сказал ей. Люди вокруг будут считать ее особенной и сразу же забудут про этот скандал. Она станет самой завидной невестой.
Боги, если в этом мире есть справедливость…
* * *
Доротея Торнхар
На Доротее был широкий плащ с капюшоном, полностью скрывавший ее лицо. Снаружи поместья собралось огромное количество репортеров. Казалось, все в Валледе сошли с ума: каждый человек хотел знать малейшие детали происходящего в Торнхар, и репортеры с радостью старались предоставить это. Их история включала в себя все: «злую» сестру-соблазнительницу, которой была Доротея, красавца жениха, потерянный источник, чудесное спасение, невинную жертву и даже «справедливого» короля. Идеальное сочетание для сплетников.
Доротея спешила к каретам, стараясь оставаться в тени и избегать внимания.
Поднявшись в карету с помощью слуги, она стала ожидать, когда Элли и мама присоединятся к ней. Матушка быстро следовала за Доротеей, постаревшая за эти дни.
Элли шла за мамой, и Доротея опять почувствовала это чувство… неуверенности, страха. Она совсем не узнавала новую Элли. Наследница Торнхар шла с высоко поднятой головой, одетая в обыкновенное траурное платье, без всякого плаща. Волосы густой кудрявой копной рассыпались вокруг ее плеч, простая прическа почти не сдерживала их.
Сестра привлекала всеобщее внимание, шла не слишком быстро и не слишком медленно, на лице Элли было спокойное вежливое выражение. Репортеры пытались что-то ей кричать, спрашивали различные вопросы, включая те, что касались Оливера и Доротеи, но она не обращала на это внимания, общаясь с одним из аристократов, прибывших на ритуал. Мужчина был рад общаться с сестрой но явно чувствовал себя слегка неуверенно, постоянно засматриваясь на Элли.
Вряд ли кто-то сейчас назвал бы ее сестру дурнушкой или тенью Доротеи. Элли все еще была очень худой, но ее рыжеватые волосы светились на солнце, как будто они были в огне, а глаза казались невероятными. У сестры всегда были голубые глаза, но до этого Доротея не замечала, чтобы они настолько привлекали внимание, возможно, потому что те были частично скрыты объемными щеками. После возвращения из пустоши глаза Элли невозможно было не заметить: они были самого насыщенного ненормального синего цвета, который Доротея видела. Она замечала, что мужчины, да и женщины тоже, оборачиваются несколько раз, чтобы взглянуть на сестру, сомневаясь в том, что такой цвет существует.
Наконец, поднявшись в карету, Элли села с идеально прямой спиной, хотя даже в таком состоянии сестра была ниже всех остальных членов семьи. Доротея не понимала ее поведения: сегодняшний день будет концом для их рода, их финансов. Их жизнь никогда не будет прежней.
— Тебя совсем не волнует, что произойдет сегодня? Мы потеряем Торнхар! — не выдержала Доротея. Ей очень хотелось сказать куда больше; она привыкла постоянно срываться на Элли без всяких последствий, но больше не могла себе позволить этого.
— Мы не потеряем Торнхар, Доротея. Даже если наше баронство станет вассальным, оно все еще будет существовать, — вежливо, но твердо ответила Элли и начала смотреть в окно, всячески демонстрируя что она не заинтересована в общении с Доротеей.
Когда карета приблизилась к храму, там также было большое количество репортеров — они знали, что сегодня, скорее всего, у них будут новые громкие новости о самом скандальном семействе Валледа.
Доротея знала, что за сегодняшний день Элли уже дважды посещала храм: сначала приехала со жрецами, затем с дополнительным персоналом, слугами и медиками. Все присутствующие сейчас прибыли сюда непосредственно для участия в ритуале.
Главный зал храма был хорошо освещен и полон народу, стулья были расставлены рядами вдоль стен. Несмотря на светильники, установленные каждые полтора метра, они не смогли перебить глубокий красный цвет спящего источника на алтаре.
Пространство вокруг алтаря оставалось свободным, хотя стулья для короля и его людей были размещены с противоположной стороны от основной массы прибывших. Граф Адриан Лойт, которого Доротея ненавидела до дрожи, стоял справа от короля. Пять жрецов расположились неподалеку от алтаря, готовые поделиться своей кровью, если источник отзовется. Ритуальный кинжал лежал на алтаре рядом с источником, ожидая своего часа.
Мастер церемоний также был здесь, готовый называть имена присутствующих, которые будут подходить к алтарю и пытаться разбудить источник.
Когда все уселись и шум в храме стих, мастер церемоний произнес вступительное слово:
— Дамы и господа, на протяжении многих поколений род Торнхар поддерживал источник этой земли, защищая нас от нашествия великой пустоши. В связи с непредвиденными обстоятельствами эта связь была нарушена. Сегодня источник может пробудиться благодаря кому-то из вас. Прошу вас подойти к этому ритуалу с максимальной серьезностью. Если нам удастся вернуть источник Торнхар, в эту землю вернется надежда и благоденствие.
На лицах окружающих не было ни надежды, ни веры в благоденствие. Одни наблюдали с любопытством, другие же казались равнодушными. Отдельные люди явно явно боялись крови.
Мастер церемоний посмотрел на короля, и тот в ответ кивнул.
— Приступим!
— Виконт Джулиан Аслайл! — громко объявил мастер церемоний.
Низкий полный мужчина поднялся со своего стула и направился к алтарю. Его лицо, озаренное красным светом источника, отражало волнение. В храме царила звенящая тишина, словно все затаили дыхание в ожидании чуда. Подходя к алтарю, мужчина встретился взглядом с главным жрецом, который сделал к нему три шага.
Жрец твердо схватил руку мужчины и аккуратно сделал надрез на его ладони. Изначально Доротея не могла разглядеть кровь из-за густого красного света, наполнявшего комнату. Однако вскоре она заметила что капли медленно стекали на сферический источник, скапливаясь в лужицу в углублении под ним.
Зал замер в ожидании, виконт Аслайл все так же держал свою руку над источником, но ничего не происходило.
Только теперь Доротея заметила, что главный жрец внимательно следил за песочными часами, поставленными на край алтаря. Он не отпускал руку виконта, пока последние зерна песка не осыпались на дно часов.
Ничего не изменилось. Виконт Аслайл подошел к медику, который тут же приступил к обработке его руки. Кровь, которая еще секунду назад скапливалась у источника, постепенно исчезала, стекая в землю через специальное отверстие в алтаре, а кровь на самом источнике совсем не сохранилась. Как будто ничего и не было.
— Леди Труди фон Бернетт! — объявил мастер церемоний, приглашая следующую участницу.
* * *
Прошло около двух часов, и большая часть людей уже попыталась разбудить источник. В теории на каждого человека должно уходить не более пяти минут, но реальность оказалась другой. Некоторые женщины буквально падали в обморок при виде крови, другие пугались давать руку жрецу. В такие моменты королю буквально приходилось приказывать этим участникам выполнять свою часть ритуала.
Источник не реагировал