Джарел машинально, прикрыв рукой глаза от нестерпимого света, повернулась и отошла от башни. Не успела она дойти до края черной, выложенной камнем площадки, как вспомнила, что понятия не имеет о том, где находится то озеро, где ее ждет подаренное ей оружие. Вслед за этой мыслью в ее голове, словно молния, пронеслось слово «подарок». Нет ничего страшнее, чем принимать дар от демона. Купить, отнять, выкрасть — куда ни шло, но принять в подарок! Ну что ж, — пожала плечами Джарел, — все равно она будет проклята Богом за то, что добровольно отправилась сюда с нечестивой целью. Душу теряют один раз.
Подняв голову к звездному небу, воительница задумалась, в какую сторону ей теперь идти. Неожиданно прямо на ее глазах по небу пролетела огненная стрела. Джарел посчитала упавшую звезду за достаточное указание и направилась в ту сторону, куда летела яркая огненная точка. В той стороне болота не оказалось, и девушка, быстро набрав скорость, понеслась как на крыльях, широкими прыжками, по бескрайней, поросшей жесткой травой равнине. Вновь перед ее мысленным взором возникло лицо ненавистного ей мужчины, вновь вспомнила она вкус его губ. Что же за страшное оружие поджидало ее в неведомом храме, какая страшная кара падет из ее собственных рук на голову Гийома? Пусть ценой за это оружие будет ее душа. Джарел была согласна на эту сделку. Лишь бы быть уверенной, что это оружие сумеет согнать с ненавистного лица ухмылку победителя и зажечь в насмешливых глазах огонь ужаса!
Она не заметила, сколько времени прошло с тех пор, как огненная башня осталась за ее спиной. Джарел даже не задумывалась об одиночестве, ни тени страха не было в ее сердце. Она шагала через лужи, почти не касаясь их ногами, словно в детском сне. Временами ей казалось, что сама она стоит на месте, а земля несется навстречу ей — так легки и плавны были ее движения. Теперь Джарел была уверена, что двигается в нужном направлении — ибо еще две звезды скатились по небу к горизонту, указывая в ту сторону, куда она направлялась.
На лугах этих жили странные существа. Время от времени Джарел чувствовала чье-то присутствие рядом, а один раз наступила прямо на гнездо таких же отвратительных зубастых тварей, каких она уже видела на склоне холма. Чудовища яростно набросились на амазонку, скрежеща зубами по щиткам на ее голенях. Лишь потеряв половину стаи убитыми, оставшиеся в живых обратились в бегство. Джарел было бы не так трудно разобраться с этой сворой, если бы ей не приходилось бороться еще и с тошнотой, подступающей к горлу, — таких отвратительных и мерзко пахнущих существ ей в жизни видеть еще не приходилось.
Перепрыгнув через очередной ручей, что-то бормочущий сам себе на непонятном языке, Джарел остановилась и прислушалась. Земля под ее ногами дрожала от приближавшегося топота множества копыт. Вскоре по левую руку от нее проступило из темноты быстро увеличивающееся в размерах белое облако. К дрожанию земли добавился гул несущегося на полной скорости табуна. И действительно — вскоре облако тумана распалось на множество силуэтов снежно-белых лошадей. Это было восхитительное зрелище — развевающиеся на ветру гривы и хвосты, отбивающие сумасшедший ритм длинные стройные ноги. У Джарел перехватило дыхание. Лошади пронеслись рядом с нею, тряся головами, вспарывая землю копытами.
Но когда лошади поравнялись с нею, Джарел вдруг увидела, как один из скакунов споткнулся и чуть не упал, а другой пронесся через ручей, даже не опустив голову. Все они слепы! — осенило девушку — и неслись сломя голову в еще более непроглядной тьме, чем та, через которую пришла сюда она. Позже Джарел разглядела, что спины коней взмокли от пота, бока тяжело вздымаются, с губ клочьями слетает пена, а из ноздрей струйками бежит кровь. То одна лошадь, то другая, оступившись, падали и уже не могли подняться от усталости, но остальные продолжали нестись вперед, подгоняемые чем-то, неподвластным их разуму.
Последний из державшихся на ногах коней по равнялся с Джарел, чуть дыша в изнеможении от безумной скачки. Запрокинув голову, он жалобно и протяжно заржал. Что-то показалось девушке странным в этом звуке. Слишком четко прозвучал он, слишком похоже на человеческий крик. Джарел была готова поклясться, что эхо разнесло по лугам в этом ржании протяжный отчаянный призыв.
— Жюльен! Жюльен!
Столько горечи, безысходной тоски было вложено в этот крик-ржание, что в третий раз за эту ночь на глазах Джарел выступили слезы
Ужасный крик долго еще эхом звенел в ушах Джарел. Но вот она отправилась дальше, глотая слезы, не в силах выбросить из памяти прекрасное слепое животное, измученное долгой отчаянной скачкой, безнадежно выкрикивающее девичье имя на бескрайней туманной равнине.
Еще одна звезда прочертила небо, скатываясь к горизонту, словно напоминая Джарел о цели ее путешествия и подгоняя ее. Хозяйка замка Джойри ускорила шаг, продолжая размышлять о том, что эта страна кошмарных видений ничуть не менее страшная, чем рисовавшийся ей раньше образ Ада в виде раскаленной огненной бездны.
* * *
Взбежав на небольшой пригорок, Джарел увидела, как впереди что-то сверкнуло. Чтобы приблизиться к источнику таинственного блеска, девушке пришлось спуститься в низину, где ее тотчас же окружили какие-то зловещие тени. Не сбавляя скорости, Джарел промчалась мимо них, так и не узнав, что за существа обитали у подножия холмов, что, впрочем, ничуть ее не расстроило. Новый гребень холма — и вновь что-то сверкнуло, но уже ближе. Сердце Джарел учащенно забилось.
Интуиция ее не обманула. Впереди действительно раскинулось большое озеро.
Девушка нерешительно подошла к берегу, гадая, верно ли она определила место, о котором говорил ей огненный демон. Черная, глянцевая водная гладь расстилалась перед нею; рябь, пробегавшая по озеру, двигалась совсем не так, как на земной воде. А в черной глубине озера мерцали тысячи неподвижных огоньков. Пока Джарел рассматривала подводных светлячков, что-то со свистом пролетело мимо ее головы и упало в озеро. Девушка успела заметить лишь огненную точку, порхнувшую по черному ночному небу, а затем в центре расходящихся кругов ряби на дне озера засверкал еще один огонек. Подбежавшие к берегу мелкие волны одна за другой разбились о камни, причем звук черной плещущейся воды напомнил Джарел лепет ребенка: каждая волна словно произносила слово или слог на каком-то известном только ей языке.
Покрутив головой, чтобы понять, откуда сваливаются в озеро эти таинственные огоньки, Джарел не заметила ничего нового и решила отложить выяснение этого вопроса, сосредоточившись на поисках храма, о котором говорил огненный демон.