Рейтинговые книги
Читем онлайн Его Величество Флинт - Мери Кирчофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 91

– Факелы, пошли! – крикнул Флинт.

Несколько десятков гномов холмов взбежали по покатой стене, чтобы бросить горящие головни вниз, в снопы соломы, обильно пропитанные маслом и разбросанные вдоль канавы.

С хлопком воздуха, все снопы соломы изверглись огромными столпами огня, взрывами яркого желтого света во тьме.

С громкими воплями агонии, мудрецы зажимали глаза и откатывались назад. Они катались по земле с криками и стонами, пока их большие глаза, практически полностью состоящие из зрачка, были на время ослеплены.

Наиболее серьезно были поражены мудрецы, которые находились к огню ближе всех. Но воины за ними моргали от неприятной неожиданности, которые были вынуждены отвернуться от опасной вспышки. Флинт вновь услышал крики и проклятья сержантов, и дерро медленно потопали по центру оборонной линии гномов холмов.

– Надо возвращаться на свою позицию в центре. – крикнул Флинт, и Периан побежала на свое место, рядом с Базальтом. – Удачи!

Возвышающиеся столпы огня полностью освещали все окрестности полукруглого редута. По центру, на поле все еще наблюдался черный дым от слизи, который не давал дерро наступать. Слева от Флинта, дерро топтались полностью сбитые с толку, позабывшие о военной дисциплине. Но справа, где ранее были мудрецы дерро, офицеры Тейваров гнали свое дикое войско вперед.

Флинт пристально изучил едва державшийся правый фланг. У Периан и Базальта было скудное войско – где-то с сотню гномов холмов и вполовину меньше Агаров. Но им и делать то ничего не оставалось, как удерживать позицию – крутой берег реки блокировал продвижение дерро с той стороны. Сама земляная стена заставляла Тейваров брать высоту, что давало обороняющимся значительное преимущество.

Первый ряд закованных в черную броню горных гномов достиг рва за фут от редута. Их войско быстро пробиралось через мелкую канаву. Пылающие вязанки соломы, почти погасшие к тому времени, постепенно превращались в пепел, но даже теперь, дерро приходилось обходить дымящиеся угли. Они были вооружены двуручными, боевыми топорами, но держали оружие в одной руке, а другой помогали себе взбираться по крутому склону заграждения.

Флинт видел, как Периан выскочила вперед и опустила свой топор на железный шлем Тейвара. Базальт тоже взмахнул оружием, отослав еще одного горного гнома катиться вниз по склону, в канаву. Гномы стояли по всей длине, подрезая и рубя набегавших снизу дерро.

Агары из Ползучих Кленов метались по вершине редута, громя щитами головы взбиравшихся Тейваров, что привносило в их ярды еще больше замешательства. Бил клинок, текла кровь. В сердце у Флинта екнуло, когда он увидел, как несколько защитников упало, чтобы больше не подняться.

Король Отстойника затаил дыхание, прикидывая, продержится ли оборонный рубеж. Он увидел, как один из дерро перебрался через стену, но Базальт свалил его точным ударом топора в шею. Периан вела группку гномов в острую контратаку, избивая и давя Тейваров, оттесняя их со стены.

Он слышал ее хриплый боевой клич, видел, как гномы вскакивали, чтобы последовать за ней. Она билась, словно банши, прокладывая путь тяжелыми ударами и отходя еще до того, как противник успевал нанести ответный выпад. У Флинта едва сердце из груди не выпрыгнуло, когда один из дерро застал ее со спины, но Периан прочувствовала его каким-то шестым чутьем и рассекла ухмыляющегося Тевара.

Флинту, наконец, удалось выдохнуть, увидев, что гномы холмов не только удерживали, но и оттесняли врагов назад, в канаву. Беспорядочная, обескураженная и потрясенная толпа Тейваров собралась у подножия редута.

– Их все еще удерживает дым! – проворчал Руберик, указывая на маслянистый туман по центру поля боя. Флинт с удивлением посмотрел на своего брата, ощущая разочарование в его словах.

– Ты хочешь получить возможность подстрелить кого-то из них? – спросил он.

Руберик прочистил горло:

– Полагаю, я просто хочу лично позаботиться о том, чтобы парочка из них так и не вернулась домой.

Братья обратили свое внимание налево, где дерро продолжили свое нападение. Они широким фронтом приближались к редуту через открытую местность. Из-за черной тучи, все еще стоявшей по центру их порядков, они не могли видеть своих товарищей, которых остановили на правом фланге.

– Не своди с них глаз! – крикнул Флинт Руберику.

– Погоди! Что ты хочешь сказать? Что я должен…? – крикнул тот, когда Флинта уже не было рядом.

В глубине души, Флинт ощущал вину за то, что оставил своего брата одного во главе непослушных Слизневых Бомбардировщиков. Однако, быстрый взгляд на черную тучу, дал ему некую уверенность в том, что дым еще немного продержится, блокируя проход по центру.

Флинт пробежал по вершине бруствера, пока не добрался до Тибальта, стоявшего в группе гномов холмов на левом крыле полукруглого барьера. Они посмотрели вниз, когда нападающие Тейвары неожиданно сменили направление, пробегая мимо передней части склона, вместо того, чтобы взбираться на него. В поле замаячил пустой край стены, предлагавший легкий путь вверх, минуя защитников.

Вокруг гномов холмов сгрудились Номскул и его овражные гномы из отряда Агарпультеров. Они скакали и прыгали, чтобы хоть как-то разглядеть врага из-за плеч более рослых гномов холмов.

– Агарпульты, готовсь! – крикнул Флинт, приблизившись на расстояние, откуда его можно было слышать.

– Для чего? – удивленно повернулся к своему королю Номскул.

– Чтобы стрелять, тупая твоя башка!

– Моя Номскул! – Агар расплылся в лучезарной улыбке. – Твоя король!

Флинт на мгновение попридержал язык, а потом удовлетворенно отметил, что Номскул и его команда быстро приступили к действию; они даже помнили, в какую сторону нужно целиться!

– Хорошо, хорошо! – подбадривал он их, слегка запыхавшись, когда подбежал к Тибальту.

– Они очень быстро расходятся. – сказал констебль с некоторым оттенком тревоги.

Флинт посмотрел через поле, чтобы увидеть, как горные гномы быстро продвигаются мимо редута справа налево. Вскоре они достигнут позиции, когда смогут атаковать с тыла, просто обойдя стену.

– Нельзя терять времени. – отрезал Флинт. Он видел, что гномы холмов уже готовились к контратаке.

– Агарпульты, стрелять! Стрелять дважды! – он надеялся, что эта команда заставит их стрелять, пока сами Агары не кончатся. А потом, он отвернулся к врагу.

Пирамиды Агарпульт возвышались над стеной, пока одинокие Агары, служащие снарядами, устремлялись по покатой внутренней стороне барьера. Опираясь на своих товарищей, целая масса гномов подавалась вперед, запуская верхнего овражного гнома в обильные ряды Тейваров. Они, словно кегельные шары, врезались в дерро, напрочь разбивая их строй, сбивая дюжины горных гномов с ног.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его Величество Флинт - Мери Кирчофф бесплатно.
Похожие на Его Величество Флинт - Мери Кирчофф книги

Оставить комментарий