться, переменила их Беатриса де Люинь. Она, подобно матери вашего жениха и моего кузена, никак не могла удержать в своём чреве плод. Мой кузен не его отец, он не стал ждать до шестидесяти лет и, когда случился очередной, восьмой, выкидыш, объявил, что Беатриса умерла при родах вместе с ребёнком. А сам дал волю своей фантазии уже в подземелье. Его отец и мой дядя ему помогли.
– Как? – Джейн даже задохнулась.
– А вы не знали? – Бьянка усмехнулась. – Здесь не принято делить женщин. Вы в этом убедитесь, если не последуете моему совету. Бегите! Бегите сейчас! После свадьбы будет поздно!
Джейн слушала и не могла решить. Всё было слишком ужасно. Даже после того, что уже знала Джейн, рассказ Бьянки походил на бред сумасшедшей.
– Вы мне не верите? – яростно спросила Бьянка, наблюдая за её лицом.
– А как же сестра Бертрана, ваша кузина? Разве она не может продолжить род?
Бьянка на минуту замерла. Потом разразилась громким злым смехом.
– Кузина Катерина! – она резко замолчала. – А что вам о ней известно?
– Я о ней ничего не знаю
– И я тоже, – загадочно произнесла Бьянка. – Пойдёмте, – Она схватила Джейн за руку.
– Куда?
– Вы мне не верите. Но, может, поверите своим глазам? Пойдёмте.
Джейн повиновалась. Ей было страшно. Но хотелось, всё же, раскрыть тайны этого замка прежде, чем бежать из него.
Бьянка, больше не говоря ни слова, потянула Джейн к задрапированной двери. Джейн пошла за ней.
Минуя бесчисленные узкие коридоры и лестницы, они вошли в небольшую комнату. В слабом свете свечей и неверном отблеске камина Джейн разглядела в кресле какое-то существо. Услышав их шаги, оно шевельнулось в кресле и вытянуло голову из недр мрака.
– А, матушка всё ещё хочет спасти чужую душу? – прохрипело существо старческим голосом. Закутавшись в плед, оно закашлялось.
– Кто это? – испуганно спросила Джейн.
Это тоже один из ваших будущих родственников, если вы меня не послушаетесь. Подойдите ближе и познакомьтесь. Жак, это Джейн Глэдстон, невеста Бертрана де Го. Джейн, это Жак ле Муи, мой сын.
– Ваш сын? – Джейн решила, что Бьянка точно не в своём уме: подойдя к креслу, она заметила старчески сморщенную фигуру с седым, наполовину лысым черепом и почти беззубым ртом. Этому старику было никак не меньше пятидесяти лет, тогда как Бьянка, хоть и походила на привидение, как и представленная Джейн горничная, но ей никак больше тридцати нельзя было дать.
– И всё же это мой сын. Он родился вполне нормальным ребёнком. Однако лет с четырёх стал слишком быстро расти, в шесть он выглядел на двенадцать лет, а в десять стал вполне сформировавшимся юношей. В пятнадцать наступила его зрелость. А сейчас ему восемнадцать, и до следующего дня рождения он может не дожить.
– А кто его отец? – содрогаясь от откровенно сладострастного взгляда, спросила Джейн.
– Не знаю. Может, мой дядя, может, кузен. А может, и его отец.
– Что? – Джейн задохнулась.
– Разве я не сказала, что в нашей семье не принято делить женщин? – горько усмехнулась Бьянка. – И этот мой грех я тоже должна искупить.
– Прекрати нести чушь, матушка, – прохрипел из своего кресла Жак ле Муи. – Лучше скажи, когда моя очередь? Я изголодался без твоего тепла!
Джейн не верила своим глазам: старческий взгляд переместился с неё на Бьянку, и похабная улыбка появилась на узких морщинистых губах.
– Забудь об этом сегодня, Жак, – брезгливо сказала Бьянка. – Если нужна жертва, то в подвале ещё три. Выбирай.
– Ты самая лучшая, – прохрипел Жак и снова закашлялся.
– Пойдемте, Джейн. Здесь вы всё видели.
Джейн, перекрестившись, последовала за Бьянкой, шепча молитвы.
Едва спустившись на несколько пролётов, Бьянка резко остановилась и прислушалась.
– Сюда кто-то идёт. Боюсь, сегодня вы не увидите своих предшественниц. Не знаю, кто это, но или дядюшка, или кузен уже туда спустились. А, может, они оба.
– Тогда я тем более хочу это увидеть. Чтобы убедиться.
– Ничего не выйдет. Когда они уходят, весь этаж караулят их немые слуги. Без души и сердца. Вы и шага не сделаете, как очнётесь на том свете. И даже не поймёте этого. От чего, как вы думаете, об этих забавах ничего не известно? От чего жёны вашего жениха считаются всё ещё умершими? Иезуитам с их тайными шпионскими играми надо ещё учиться у этих…
– Тогда что же делать?
– Тогда пойдёмте ко мне. Я покажу вам еще кое-что.
Они поднялись наверх. Через несколько потайных лестниц и переходов они дошли до одинокой железной двери в донжоне.
– Это моя комната, – просто сказала Бьянка. – Входите.
Джейн вошла в небольшую комнату с невысоким потолком и узкими оконцами. Свет свечей и факелов трепетал на сквозняке.
Бьянка прошла к массивному столу из потемневшего дуба, на котором были разбросаны книги и бумаги.
– Проходите. Я не собираюсь вас убивать, – грустно произнесла Бьянка, глядя на замершую на пороге комнаты Джейн.
Бьянка подошла к камину. Джейн обошла комнату, разглядывая аскетическое убранство. Распятия, библии, молитвенники, чётки, жития святых и просто религиозные книги были разбросаны повсюду. В одном углу Джейн заметила массивную шкатулку, отделанную золотом. Бьянка подошла к ней.
– Вы правы. Это именно то, с чего всё началось, – Бьянка взяла шкатулку в руки, сняла с себя цепочку с небольшим позолоченным ключиком. Открыв шкатулку, она пододвинула её к Джейн. – Возьмите.
В шкатулке Джейн увидела пожелтевший пергамент и странную конструкцию из двух дощечек, перевязанных между собой полуистлевшей верёвкой.
– Что это? – спросила Джейн, беря в руки хрупкую конструкцию.
– Это карандаш Жильбера Орси, настоятеля монастыря Святого Карла.
– Кто это?
– Это настоятель монастыря, которого мои предки распяли в этом месте. За это перед смертью он их проклял. А теперь прочитайте эту рукопись.
Джейн взяла хрупкий пергамент в руки. Аккуратно развернув его, она увидела серые едва видные буквы
– Я расшифровала то, что здесь написано. Мне потребовалось много времени. Однако это не чернила, потому что не выцвели. Только поблекли.
– Что это? И где вы это нашли?
– Когда мои проклятые предки перестраивали из монастыря замок, они разобрали всё здание. Радом с камином была потайная комната. Кроме драгоценностей и книг там было это. Прочтите, что я смогла разобрать.
Джейн взяла их бледных рук Бьянки лист бумаги, испещрённый неровным почерком. «Как ныне рождается солнечный свет…» начала читать она. По мере чтения лицо её бледнело. Дочитав до конца, Джейн устало опустилась в кресло, заботливо пододвинутое Бьянкой.
– И это всё правда? – шёпотом спросила она. – А другим невестам вы это показывали?
– Да, Жанна. Каждой. Не каждая видела моего сына, пока была невестой, но каждая познакомилась с ним позже. Чтобы довершить картину, давайте попробуем спуститься вниз. Возможно, там всё уже закончилось. Вы сами увидите, что всё, мной сказанное, правда. Мы и так теряем много времени. Скоро совсем стемнеет.
– Вы хотите проводить меня к остальным? В подвалы?
– Да, чтобы вы убедились. Только не надолго вернёмся в вашу комнату. Вас должна ждать ваша камеристка, чтобы приготовить и одеть к ужину.
– И правда. Я просила вернуть Мэри. Моё отсутствие…
– -Ваше молчание в комнате Бертран поймёт правильно. Он в курсе потайных ходов в этом замке. Вам надо запереть горничную в комнате, чтобы она собрала вещи. Как только мы вернёмся, я выведу вас из замка.
– Хорошо.
Женщины двинулись в обратный путь. Пройдя через комнату Жана, Джейн не увидела юношу-старика. Стараясь изгнать из памяти его образ, она поспешила за быстро удалявшейся Бьянкой.
Войдя в свою комнату, Джейн подбежала к двери, которую подпирала кочерга. Распахнув её, она увидела белое лицо камеристки.
– Госпожа! Почему вы не отвечали? Я уже полчаса пытаюсь до вас достучаться! – взволнованным шёпотом вопрошала девушка.
Джейн пропустила её в комнату. Бьянки уже не было видно.
– Я прилегла и задремала, Мэри. И не услышала твоего стука.