Рейтинговые книги
Читем онлайн Порочные узы - Шайла Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 111

— Подожди минуточку. Я сейчас вернусь.

Нахмурившись, она проследила за тем, как он поворачивается и выходит из комнаты, военная выправка, так и кричала о себе в каждом его движении. Сказывались многие годы, проведенные в армии.

Он был солдатом. Воином. Большим и готовым к бою. Готовым защищать…. и трахаться, так же, как и Джек. Но Дик был более легким собеседником. Тогда почему же, ее с такой силой тянет к таинственному Джеку?

Морган вздохнула. Вероятно, Джек заводит ее больше, потому что у нее в жизни не хватает приключений.

Она тихо усмехнулась. Да, это точно…

Все так же молча, в комнату вернулся Дик, неся в руках маленький тюбик. Опустившись на край кровати, рядом с ней, он откинул со лба ее волосы.

— Я знаю, ты расстроена. Джек подорвал твое доверие. Пообещав заботиться о тебе и твоем удовольствии, он не сдержал данное им слово. Но всему есть свои причины. Рано или поздно, Джек расскажет тебе о них. Я не имею права вмешиваться.

Он пожал плечами и отставил тюбик в сторону.

— Я ничего не могу сделать с твоими внутренними переживаниями, но вот с внешними — помогу. Приподнимись.

Ошеломленная словами Дика, Морган подчинилась, прикрывая грудь простыней.

У Джека были причины? Какие, черт возьми, у него могли быть причины, чтобы сначала вознести ее на вершину удовольствия, а потом сбросить в пучину отчаяния? Заставить ее снова почувствовать себя извращенной?

Прежде, чем она успела разобраться во всем, Дик обхватил одной рукой ее спину. И одним лёгким движением пальцев, он расстегнул её бюстгальтер. Морган ахнула, почувствовав, как бретельки сползают с плеч. Но он проигнорировал её, и нежно прикоснувшись рукой к плечу, уложил её обратно, после чего спустил простыню до талии.

Морган сглотнула и подняла руки, чтобы прикрыться. Очевидно ожидая этого, Дик схватил её за запястья и опустил их вниз.

— Отпусти, — огрызнулась она.

Сделав тяжелый многострадальный вздох, он наклонился над ней. Его пальцы, сжимавшие ее запястья, были удивительно нежными.

— Послушай, я только что видел, как ты извивалась от мощного оргазма, пока мой лучший друг, трахал твою задницу. Может уже стоит отбросить образ скромной девственницы? Сейчас, я пытаюсь заботиться о тебе, после чего хочу навестить нашего общего знакомого и кое-что ему втолковать.

Хмм. Пожалуй, у Дика и правда были хорошие намерения.

Вздохнув, Морган перестала сопротивляться, и расслабилась.

Покачав головой, Дик потянулся к тюбику, который до этого поставил рядом с ней. Ловко открыв крышку, он отложил её в сторону, и умелыми пальцами надавил на него. Его ладонь тут же наполнилась прозрачным маслом. Дик растер его в своих больших руках. После чего накрыл ими ее грудь.

Морган ахнула, напряглась, и гневно посмотрела на него.

Дик проигнорировал ее взгляд и сосредоточился на своей задаче. Масло, согретое теплом его кожи, впитывалось в её кожу, окутывая её воспаленные соски. Пока он не облегчил боль с помощью бальзама, Морган даже не понимала, насколько чувствительными они были. Но когда он прикоснулся ладонями к ее саднящим вершинкам, все ее тело охватил жар.

Засмущавшись, Морган закрыла глаза. Над другой реакцией своего тела, она даже не хотела задумываться. Какого чёрта с ней было не так?

Затем он изменил направление своих поглаживаний, распределяя масло чуть выше и ниже воспаленных красных бусинок, перекатывая их аккуратно между большим и указательным пальцами, массируя в медленном, гипнотическом ритме. С каждым его движением и лаской, внутри нее росло возбуждение и этот факт был, бесспорно, неловким.

— Морган.

Сейчас, его голос стал ниже, с легкой хрипотцой.

Она постаралась сделать вид, что не заметила этих изменений.

Но его голос продолжал отдаваться эхом в её голове, пульсируя в такт, с нежным поглаживанием воспалённых сосков. Проиграв битву с желанием, она открыла глаза, в которых светилось предупреждение.

Его щеки покрылись румянцем. В глазах полыхал темно-синий огонь. Убрав руки с ее груди, он изогнул бровь и одарил ее извиняющейся улыбкой.

— Теперь я точно знаю, почему Джек очарован тобой. В одном тихом вздохе у тебя сочетаются ярость и подчинение.

Он тяжело вздохнул.

— Перевернись.

— Очарован мной?

Она всплеснула руками.

— Мы говорим об одном и том же человеке? О том, который накричал на меня и выбежал из комнаты, после того, как я сказала ему… Хорошо, впредь, мне следует держать язык за зубами. Но ведь он всем своим поведением дал мне понять, чтобы я исчезла.

— Куколка, я знаю Джека почти десять лет. Мы вместе с ним начинали. Женщин мы трахали тоже вместе, и поверь, подобная перспектива никогда его не беспокоила. До тех пор, пока не появилась ты.

Джек и раньше практиковал менаж? С Диком?

От испытываемого шока, внутренности стянуло в тугой узел, дыхание перехватило. Её мозг лихорадочно пытался вспомнить разговор с Джеком о Дике… о его предпочтениях. Теперь понятно, откуда Джек так много знал о сексуальной жизни Дика, потому как сам периодически принимал в ней участие.

Даже этот ментальный образ опалил ее ревностью.

Но если в прошлом он уже участвовал в этом, то почему сейчас он пришел в ярость от одной лишь мысли о подобном?

— Если ты фантазировала о менаже, то Джеку необходимо было услышать это, — уверил Дик.

— Но…

— Он расстроен? Ага, но это его проблема, а не твоя.

Он вздохнул.

— Перевернись.

Она напряглась, но Дик не заметил этого.

Он встал с кровати и вышел из комнаты.

Нахмурившись, она смотрела вслед его удаляющейся спине. Необычный мужчина. И нежный, вопреки тому, чему он стал сегодня свидетелем. Он казался спокойным, разумным и нормальным, несмотря на то, что в его постели всегда было три человека. Он точно был возбужден, но не сделал ничего непозволительного, а просто позаботился об отметинах на её теле, оставленных другим мужчиной.

Он не пытался добиться от нее большего, не обратив внимания на реакцию ее тела на свои прикосновения, в то время как большинство мужчин восприняли бы ее возбуждение, как зеленый свет к действиям. Да и потом, он пытался успокоить ее, заверив, что Джек дорожит ею. Хоть Морган и знала, что это не так, она оценила его попытку заставить её почувствовать себя лучше.

Перекатившись на живот, Морган с усталым вздохом положила голову на подушку. Резко вдохнула… и ощутила запах Джека. Мускус, кожа, загадка, мужчина. Его запах всегда опьянял ее не хуже вина, он был подобен наркотику, который пробуждал в ней желание. Только на этот раз, оно укололо болью потери.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порочные узы - Шайла Блэк бесплатно.
Похожие на Порочные узы - Шайла Блэк книги

Оставить комментарий