Рейтинговые книги
Читем онлайн Невидимые академики - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 124

— Ну, я могу провести тебя через чёрный ход, если там бледла нет на посту, — предложила Гленда.

— Отлично. Чёрный ход как раз для меня.

Она провела его по лабиринту комнат и мрачных коридоров, которые являли собой прелюбопытный контраст с помпезным фасадом Невидимого Университета.

— Выпить есть чего? — спросил Пепе на ходу.

— Вода! — отрезала Гленда.

— Воду я соглашусь пить лишь тогда, когда рыбы научаться вылезать на берег, чтобы отлить, — ответил Пепе. — Но всё равно, спасибо за предложение.

И тут Гленда учуяла запах выпечки, доносившийся с Ночной Кухни. Никто не смеет печь на её кухне! Она там главная по выпечке! Выпечка — её дело. И только её. Опередив Пепе, она взбежала вверх по ступеням и тут же заметила, что таинственному пекарю ещё только предстоит выучить самое важное правило кухонного мастерства — всегда прибирать за собой после работы. На кухне царил кавардак. Даже на полу валялись куски теста. Фактически, кухня выглядела так, словно была одержима демоном. И посреди всего этого, свернувшись калачиком в старом потрёпанном и слегка прокисшем кресле Гленды, дремала Джульетта.

— Словно Спящая Красавица, а? — прокомментировал позади неё Пепе.

Гленда проигнорировала его и устремилась к печам.

— Она пекла пироги. Господи, да с чего ей это в голову-то взбрело? Никогда у неё пироги не получались.

"Это потому, что ты не позволяла ей печь самой", — сказал её внутренний голос. "Это потому, что как только она испытывала сложности, ты забирала у неё работу и делала всё сама!" — ругался он.

Гленда принялась открывать печи одну за другой. Они прибыли своевременно. Судя по запаху, с полдюжины разных пирогов как раз дошли уже до кондиции.

— Как насчёт выпивки? — опять поинтересовался вечно жаждущий Пепе. — Я уверен, тут есть бренди. На каждой кухне где-нибудь бренди припрятано.

Он понаблюдал, как Гленда, обернув руки фартуком, вынимает из печей пироги. К пирогам он относился вполне равнодушно, ибо предпочитал питаться спиртосодержащими жидкостями. Гленда, тихо что-то приговаривая, вынимала и выкладывала на стол один пирог за другим.

— Я никогда не просила её печь. Зачем она принялась за выпечку? — бормотала Гленда. Потому что на самом деле просила, но неявно, вот зачем. — А пироги не так уж и плОхи, — заметила она чуть громче. С большим удивлением в голосе.

Джульетта открыла глаза. Она осмотрелась мутным взглядом, а потом её лицо исказила гримаса паники.

— Всё в порядке, я их вынула, — поспешно успокоила её Гленда. — Молодец.

— Трев был занят своим футболом, а я просто не знала, что делать. Тогда я подумала, что завтра потребуются пироги, и решила испечь немного, — объяснила Джульетта. — Извини.

Гленда сделала шаг назад. "С чего начать? — думала она. — Как распутать собственные мысли, а потом спутать обратно, но в более понятной форме?" Потому что поначалу она ошибалась. Джульетта не просто ходила туда-сюда в необычной одежде. Она словно превратила эту одежду в мечту. В идеальную идею одежды. Живую, заманчивую, и соблазнительно реальную. Насколько Гленда могла вспомнить шоу, девушка буквально сияла. Светилась изнутри. Будто магия какая-то. Джульетта явно была рождена не для того, чтобы печь пироги… Гленда откашлялась.

— Я многому тебя научила, правда, Джульетта? — начала она.

— Да, Гленда.

— И это всегда были полезные вещи, так?

— Да, Гленда. Я помню, как ты сказала, что не следует пренебрегать даже полпенни, и я очень рада этому.

Гленда расслышала, как Пепе издал какой-то сдавленный звук и, покраснев, не посмела взглянуть ему в лицо.

— Теперь у меня появился ещё один совет для тебя, Джульетта.

— Да, Гленда.

— Во-первых, никогда, никогда не извиняйся за то, что не нуждается в извинениях. И особенно никогда не извиняйся просто за то, что была сама собой.

— Да, Гленда.

— Поняла?

— Да, Гленда.

— Неважно, что произойдёт дальше, просто помни, что ты умеешь делать хорошие пироги.

— Да, Гленда.

— Пепе здесь, потому что «Бла-блабл» хочет написать о тебе. Сегодня утром твой портрет снова был в газете, и… — Гленда замолкла. — С ней ведь будет всё хорошо, правда? — спросила она.

Пепе, занятый извлечением бутылки из шкафчика, замер.

— В этом можешь положиться на меня и на мадам, — заверил он. — Только очень надёжные люди могут позволить себе выглядеть такими ненадёжными, как мы.

— Она будет всего лишь демонстрировать одежду, и не более… Не пей, это же уксус из сидра!

— Я выпью из него только сидр, — ответил Пепе. — Да, она будет лишь демонстрировать одежду, хотя, судя по реакции зрителей шоу, найдутся люди, которые захотят, чтобы она демонстрировала также обувь, шляпки и причёски…

— Но никаких шуры-муры, — твёрдо заявила Гленда.

— Не думаю, что в мире есть более крупный эксперт по шурам и мурам, чем мадам. Полагаю, Гленда, ты не знаешь и сотой части тех шур и мур, которые она вытворяла, тем более, что бОльшую их часть она сама же изобрела. Следовательно, заметив какие-нибудь шуры или муры, мы их немедленно узнаем и сможем уберечь от них Джульетту.

— А ещё она должна хорошо питаться и как следует спать по ночам, — продолжила Гленда перечень своих условий.

Пепе кивнул, хотя Гленда подозревала, что обе этих концепции были для него внове.

— И ещё ей будут платить.

— Мы поделимся с ней прибылью, если она будет работать эксклюзивно на нас, — заверил Пепе. — Мадам как раз хотела поговорить с тобой об этом.

— Ну да, конечно, ведь кто-то может предложить ей побольше, чем вы.

— Ой-ёй-ёй. Как быстро мы учимся. Уверен, мадам получит от беседы с тобой немалое удовольствие.

Джульетта, всё ещё немного сонная, растерянно переводила взгляд с Гленды на Пепе и обратно.

— Ты хочешь, чтобы я вернулась в тот магазин?

— Я от тебя ничего не хочу, — сказала Гленда. — Решай сама, ладно? Решение за тобой, но если ты останешься здесь, в будущем тебя ждут лишь пироги и ничего больше.

— Ну, не только пироги, — пробормотала Джульетта.

— Не только, ты права. Ещё плюшки, жаркое и десерты, — признала Гленда. — Но ты же понимаешь, о чём я. С другой стороны, ты можешь пойти в модели, показывать шикарную одежду, посещать всякие шикарные места, которые очень-очень далеко отсюда и встречаться с кучей новых людей. А если что-то пойдёт не так, ты, по крайней мере, будешь знать, что всегда можешь вернуться к пирогам.

— Ха, клёво, — заметил Пепе, только что обнаруживший ещё одну бутылку.

— Честно говоря, я очень хочу снова пойти в "Заткнис", — призналась Джульетта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невидимые академики - Терри Пратчетт бесплатно.

Оставить комментарий