Рейтинговые книги
Читем онлайн Ты только попроси - Меган Максвелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 103

– Я настолько уверена, что… я… я думала, что я – твоя подружка… твоя любовница… твоя интрижка… твоя девушка, как ты представлял меня друзьям в Сааре. Но твоя невеста?!

– Напоминаю, что ты сама назвалась сеньорой Циммерман в «Moroccio».

– Да, но…

– Никаких но… сеньорита Флорес. Я предложил тебе переехать жить в Германию. Я рассказал об этом матери, и она захотела с тобой познакомиться.

– Что?!

Эрик улыбается и, притягивая меня к себе, шепчет:

– Дорогая, моя мать так упорно интересовалась, почему я столь часто уезжаю из Германии, что у меня не оставалось иного выхода, кроме как рассказать ей, что здесь есть прекрасная испаночка, которая сводит меня с ума и которую я уговариваю переехать ко мне жить. Узнав об этом, она захотела тебя увидеть, и поэтому она здесь. Я люблю тебя, и ты – моя невеста. И нечего больше обсуждать.

– Как это – больше нечего обсуждать?

Эрик бросает на меня тревожный взгляд и делает шаг вперед:

– Ты не хочешь быть моей невестой?

Мое сердце колотится как сумасшедшее, конечно, я хочу быть его невестой! Но я решаю немного поиграть и, делая шаг назад, бормочу:

– Не знаю, Эрик… не знаю, ты и я…

– Что – ты и я? – настаивает он, приближаясь ко мне.

– Дело в том, что… мы с тобой такие разные и…

Он понимает, что я играю, и его это забавляет:

– Ты помнишь нашу песню?

Конечно, я помню нашу песню – «Белое и черное» группы «Малу».

– Да.

– Если бы ты была такой же сдержанной, как я, уверяю, что я никогда бы не обратил на тебя внимание. Ты мне нравишься такой, какая ты есть, мне нравится, как ты провоцируешь меня, особенно когда ты заставляешь меня смотреть на жизнь в цвете, а не в черно-белых тонах.

Я расплываюсь в улыбке.

– Ладно… сеньор Циммерман, вы очень романтичны. Что это с вами?

Эрик подходит еще ближе. В его руке красный футляр.

Хлопаю глазами и замираю. Увидев мое замешательство, Эрик говорит:

– Открой. Это для тебя.

Дрожащими руками открываю коробочку. В ней великолепное кольцо с бриллиантом. Я теряю дар речи.

– Нравится?

– Э… э… но это слишком, Эрик. Мне не нужно ничего такого.

Он улыбается, берет кольцо и надевает мне на палец.

– Но мне это нужно. Хочу выполнять любые капризы своей невесты.

Зачарованно смотрю на кольцо, оно потрясающее. Это элегантный солитер. Бросаюсь к Эрику на шею от радости.

– Спасибо, дорогой. Кольцо очень красивое.

– С этого момента ты официально моя невеста.

Целую его страстно, с любовью.

– Сеньорита Флорес, – шепчет он, когда я отлипаю от него, – вы очень игривы.

Я хохочу:

– Эрик… Когда ты снова меня предложишь?

Изумленный, он хмурится:

– Не знаю. Ты меня так пленила, что я хочу тебя только для себя.

Я хихикаю.

– Тебе очень хочется, чтобы я тебя предложил?

– Да… – покраснев, отвечаю я.

– Так… так… Сеньорита Флорес хочет поиграть?

– Да… очень хочет исполнить ваши капризы, сеньор Циммерман.

Смотрю на него завороженно, и он целует меня в шею.

– Мммммм… не говорите мне этого, сеньорита Флорес, или мне придется отшлепать вас и приказать другому мужчине взять вас.

– Мне нравится быть плохой.

– Плохой? Очень плохой?

– Для вас… да.

Он, забавляясь, прикасается к моей груди.

– Я более чем готов к этому, сеньорита. Но позвольте напомнить, что мы договорились поужинать с моей матерью, а все наши игры касаются только нас двоих.

Он прижимает меня к стене. Я еле сдерживаю смех.

– Ты сводишь меня с ума… Булочка.

Он набрасывается на мои губы, властно проникает в меня языком, и я снова как пластилин в его сильных руках. Он прижимается ко мне, и я издаю стон удовольствия – я готова его принять. Хочу, чтобы он раздел меня, сорвал с меня трусики и сделал со мной все, что захочет. Он касается языком моего подбородка, но, когда из меня снова вырывается стон, отходит от меня.

– Держите себя в руках, сеньорита Флорес. Ваша свекровь может подумать, что вы развратница. Идемте… нас ждут на ресепшене.

Я хохочу… Свекровь! У меня никогда не было свекрови!

– Ты мне за это заплатишь, – говорю, взяв его под руку. – Запомни.

– Мммммм… жду не дождусь.

56

Мать Эрика – остроумная и обаятельная женщина.

Во время ужина она шутит и смеется, и у меня создается впечатление, что мы знаем друг друга всю жизнь. Она рассказывает забавные истории о детстве Эрика, а он в ужасе сдерживает ее, но улыбается. Мне нравится, как он смотрит на мать. Видно, что он ее очень любит, и я безгранично этому рада.

У Эрика звонит телефон, и он встает из-за стола, чтобы ответить. В этот момент Соня поворачивается ко мне и говорит:

– Спасибо.

– За что? – изумленно спрашиваю я.

– За то, что мой сын улыбается. Вот уже много лет я не видела его таким счастливым, и мое сердце переполнено радостью. Я вижу, как он на тебя смотрит, как ты на него смотришь, и мне так хочется запрыгать и закричать, как сумасшедшая: «Наконец-то! Наконец-то мой сын позволил себя любить!»

Растроганная, улыбаюсь и наклоняюсь к ней:

– Он оказался крепким орешком. Уверяю тебя!

– Серьезно?

– Да.

– Мой Эрик – крепкий орешек?

– Да… твой Эрик.

Соня разражается смехом:

– Ай, Джуд!.. Единственное, чего я не понимаю, – как ты, такая симпатичная девушка, терпишь его. У Эрика чертовский характер. Хотя… думаю, ты наверняка уже в этом убедилась сама. Когда он что-то вбивает себе в голову, то не останавливается, пока этого не добьется.

– Это точно… уверяю тебя, что он упертый как баран, – хохочу я вместе с Соней.

Эрик наблюдает за нами. Пробегаюсь по нему взглядом и вздыхаю. Он такой красивый в темных брюках и голубой рубашке… Он подмигивает, и по моему телу пробегает дрожь. Я обожаю его!

– Джуд, могу я задать тебе вопрос?

– Конечно, Соня.

Она бросает быстрый взгляд на сына.

– Что ты знаешь об Эрике?

Я понимаю, к чему она клонит.

– Если ты о Флине, Бетте и о его болезни, то я знаю все. Он рассказал мне об этом, и я все равно его люблю.

Соня сжимает мою руку, и я понимаю, что она делает над собой усилие, чтобы не заплакать. Она очень взволнована, но сдерживается. Соня кивает и, выпив немного вина, тихо произносит:

– Эрик заслуживает кого-то похожего на тебя. Того, кто любил бы его и понимал.

– Его легко любить. Он просто должен позволить это делать.

Она понимающе кивает и придвигается ко мне еще ближе.

– Проклятая Бетта заставила его сильно страдать. Эрик тяжело это перенес, и я больше не видела, чтобы он улыбнулся хоть одной женщине. Но ты… теперь ты его невеста, и я без ума от счастья, и могу провести весь вечер, благодаря тебя за то, что ты его любишь.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ты только попроси - Меган Максвелл бесплатно.
Похожие на Ты только попроси - Меган Максвелл книги

Оставить комментарий