Рейтинговые книги
Читем онлайн Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ) - Евгения Медведская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 120
границе кортеж Мобанара ждал большой сюрприз. Машины замедлились и остановились. Вокруг опустилась кромешная тьма.

— Что происходит? — недовольно поинтересовался Мержери.

— Похоже нас держит очень сильная магия, — ответил начальник безопасности Мирай.

— Прорывайтесь, — приказал Мержери.

— Боюсь, господин, это будет совсем не просто. Практически невозможно.

— Тогда поворачивайте назад.

— Машины встали, господин, — Мирай поклонился. — Мы могли уехать до того, как стали работать с защитой. Сейчас можно сказать, что это ловушка.

Некоторое время ничего не происходило. Они застряли и не могли продолжить путь ни назад, ни вперед. Мержери исследовал заклятье туманом и остался весьма недоволен. Высшая магия. Сложная и древняя.

— Господин, там силуэт, — доложили ему. — Кто-то приближается.

Мержери напряг зрение и увидел две фигуры. Рванулся к ним призрачным взором, но завеса не позволила. Очередной щелчок по носу.

Мужчина и женщина вышли из тени и Мобанар узнал Беатрис и Эритара.

— Мержери? — Беатрис вскинула на него удивленный взгляд.

— Где. Мой. Сын? — прорычал он в ответ. — И что здесь происходит?

— Я и сама не знаю, — произнесла Беатрис. — Подобная магия встречается мне впервые…

— Я тебе голову отверну, девчонка, — голос Мержери вышел из-под контроля. — Ты… Из-за тебя… Дрянь…

— Ты не будешь так говорить с моей женой, Мобанар, — агрессивно заметил Эритар и воздух заполнился кристаллами его магии.

Все в отряде оказались под прицелом. Темные блестящие металлом грани приблизились к глазам, шее, сердцу прибывших. Невероятный размах. Очень сложно и трудозатратно, но маг справлялся с этим легко.

— Господин Арьянми, — Мержери сглотнул подкативший к горлу ком, — возможно вы несколько поймете мое беспокойство и захлестнувшие меня чувства, если я честно признаюсь, что мой сын пропал. Я был уверен в его смерти. И виню в ней вас.

— Нас? — изумился Эритар. — Антари жив!

— Но он развоплощался, а я уже в том возрасте, когда в сказки верю с трудом. И я знаю ситуацию изнутри. Мобанарам не стоит покидать тела. Вернуться крайне сложно.

— Беспокойство родителя за его сына я могу понять, — миролюбиво сказал Эритар. — Мы можем договориться с вами о том, что разговор пройдет в доброжелательной атмосфере? И никто никому не причинит вреда?

— Даю слово, — Мержери поднес руку к сердцу и сотворил магический знак. — Если мой сын жив и в порядке, Мобанары не посмеют нарушить законы гостеприимства.

Эритар кивнул жене, позволяя их принять. Беатрис в свою очередь сотворила знак:

— Добро пожаловать на наши земли.

Развоплощение

Антари мрачно уставился на отца. Момент для встречи был неудачным. Алкоголь, выпитый днем не давал ясно мыслить и достойно отвечать на вопросы. Мержери несколько минут кричал на сына в ярости, разливался жестокими словами, обвинял в идиотизме и равнодушии. А потом увидел почти заживший след от энергетической иглы, схватил в объятия и зарыдал.

— Это они? Скажи, это эти двое тебя пытали? Из-за нее ты развоплощался? Я отомщу, я их на куски… в бараний рог, кровью умоются… — его голос задрожал. — Сыночек мой, да как ты мог ни единого знака мне не подать? Я же… Я…

Антари с удивлением смотрел на отца. Еще никогда раньше Мержери, деловой даже дома, не проявлял таких чувств.

— Прости, я не знал, что ты заметишь мое отсутствие. Нет, Беатрис и ее муж не делали мне зла. Напротив, дали защиту и скрыли в нужный момент. Я расстроен ее предательством, но у всего есть объяснение.

— И какое ты объяснение дашь этому? — хищно потянул Мержери.

— Он поработил ее. Рабское зелье, не иначе. Думаю, что воля моей невесты была подавлена и сейчас она не владеет собой, так что я не долго сопротивлялся просьбе Эритара помочь скрепить их союз браком. Так лучше для Беатрис. Она нуждается в серьезной защите и не может быть одна.

— Ты уверен? — тихо спросил Мержери.

— Не до конца. Беатрис все отрицает. Я не могу знать наверняка.

Мержери кивнул, обдумывая слова сына.

— Когда я говорил с тобой в последний раз ты все уже знал, — констатировал он. — Знал, где твоя женщина, знал с кем.

— Да, — согласился Антари. — Я лучший в нашей семье. Могу раскопать все, что угодно. Я мастерски вышел на ее след, просто потому что шел по свежему. Чувствовал ее и Айану, пока та была жива.

— Айана мертва? — отец поднял бровь.

— Эритар допросил ее и убил. Думаю, что он был в состоянии аффекта — Айана отравила Беатрис, когда поняла, что та будет спасена. Эритар спас жизнь Трис, но произошло что-то еще. Думаю, что он, после лечения, дал ей рабское зелье и так получил ее в свою постель. Между ними происходит нечто жестокое. Я не знаю, как объяснить, просто чувствую так.

Мержери сделал круг по комнате, остановился у окна. Он долго размышлял над словами сына.

— Что-то не сходится, Антари. «Волшебные ночи» редкая вещь. Если Арьянми не готовился к похищению заранее, достать быстро практически невозможно.

— Я видел, как он смотрел на нее в их встречу на празднике, — Антари со злостью сжал кулаки. — Если тогда он принял решение и следил за ней, то и зелье достать мог!

— Сильно сомневаюсь, — вздохнул Мержери, представляя, какими каналами мог воспользоваться Эритар. — Это сложно. Просто на грани фантастики. Весь объем жестко контролируется властью.

— Я не нахожу другого объяснения! — взвился Антари, наливая себе еще.

— Ты уже пьян, — отметил отец, — может быть стоит остановиться?

— Я своими руками отдал любимую женщину другому и не могу с этим ровным счетом ничего поделать! Я знаю, что он целовал ее! Знаю, что, когда перед нападением мы остановились в лесу, он овладел ей! У нее были изрезаны запястья, ссадины на ладонях! Это любовь такая или что? Безумие!

— Перед каким нападением? — встревоженно поинтересовался Мержери.

— Было много магов. Сложная смертельная сила, но Эритар, как ни странно, отбился. Нас было меньше, шансы хреновые.

Антари выпил еще к неудовольствию отца.

— Тебе не кажется, что про нападение надо было сказать несколько раньше? На Беатрис идет охота? Тогда мне тем более не кажется, что Эритар сам дал ей это чертово зелье.

— Да плевать я хотел на все, — протянул Антари. — Я устал смотреть на них. Я не верю, не хочу верить, что она с ним по своей воле. Невозможно.

— Я сам поговорю с четой Арьянми. Ты должен отоспаться и прекратить пить.

— Я сам знаю, что и кому должен, — буркнул сын.

Мержери пошел к двери давая понять, что разговор окончен.

— Отец, — позвал его Антари.

— Слушаю.

— Не говори Беатрис, о моих предположениях. Ей не надо знать, к каким выводам я пришел.

— Тебе не

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 120
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ) - Евгения Медведская бесплатно.
Похожие на Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ) - Евгения Медведская книги

Оставить комментарий