Рейтинговые книги
Читем онлайн Два лика Ирэн (СИ) - Ром Полина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 113

Специально ли был этот разговор устроен так, чтобы Ирэн его слышала, неизвестно. Но две несколько перезревших светских дамы обсуждали графа за колонной, сидя в приёмной герцога. Именно за той колонной, у которой стояла леди Ирэн.

— … да-да, милая баронесса! Именно – совершенно нищий! Говорят, что его отец даже не смог восстановить замок и оставил бедному юноше одни долги!

— Но он так красив, леди Нерис! Думаю, он без труда найдёт себе в жёны богатую сельскую дурочку или вдовушку.

— Совершенно с вами согласна, милая баронесса! Жаль, тогда мы лишимся одного из самых приятных кавалеров при дворе его величества! Ужасно жаль!

— Возможно, его дядя сочтёт нужным найти ему должность при дворе получше?

— Это было бы чудесно! Конечно, для графа быть капитаном стражи – это как-то низко!

Дошло до того, что леди сочла необходимым пожаловаться на него дяде. Разговор вышел не из приятных:

— Я вполне могу понять племянника, леди Ирэн. Вы очень привлекательная женщина! — герцог улыбался, чуть снисходительно глядя на возмущённую леди. Ему всё казалось естественным – дамочка рада-радёшенька, что зацепила такого роскошного поклонника. А что боится и пытается заранее обелить своё имя, мол, я не виноватая, он сам – так это и понятно. Зато, когда овдовеет, все препоны будут сняты.

Немного злило герцога Сайвонского то, что после этой жалобы переговоры о ткацком цехе почти сошли на нет. Леди отказывалась подписывать почти утверждённые документы, заявляя, что без совета с мужем она ничего подписывать не станет.

— Помилуйте, графиня! Но лорд Беррит сейчас является вашим официальным опекуном, и он ясно дал понять, что подписание бумаг в данном деле – ваша прерогатива!

— Ваша светлость, я же не спорю. С разрешения отца я могу подписать бумаги, но я не буду этого делать без совета со своим мужем. Он умён и является прекрасным хозяином! Только обсудив с ним все риски, я подпишу договор.

— Хм… А вот у меня другие сведения, леди!

— Я не знаю, кто именно и что доносит вашей светлости, но без советов мужа я не обхожусь. — леди упрямо потупила глаза.

Этот разговор чётко дал ей понять, что красавчик-граф не просто так начал вокруг неё ритуальные танцы, а, похоже, науськан своим же дядей. От этого становилось ещё противнее. Однако тихое упрямство леди дало свои результаты – герцог позволил ей покинуть столицу с условием, что к осени она даст чёткий ответ.

Леди Ирэн, спешно закончив все дела в столице, собрав с купцов деньги за весенний обоз, закупив подарки и пряности, даже напевала, завтракая утром перед дорогой. Три недели, и она – дома! Душевно попрощалась с навестившим её капитаном Вестом, прилично наградив его за службу. Его, увы, перевели в северное графство.

Карету графини подали к тому же самому крыльцу. Обоз должен был присоединиться на выезде из города – его собирали в доме лорда Беррита. Три десятка солдат уже ожидали появления леди. Рядом с солдатами, точнее, чуть в стороне от них, стоял капитан королевских войск, граф Горацио Киранский, племянник герцога Сайвонского.

— Я счастлив, прекрасная леди Ирэн, что именно мне выпала честь служить капитаном в вашем замке. Обещаю, что наше путешествие к вашему дому будет незабываемым!

27

Появление леди Маргит стало для Ирэн настоящим спасением. Повернувшись на знакомый голос, окликнувший её с крыльца, она сохранила при себе всё раздражение и злость, что испытала, глядя в прекрасные и наглые глаза радостного графа. Не сорвалась, не накричала на него. Не опозорилась в глазах окружающих людей. По сути, крик был бы совершенно бесполезен – не ей выбирать, кто именно будет командовать королевскими войсками.

Леди Маргит торопливо спускалась с крыльца, и Ирэн с радостью пошла к ней, чуть ускоряя шаг. Женщины сердечно обнялись. Ирэн всмотрелась в графиню – всё так же некрасива, но видно, что здорова и ничуть не постарела. И даже одета стильно и модно.

— Леди Ирэн, дорогая моя, как я рада вас видеть! Очень жалею, что узнала о вашем приезде только вчера вечером. Вы не хотите немного задержаться? Хотя бы на неделю? У нас есть, что обсудить, леди…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Очень жаль, что мы не сможем пообщаться подольше, леди Маргит, но увы, обоз уже в пути и будет ждать нас за воротами столицы. Негоже бросать товары и людей без присмотра и охраны. К сожалению, самое большое – я могу задержаться до обеда.

— Дорогая леди Ирэн, у меня к вам будет огромная просьба.

— Для вас, графиня Аржентская, всё, что в моих силах! — Ирэн рассмеялась и отвесила шутливый поклон. Она действительно была рада видеть леди Маргит. А уж как вовремя она появилась – просто чудо божье!

Отъезд был перенесён на некоторое время, граф недовольно покрикивал на солдат, деля охрану на две части. Одну, большую, он отправил на охрану обоза, вторую, для сопровождения дам по городу, возглавил лично. Между тем, дамы удобно расположились в элегантной карете графини Аржентской, и кортеж тронулся.

— Леди Ирэн, не беспокойтесь, к обеду я доставлю вас прямо сюда.

По дороге к дому графини, леди Маргит и Ирэн трещали, как две пишущих машинки. Они успели обсудить спрос на шёлковые пуговицы и новые рисунки. Многозначительно поулыбались, разговаривая о дворцовой моде, обменялись парой рецептов засолки овощей на зиму. Графиня похвасталась удивительным растением, которое даёт стойкую синюю краску. Ирэн насторожилась, красители – очень нужная и ценная штука.

— Жаль только, что там, у себя на родине, этот индигао растёт в более тёплом климате. У нас всходят не все семена, да и сами растения несколько чахлые. Но краситель – просто изумительный и прочный! Такой, знаете, глубокий синий цвет…

— Леди Маргит…

— Разумеется, леди Ирэн, разумеется! Я и так собиралась послать к вам нарочного из столицы, так что мешочек семян для вас лежит прямо у меня в спальне. Я умею помнить добро, леди Ирэн! Более того, я привезла в столицу одного серва. Ах, несчастная любовь не минует никого, леди Ирэн. Он молод и здоров. Зовут его Арно, и он точно знает и как растить, и как добывать тот самый краситель. Но его девушка предпочла выйти замуж за сына лавочника, и он мечтал переехать. Конечно, никто сервов не спрашивает, чего они там желают, но тут особый случай. Я сразу же подумала про вас…

Пили чай, оставив графа Горацио Киранского с солдатами. Леди только распорядилась вынести служивым эля и бокал вина капитану. Дикон и госпожа Кёрст с удовольствием лакомились домашней выпечкой за маленьким угловым столиком и, похоже, совсем не скучали. Дамы же обсуждали домашние дела и нужды, и всё явственней у Ирэн складывалось впечатление, что леди Маргит чего-то не договаривает. Наконец, чувствуя, что время уже к полудню, Ирэн отложила рассыпчатое печенье и прямо спросила:

— Леди Маргит, что-то случилось? Я вижу, что вы чем-то озабочены.

Графиня вздохнула и сказала:

— Вы вся в отца, леди Ирэн. Лорд Беррит, при некоторой внешней простоватости, столь же проницательный мужчина. У меня есть к вам просьба, но она так обременительна, что я просто не знаю, как подступиться к разговору.

— Позволите дать вам совет?

— Конечно, — графиня удивлённо вскинула брови: — с удовольствием выслушаю и приму к сведению.

— Приступайте к разговору прямо и немедленно! — улыбнулась Ирэн.

Графиня легко рассмеялась, но быстро собралась, кивнула Ирэн и заговорила:

— Почти двенадцать лет назад мой сын пошёл служить оруженосцем к некому богатому лорду. Не стану называть имя, сейчас он уже мёртв. Погиб на войне. Этот лорд… Он начал оказывать моему сыну неприличные знаки внимания… Ну, вы понимаете? — она вопросительно взглянула Ирэн в глаза: — И был бой между этим лордом и лордом Стенли де Аркуром. После чего сын стал оруженосцем лорда Аркура, а тот лорд долго лечил рану. Дважды барон де Аркур спасал жизнь моем мальчику. Сейчас, слава Всевышнему, сын давно уже посвящён в рыцари и является полновластным лордом. А вот барон де Аркур, в данный момент, лежит с раной в бедре в моём доме. Он патрулировал окрестности столицы и получил стрелу прямо в бедро в одной из стычек. Именно поэтому я, хоть и приехала в столицу, не появлялась при дворе – оставлять его одного не хотела. Он, как и многие мужчины, не самый послушный больной. Сейчас лорду Стенли немного лучше, но отпускать его одного в дорогу я просто боюсь – он не может сидеть в седле. К тому же, он не слишком богат, чтобы собрать обоз с охраной.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два лика Ирэн (СИ) - Ром Полина бесплатно.
Похожие на Два лика Ирэн (СИ) - Ром Полина книги

Оставить комментарий