Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночная жизнь - Джек Эллис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 90

- Я не знаю. Кому-нибудь. Одним нам не справиться.

Саймон ничего не ответил. Было уже около полуночи. Они допили пиво и заказали еще.

- Интересно, что он имел в виду, когда говорил про Пита Ти? - спросил Бобби.

- Вампир и был Питом Ти, - сказал Саймон. - Это он и имел в виду.

- Я что-то ни черта не понимаю. - Бобби совсем растерялся. - Этот Пит Ти, он что, все это время был вампиром?

- Он вел какую-то игру, - стала объяснять Ронни. - Возможно, он подумал, что неплохо поставить людей в известность о своем существовании, хотел, чтобы Джек написал о нем статью. Бесплатная реклама.

- Ты хочешь сказать, что никакого Малыша Тони не было? - спросил Бобби. - Он все придумал?

- Я не знаю, Бобби, - со вздохом ответила Вероника. - Все, что я знаю, - это что он был у меня в голове. И теперь я чувствую, что он собой представляет.

- Где же Ли? Где его черти носят? - спросил Бобби.

Саймон молча потягивал пиво и не ответил на вопрос. - Вы же не думаете, что он в одиночку пошел ловить эту тварь?

- Если он это сделал, он уже труп, - отозвался Саймон.

Они допили вторую порцию пива. Время шло. В полпервого бармен помахал Саймону рукой:

- Эй! Ты Саймон Бабич?

- Да, я.

- Тебя к телефону.

Саймон удивленно поднял брови и обвел взглядом своих друзей. Потом подошел к стойке, и бармен протянул ему трубку:

- Не прошло и года, да? Ладно, держи, а я пойду займусь клиентами.

Саймон кивнул, подождал, прижимая трубку к груди, пока бармен не отойдет в дальний конец стойки, и только тогда сказал: "Алло?"

- Саймон?

- Ли? Где тебя черти носят?

- Я его выследил.

- Где?

- Я увидел его на Хеннепин. Поехал за ним. Он сел в машину, и теперь я знаю, где он живет.

Саймон глянул туда, где сидели за столиком и с любопытством смотрели на него Бекки, Бобби и Ронни. Он отвернулся от них и сказал:

- Он убил Джека.

Последовало долгое молчание, потом:

- Черт!

- Возвращайся.

- Мы должны покончить с ним сегодня же. Я его видел. Парень в плохом состоянии. Он ранен.

- Я знаю. Это я его ранил. Перед смертью Джек сказал, что это был Пит Ти, тот, с пленки.

- В таком случае он умеет менять обличья. Того, за кем следил я, зовут Карниш. Так написано у него на воротах.

Саймон нахмурился.

- Карниш? Как в "Карниш секьюритиз"?

- Я знаю только, что его фамилия Карниш. Я проследил этого ублюдка до дома. Это наверняка он.

- Вот дерьмо!

- Мы просто обязаны прищучить его сегодня.

- Хорошо, - сказал Саймон. - Тогда приезжай за нами.

- Я буду через полчаса.

Саймон отдал трубку бармену, прошел к своему столику, сел и отхлебнул пива.

- Это был Ли. Он проследил нашего приятеля до дома.

- О Боже! - чуть не закричал Бобби, вытаращив глаза.

- И он знает, кто это такой.

- Помимо того, что это Пит Ти? - спросила Бекки. - И кто же?

- Ричард Карниш, владелец "Карниш секьюритиз".

Бекки недоверчиво улыбнулась.

- Это невозможно, - сказала она.

- Так мне сказал Ли.

- Ричард Карниш, - с расстановкой проговорила Бекки, - является опекуном ночлежки. Он наш основной спонсор. А еще он финансирует "Уличный листок". И ты говоришь, что...

- Это он, - мягко перебил ее Саймон. - Он просто заботится о своем снабжении, только и всего.

Несколько мгновений Бекки молчала. А когда она снова заговорила, ее голос звучал очень спокойно:

- Какой у нас план?

- Я так и не понял, при чем здесь этот Пит Ти? - не унимался Бобби.

- Тебе, возможно, представится шанс спросить об этом его самого, ответил Саймон. - Мы собираемся нанести ему визит.

29

Дом, а если точнее, поместье, располагался на небольшом холме, в самом центре северо-восточного пригорода Миннеаполиса "Форест Глен", к западу от "Игл Лэйк". Насколько Саймон помнил, эта застройка была отделена от земель, принадлежащих поместью. Об этом много писали в прессе в середине восьмидесятых. Экологи сходили с ума. Карниш был всего лишь последним из длинной череды преуспевающих владельцев поместья. Окрестные земли, по большей части заросшие лесами и покрытые разбросанными там и сям озерами, служили ареалом обитания для множества уникальных видов фауны и флоры. Судебные баталии по этому поводу длились очень долго, но в конце концов компромисс был найден. Застройщики обязались, насколько это возможно, не трогать леса. И ничего не строить на землях, примыкающих к границе поместья. Эта сделка принесла Карнишу около сотни миллионов долларов. Неплохой куш за часть заднего двора.

Дом стоял уединенно, со, всех сторон окруженный либо каменной стеной, либо лесом. Огни города слабо светились вдалеке. Ли свернул на частную дорогу, ведущую непосредственно к дому, и остановил машину у высоких фигурных ворот. За воротами, как часовой на посту, стоял дом. В окнах нижнего этажа горел свет. На втором и третьем этажах все окна были черны, за исключением одного. От этого дом смахивал на одноглазого великана, обозревающего горой вдали. На каменном столбе у ворот висела бронзовая табличка: "КАРНИШ".

- Отличное логово для вампира, - сказала с заднего сиденья Ронни.

- Ты уверен, что он приехал именно сюда? - спросил Саймон.

- Я не отставал от него, это был он, и он приехал сюда.

Бекки, которая сидела впереди, между Ли и Саймоном, положила ладонь на руку Ли:

- Дело не в том, что мы тебе не верим. Ли. Просто мы хотим быть абсолютно уверены. Ричард Карниш известен своей благотворительностью и пожертвованиями для неимущих. Он практически единолично содержал нашу ночлежку.

- Я знаю то, что я знаю, и это все, что я знаю. Это был он. Он приехал сюда. И мне насрать, кого он там содержал, будь он хоть сам Папа Римский. Он убил Мартина, он убил Джека. Это аннулирует все индульгенции, которые он успел себе купить своей "благотворительностью".

- Я согласен с Ли, - сказал Бобби.

- Ну и что будем делать? - спросила Ронни. - Подойдем к дому л постучим в дверь?

- А почему бы и нет? - пожал плечами Ли. - Это единственный способ все выяснить.

- Не нравится мне это, - сказала Бекки. Было видно, что она чувствует себя очень неуютно.

- Взгляни на это с такой стороны. Нам не обязательно убивать этого сукина сына, чтобы выяснить, что это не тот, кого мы ищем, правильно? Просто сунем ему крест под нос или окатим святой водой, и сразу все станет ясно. Если это не он, мы извинимся и уйдем. Что он может сделать? Вызвать полицию и пожаловаться, что несколько придурков приперлись ночью к нему и стали угрожать водяными пистолетами?

- Отлично сказано! - со смехом заметил с заднего сиденья Бобби.

Бекки вздохнула:

- Я просто беспокоюсь о финансировании ночлежки. Если мы его оскорбим и он узнает, что я там работаю, то...

- А если это действительно он? Тогда денежек вам все равно не видать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночная жизнь - Джек Эллис бесплатно.
Похожие на Ночная жизнь - Джек Эллис книги

Оставить комментарий