Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для невесты - Анна Грейси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 101

— Мальта знаменита своим мёдом, — рассказывал он. — Местные чёрные пчёлы свирепы, но мёд пикантный и сладкий. Попробуй.

Аиша намазала немного золотистого лакомства на тост. Действительно восхитительно. Дикий чабрец, лимон и что-то острое.

«Хорошо, что я всё рассказала ему сейчас», — решила Аиша, доедая последний кусочек тоста. Было бы ещё лучше, если бы она сделала это до того, как они отдались друг другу. А ещё лучше, если бы они вообще этого не делали.

Нет. На самом деле она не могла искренне сожалеть об их ночи. Оставить Рейфа, так и не узнав, на что это похоже — лежать рядом с ним, чувствовать его глубоко внутри себя, частью себя… её тело всё ещё пульсировало от легчайшего эха прошлой ночи.

Изумительно, как и говорила Лейла.

Аиша смотрела, как он с хрустом уничтожает последний кусок тоста своими крепкими, белыми, ровными зубами, и понимала, что, рассказав ему всю правду, она поступила правильно. Пусть в глубине сердца она и оплакивала то, что могло бы быть. Пусть острые стрелы сожаления и пронзали её время от времени.

Рейф был правдив, искренен и благороден.

Если бы она не открылась ему, эта тайна медленно, но неизбежно отравила бы их брак. Кто-то может схоронить свою вину и жить дальше, но не Аиша.

Словно топор, готовый опуститься в любой момент, постоянно был бы занесён над её головой. «Быстрая, чистая ампутация лучше медленной смерти от яда», — сказала она сама себе.

Она поступила правильно, но лучше от этого себя не чувствовала.

Она любила Рейфа. Она потеряла его. Но, по крайней мере, он принадлежал ей одну ночь.

— Закончила? — спросил Рейф.

Аиша в недоумении посмотрела на стол. Они съели всё.

Рейф осторожно потянул пустую кофейную чашку из её руки. Она прижимала её к груди словно ребёнка.

Сложив всё на поднос, Рейф подготовил его для Хиггинса. «Все солдаты так аккуратны?», — с удивлением подумала Аиша.

— Я всегда знал, что есть что-то, чего ты мне не говоришь, — почти непринуждённо заметил Рейф. — Я рад, что ты наконец-то открылась. И сделала это до нашего прибытия в Англию.

Он подтвердил её худшие страхи.

— Что ты будешь делать, когда мы там окажемся? — спросила Аиша.

— В Англии? Всё будет зависеть от погоды. Возможно, найму экипаж и форейтора.

Форейтор — это человек, который управляет запряжёнными в экипаж лошадьми и самим экипажем. Это она знала.

— Я поеду одна?

— Одна? Разумеется, нет, — Рейф нахмурился. — С чего ты решила, что я позволю тебе проделать весь этот путь одной?

Аиша просто смотрела на него:

— Я не была уверена, захочешь ли ты вообще везти меня в Кливден.

— Господь всемогущий, за кого ты меня принимаешь? Ты подумала, что я просто брошу тебя в Саутгемптоне, чтобы ты сама заботилась о себе? — его голос обдавал ледяным холодом.

Аиша смущённо взмахнула рукой:

— Меня бы это не удивило.

— Ну, я так не поступлю, — он смотрел на неё с лёгким превосходством. И, как обычно, Аише хотелось знать, о чём он думает. — Тебя тревожит, как поведёт себя твоя бабушка, узнав, что ты не Алисия?

— Разумеется, меня это тревожит. А ты как думаешь?

Рейф нахмурился:

— Я не слишком хорошо знаю твою бабушку, поэтому не могу обещать, как она тебя встретит. Но она произвела на меня впечатление добросердечной женщины.

— Правда? — вежливо спросила Аиша, подразумевая, что не верит ему.

— Да. И если тебе интересно моё мнение, думаю, она сразу же полюбит тебя.

Услышав это, Аиша моргнула:

— Ты так думаешь?

— Да. В любом случае нет смысла волноваться о том, что ещё не случилось. Единственное, что ты можешь сделать, так это подготовиться к худшему и продолжить жить настоящим. Старый солдатский трюк. Не смотри вперёд, не оглядывайся назад. Просто живи.

— И жди, пока тебя не подстрелят, — тихонько прошептала она.

— Нет, придумывай запасной план, просто на всякий случай, — возразил он. — Смысл в том, чтобы не задерживаться на тех вещах, которые ты не можешь изменить, но сосредоточиться на том, что в твоих силах сделать.

Его спокойствие и здравый смысл начинали действовать ей на нервы. Что, по его мнению, она могла изменить во всей этой ситуации?

— Ну а теперь… есть ли ещё что-то, что ты должна мне рассказать? Ещё секреты, которые ты, может быть, хочешь вспомнить как причину не выходить за меня замуж? Мы в равной степени могли бы покончить с ними одним махом.

От удивления Аиша открыла рот:

— Ты говоришь…

Он приподнял изящно очерченную бровь:

— Ты ждала, что я пойду на попятный, жалуясь, что меня обманули? Как в дурной театральной постановке?

Аиша моргнула.

— Именно этого ты и ожидала, — сказал Рейф. — Вижу по твоим глазам. Каким человеком ты меня считаешь? Я дал тебе обещание, и я всегда держу слово.

— Ты всё ещё намерен жениться на мне?

Голос Рейфа зазвучал более резко:

— Разве раньше я неясно высказался?

— Ясно, — серьёзно ответила Аиша. — Но в то время ты думал, что делаешь предложение леди Алисии Клив.

Рейф покачал головой:

— Я не знаю Алисию Клив. Я знаю тебя.

Он слегка подчеркнул это своё «знаю», и Аиша вспомнила библейское значение слова. Разумеется, прошлой ночью он познал её, и как истинный джентльмен — кем он и являлся — собирался принять последствия. И неважно, кем она была.

Потому что она могла забеременеть.

А ещё потому, что она заперлась с ним в каюте, чтобы спасти его жизнь, и это породило слухи.

Она обманула его. Но, несмотря на это, несмотря на то, что брак с незаконнорождённой дочерью сэра Генри Клива являлся ужасным мезальянсом, он всё равно собирался на ней жениться.

Потому что он благородный джентльмен и дал ей слово.

Молчание становилось всё напряженнее.

— Ты действительно хочешь взять меня в жёны?

— Никакого хочешь. Я возьму тебя в жёны, — его тон не оставлял места спорам.

— Из-за сплетен и того, что я… погублена?

— Очищенные овощи лишь часть этого, — торжественно заявил Рейф.

— Очищенные ов… — начала было Аиша, но увидела немного насмешливый огонёк в его глазах.

Рейф стал серьёзным:

— Этой ночью мы могли зачать ребёнка, а я хочу, чтобы наши дети родились в законном браке. Полагаю, ты хочешь того же.

— Конечно, просто…

— Больше десяти дней мы были заперты в маленькой каютке и ладили на удивление хорошо, учитывая все обстоятельства. Что предвещает нам прекрасное будущее.

Едва ли это было признание в любви. Аиша вздохнула. А чего она ждала?

Её продолжительное молчание вызвало хмурую гримасу на лице Рейфа.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 101
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для невесты - Анна Грейси бесплатно.
Похожие на Ловушка для невесты - Анна Грейси книги

Оставить комментарий