Продувку модели бухты и её окрестностей, в конце концов, сделали и обнаружили феномен сложения воздушных потоков. Слой воздуха равный высоте гор полуострова Западная клешня, взаимодействуя с 35 градусным склоном, менял направление и начинал двигаться вверх. А там он сталкивался с более скоростным холодным потоком воздуха и завихрялся вниз. Этот вихрь обрушивался примерно на средину бухты и дальше, двигаясь в восточном направлении, поднимал внутри бухты волны высотой до двух метров. Мало того, нижние слои воздуха тёплые и насыщенные влагой, смешивались с более холодным воздухом и проливались дождём. А под восточным берегом Западной клешни при западных и северо-западных ветрах практически был штиль. Как-то раз прямо у причала затонул буксирный катер. Причина затопления была тривиальна (её выяснили после подъёма катера судном-киллектором): открытый световой люк машинного отделения, который не задраили члены экипажа катера, покидая его на время сильного шторма внутри бухты. Вот вам и тихая бухта имени сэра Вильяма Роберта Броутона.
Минёрская удача
В августе 1984 года в бухту Броутона прибыл целый научный флот в составе гидрографического судна ГС-47, НИС «Морской геофизик» и НИС «Пегас». Возглавлял комплексную экспедицию кандидат геолого-минералогических наук Злобин Тимофей Константинович (ныне доктор, академик РАН). В задачу учёной флотилии входило выполнение исследовательских работ по теме «Буссоль» вокруг острова Симушир и вообще в средине Курильской гряды. Обеспечивать взрывные работы в море и на суше в интересах экспедиции должна была наша бригада кораблей охраны водного района. Боеприпасы в виде глубинных бомб ББ-1 были завезены на остров заблаговременно, ещё летом 1982 года. Глубинная бомба ББ-1 представляет из себя стальной бочонок, начинённый 96 кГ тринитротолуола и снабжённый взрывателем К-3М, обеспечивающим её подрыв на заданной глубине. Скорость погружения ББ-1 после сброса 2.2 метра в секунду. В общей сложности тральщики и сторожевые корабли бригады сбросили по программе исследований 760 бомб ББ-1. Отказала только одна и то из-за не снятой чеки взрывателя К-3М по вине личного состава (устали матросы из запальной команды). Вот какова надёжность боеприпасов, произведённых предками ещё в ходе войны! Кроме морской части программы требовалось произвести четыре взрыва на суше эквивалентом по 5 тонн на тротил. Взрывы должны быть произведены в одной и той же точке. Место выбирали мы сами из соображения подальше от посёлка и с возможностью подъехать грузовику и автокрану для укладки мин УДМ-500, которые использовались как взрывчатка и 6 штук как раз по мощности взрыва соответствовали 5 тоннам тротила. Сейсмоколебания, проникшие вглубь земли и отражённые от разных слоёв грунта, записывались аппаратурой учёных. Взрывы производились согласованными по времени, это для того чтобы самописцы на аппаратуре учёных могли быть запущены заблаговременно для регистрации сейсмических колебаний. Планировалось производить по одному взрыву в световой день. Во все войсковые части, находящиеся тогда в бухте Броутона (посёлке Кратерный) были разосланы телефонограммы с предупреждением и указанием мер безопасности, за подписью начальника гарнизона, то есть нашего комбрига. Работы были включены в план боевой подготовки бригады и выставлено оцепление на тропинках и дорогах. Управление взрывами производилось с расстояния в один километр с учётом большой мощности и радиуса разлёта осколков корпусов мин. Штатная вьюшка с подрывным проводом имеет длину двести метров. Пяти комплектов для сращивания во взрывную цепь 1000 метров у нас не было. Решили в качестве взрывного провода использовать лёгкий полевой телефонный кабель, благо его на острове было в достатке. Источником электрического подрывного импульса была конденсаторная подрывная машинка КПМ-3У. Два взрыва были произведены без замечаний. Единственное что изменялось, так это глубина воронки после каждого взрыва. И вот уже после укладки шести минных корпусов со взрывчаткой для третьего взрыва, перед сращиванием первичных электродетонаторов со взрывной цепью, у меня возникло непреодолимое желание подняться на край воронки и осмотреться вокруг. Поднимаюсь. И вижу леденящую душу картину: два солдатика-телефониста из радиотехнической роты ПВО держат в руках свой телефонный кабель и наш ВЗРЫВНОЙ, которые отличить друг от друга НЕВОЗМОЖНО. И решают, в какой из них воткнуть иглы контрольных щупов проверочного индукторного полевого телефонного аппарата ТАИ-57 (это они так ищут обрыв в телефонной линии). А, если кто не знает — с помощью вызывного индуктора полевого телефонного аппарата можно производить подрыв электродетонаторов, при отсутствии штатной подрывной машинки. Таким образом, до катастрофического для них самих, и всей нашей подрывной команды из пяти человек, третьего взрыва, оставались несколько десятков секунд. Какой начальник послал их на поиски обрыва телефонной линии, и как они миновали оцепление, предстояло ещё разобраться. Вот и решайте теперь — следует ли прислушиваться к внутреннему голосу и выполнять собственные непреодолимые желания. Конечно с командиром роты ПВО, капитаном, потом был произведён образцово-показательный разбор предпосылки к происшествию с трагическим исходом. Это был второй случай в моей службе, при свершении которого, гибель была бы неизбежна.
При этих взрывных работах, во время производства четвёртого и последнего взрыва наблюдалось интереснейшее явление: вокруг форса тёплой газовоздушной смеси от взрыва у нас на глазах образовалось гигантское кучевое облако с нижней кромкой на высоте 50-100 метров. Ветром со стороны океана его медленно понесло на посёлок Кратерный и над ним это облако пролилось почти тропическим дождём. Дождевые струи казалось, были толщиной с палец, это нам рассказали те, кто попал под этот дождь в посёлке. Так непроизвольно можно стать творцом погоды.
Археологи
Экспедиция, о которой я рассказал выше, была достаточно крупной. Три судна, плюс поддержка от ВМФ, обеспечивали её высокий статус. Но одновременно она была ещё и секретной и по всесоюзному радио о ней не сообщали. На таком фоне прибытие вместе с научным флотом всего двух человек могло остаться не замеченным. А этими двумя были Шубина Ольга Алексеевна — сотрудница областного краеведческого музея, археолог и её спутник археолог-любитель из посёлка Яблочное. Оказалось, что археологи краеведческого музея уже третий сезон вели раскопки в бухте Алеутка на острове Итуруп, где в своё время находилась фактория Российско-Американской компании. А в летний сезон 1984 года было решено поискать стоянки народности айну на возможно большем количестве Курильских островов. Симушир начали осматривать первым, так как подвернулась транспортная оказия. ГС-47 доставил двух археологов прямо из бухты Алеутка в бухту Броутона. Я в то лето оставался за начальника штаба бригады и все прибывающие в базу учёные, строители проходили через меня: зафиксировать прибытие, проверить документы, разместить, обеспечить выполнение задач пребывания и по возможности отправить обратно. Вот всё, кроме отправки, было организовано весьма прилично. И квартиры для временного размещения находились и транспорт, и питание и документальное обеспечение. А вот регулярного транспорта на большую землю не было. Поэтому прибыть на остров Симушир в бухту Броутона было сравнительно легко, а вот выезжать приходилось на всём, что под руку подвернётся. Но иногда длительное время ничего не подворачивалось. Вот и археологи сравнительно быстро, дней за десять, нашли и описали множество айнских стоянок. Оказывается, наши предшественники по проживанию на Курильских островах — айну, выбирали места жительства по тем же соображениям что и мы. Обязательно должен быть источник воды, предпочтительно незамерзающий. Близость к морю, как к источнику пищи. Защита от господствующих ветров. Наличие деревьев и кустарника, для каркасов жилищ, обтягиваемых шкурами животных. По этим признакам следы бывших жилищ айну, как правило, находятся возле устья ручьёв и речек и представляют собой кольцевые бугорки диаметром 5-7 метров и высотой до метра. Когда-то в эти бугорки вбивались колья каркасов жилищ. Вот именно они и сохранились лучше всего другого. Транспортное обеспечение строительства в основном шло через Петропавловск-Камчатский или через Владивосток. Но на ближайший месяц никаких судов не ожидалось. В базе находилось два морских тральщика и один сторожевой корабль. Один из тральщиков готовился к переходу в Советскую Гавань для очередного докового ремонта, но сроки его перехода были ещё не определены. Да и вряд ли из-за двух человек, громко именуемых археологической экспедицией, разрешат изменить план перехода корабля, который заблаговременно был передан в штаб Флотилии и уже утверждён начальником штаба. Но его величество случай отменить невозможно. Тральщику назначили, наконец, дату начала перехода. И вот рано утром в день начала перехода центральное радио на всю страну объявило о том, что на острове Симушир Курильской гряды успешно работает археологическая экспедиция (это о пользе регулярного прослушивания сообщений центрального радио, при отсутствии телевидения). У меня уже целую неделю не выходит из головы мысль: «Как отправить этих двух человек хотя бы на Кунашир или Итуруп?». А тут подарок судьбы — это сообщение по радио. В то время между Сахалинским временем и Хабаровским была разница в один час. Значит, у меня был запас времени для подачи изменений в план перехода тральщика так, чтобы он доставил учёных не просто, куда-нибудь, а именно в бухту Алеутка. Я решил сыграть на знании внутренней организации штаба и политотдела Сахалинской Флотилии. Обычно поправки в планы переходов направляются в адрес начальника штаба (кстати, в то время начальником штаба был Куроедов Владимир Иванович), но в этот раз я направил копию и в адрес начальника политического отдела. Зная, что дежурный по политотделу каждое утро готовит обзор сообщений средств массовой информации для своего начальника, особенно обращая внимание на все события в зоне ответственности флотилии. А археологи как раз и работали в зоне ответственности флотилии — на острове Симушир в бухте Броутона. Расчёт себя оправдал: как столковались начальник штаба и начальник политотдела флотилии неизвестно, но сначала съёмка тральщика была задержана на два часа, а потом пришло разрешение на изменение плана перехода, с заходом на остров Итуруп в бухту Алеутка. Два энтузиаста археологической деятельности, наверное, решили, что так и должно было быть, не подозревая, что редчайшее совпадение событий, не имеющих между собой прямой связи, позволили им не потерять остаток археологического сезона на Симушире. При встречах с удовольствием вспоминаем этот случай.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});