В кабинете, также забитом книгами, он наткнулся на Минерву, которая сидела перед большим телевизором и смотрела бейсбол. На приемнике стояла фотография молодого Стива Макквина (возможно, слухи о его приезде в Талиа подтвердятся). На столе стояло несколько фотографий. На них были изображены красивые женщины, но Дуэйн никак не мог вспомнить, как их зовут.
– В таком доме нетрудно заблудиться, – сказал он.
– Да, здесь отлично принимают.
– А когда надоест смотреть «ящик», всегда найдется что почитать, – прибавил Дуэйн.
– Ненавижу все эти книги, – сказала Минерва. – От них глаза на лоб лезут.
Дуэйн пошел дальше по длинному, обставленному книгами коридору. Проходя мимо одной двери, он услышал приглушенную музыку, постучал, и ему открыл Джек. На Джеке были темные очки с оправой из горного хрусталя и огромные наушники, наподобие тех, которые носят летчики-испытатели. Теперь музыка гремела так, что сотрясались стены. В комнате стояла дорогая акустическая аппаратура с небольшим пианино и лежало несколько гитар.
Джули пританцовывала на месте, держа в руке микрофон.
– В чем дело? Мы работаем! – недовольно спросил Джек.
– Да ни в чем. Обед будет скоро готов.
– Слава Богу, а то я проголодался, – проговорил Джек, захлопывая дверь перед самым носом отца.
Дуэйн повернулся и побрел дальше, пока не вышел в уютный дворик с бассейном. Чувство, что он здесь посторонний, не оставляло его. Направляясь назад, в кухню, он в окне заметил Джейси и Дики, которые сидели за столом и докуривали сигарету. Дики о чем-то оживленно говорил, а Джейси слушала. Нелли крутилась у плиты, а Минерва резала помидоры.
Несколько недель, даже несколько дней назад такая сцена была немыслима. Тем не менее все текло своим чередом, за исключением того, что он не мог представить себя в центре всего происходящего.
Вскоре Нелли вышла из кухни и принялась накрывать на стол.
– Миссис д'Олонне хочет есть здесь, – сказала она. – Ты ничего не имеешь против?
– Ничего.
Нелли ушла и вскоре вернулась с пастой, а Минерва поставила на стол помидоры и отправилась досматривать свой бейсбол. Через минуту прибежали близнецы и мигом наполнили свои тарелки. За ними показался Дики, который, наполнив тарелку, исчез в просторах дома. Вскоре появилась с бутылкой вина Джейси. Она остановилась за спиной Дуэйна, положила руку ему на плечо и наполнила бокал.
– Выпей немного вина. Может быть, оно снимет твой стресс.
– Он не выходит из него, – ухмыльнулся Джек, ловко накручивая на вилку пасту.
– И никогда не выйдет, пока живет под одной крышей с таким ребенком, – вступилась за Дуэйна Джейси. – Ребенком, который крадет вазелин.
Джек ослепительно ей улыбнулся, как бы гордясь, что его окрестили вором.
– Он крадет вазелин? – спросил Дуэйн. – Зачем?
– Разве ты не знаешь? – удивилась Джейси. – Он же способствует аутоэротизму.
– О! – протянул Дуэйн.
– Я же тебе говорила, – напомнила отцу Джулия.
– Я подумал, что ты шутишь, – проговорил Дуэйн, поворачивая голову к Джейси.
– Ешь свое феттучине,[8] – сказала та. – Предоставь тете Джейси заботиться о детях.
Она протянула руку и взъерошила волосы Джека.
– Что значит немножко вазелина между друзьями? – спросила она.
– Я расплачусь с тобой, если наша песня станет хитом, – сказал Джек.
– Я подумываю о том, чтобы прихватить этих ребят с собой в Италию, – продолжала Джейси. – Они у меня превратятся в маленьких итальянцев. У них это быстро получится. Я куплю им «хонды» и выпущу на базарную площадь.
– Надеюсь, ты не уедешь до праздника? – спросил Дуэйн.
– А что? Адам будет жалеть о своей Еве? – в свою очередь спросила Джейси.
– Да, и потом без тебя юбилею не бывать.
В этот момент к ним подошел маленький Майк. Джейси протянула ему немного пасты, но маленький Майк покачал головой и сказал решительно: «Нет».
– Очень хорошо. Пусть будет по-твоему, – улыбнулась Джейси, аппетитно уплетая пасту.
Маленький Майк, пожалев о своем решении, чуть не плача уставился на вкусную еду. Джейси дала ему попробовать кусочек. Насладившись пастой, он повернулся и сел верхом на Шорти, который спал рядом. Шорти быстро скинул его со спины, и маленький Майк завопил. Джек подхватил его за ноги и поднял над бассейном.
– Перестань орать, – строго сказал он. – Если не перестанешь, брошу в воду.
Маленький Майк тут же успокоился.
– Он понимает, что я не шучу, – проговорил Джек.
– Ты – изверг, – вступилась за малыша Джулия. – Он совсем еще ребенок. У него может возникнуть страх к воде, и из-за тебя он никогда не научится плавать.
– Научится – не научится, какая разница? – сказал Джек.
– А если он упадет с моторной лодки? – спросила Джулия.
– А если ты упадешь в таз с дерьмом? – рассердился брат.
– А если ты утонешь в ведре блевотины? – парировала сестра.
Джейси подлила Дуэйну еще вина.
– Стресс понемногу покидает тебя, – сказала она. – Кажется, привычная домашняя склока и брань действуют на тебя успокаивающе.
– Пожалуй, – согласился Дуэйн.
– Отправляйтесь работать над своей кайфовой песней, ребята, – сказала Джейси. – И, пожалуйста, передайте своего племянника матери.
Джек взял маленького Майка за пятки и понес его в дом. Вскоре показалась Нелли и убрала посуду.
– Было очень вкусно, дорогая, – похвалил дочь Дуэйн.
Нелли улыбнулась комплименту, слегка потупив взор.
– Мне кажется, с ней у тебя были проблемы, – заметила Джейси.
– У меня проблемы со всеми моими детьми.
– Видел бы ты моих дочерей. Вот где настоящие проблемы.
Сказав это, Джейси помрачнела.
– Как тебе так быстро удалось научить Нелли готовить? – спросил Дуэйн.
– Я не учила. Я только научила ее готовить феттучине, – равнодушно ответила Джейси. – Давай пойдем в дом и что-нибудь посмотрим.
Они вернулись в дом и мимо холла прошли в кабинет. Минерва с Дики, не отрываясь, следили за тем, как развивались события на бейсбольном поле.
– Это главная спальня, – пояснила Джейси, показывая ему просторную комнату. Отодвинув шторы на стене, обращенной на юг, она открыла широкие стеклянные двери. Всего в нескольких футах от дверей зиял каменный отвесный обрыв. Внизу перед ним расстилалась равнина. Дуэйн вышел и на юго-западе разглядел одну из своих вышек, на которой мигали сигнальные огни.
– Это твоя? – спросила Джейси.
– Сегодня моя, – ответил Дуэйн. – А кому она будет принадлежать на следующей неделе – неизвестно.
Джейси включила свет и принялась просматривать стопку кассет, стоявшую около ее кровати. Ее спальня, в отличие от всего дома, не казалась слишком аккуратной. Кровать была завалена журналами и кассетами, а возле нее стояло несколько бокалов.