мрамором дорожками, беседками и фонтанчиками.
Свистки и крики раздавались уже совсем близко. Я нервно оглянулся и скользнул за куст рододендрона. Шансы спастись есть, но только если я доберусь до Шмайссера. И шансы очень призрачные, потому что между мной и его лавкой – целый квартал, а воевать со всем гарнизоном с единственным магазином к пистолету явно не выход.
– Зараза!.. – выругавшись от отчаяния, продрался сквозь заросли и наткнулся на небольшой ажурный павильон, по стеклянным стенам которого бегали солнечные зайчики, отражаясь от воды.
– Мириам, – вдруг раздался женский голос, – иди узнай, кто там палит. Неужто наконец город берут буры?
– Как скажете, госпожа…
Я облегченно вздохнул, спрятал пистолет в кобуру и шагнул в павильон.
– А-а-а!!! – Наткнувшись на меня, громадная толстуха в черном платье и кружевном переднике истошно завизжала, шарахнулась назад и, вздымая тучу брызг, рухнула в бассейн, облицованный полированным розовым мрамором.
– И как это понимать, мистер Вест?.. – В бассейне помимо служанки, находилась еще одна женщина. Полностью обнаженная, ослепительно прекрасная, она была похожа на морскую богиню Афродиту. Эта богиня, даже не думая смущаться, была очаровательно возмущена и целилась в меня из маленького двуствольного пистолетика. Интересно, где она его прятала?..
– Гм… – смущенно кашлянул я и сделал четкий разворот кругом. – Мисс Пенелопа, право, я страшно виноват, но только непреодолимые обстоятельства заставили меня…
– Понятно… – фыркнула Пенелопа Бергкамп. – Причиной этой пальбы являетесь вы, – и раздраженно приказала служанке: – Мириам, да прекрати уже визжать. Никто нас не собирается насиловать.
– Никоим образом, – с готовностью подтвердил я.
– И принеси мне халат наконец, – продолжила Пенелопа. – Стоп… пока ты еще вылезешь… Мистер Вест, не будете ли вы так любезны?
– Буду, – прислушиваясь к крикам на улице, я шагнул в сторону и, взяв шелковый халат, подал его Пенелопе, чуть отвернувшись.
– Итак, что случилось, мистер Вест?
– Ровным счетом ничего. За мной гонятся британцы.
– Вы бандит, мошенник или шпион? – поинтересовалась девушка и скомандовала: – Можете поворачиваться. Итак?
– Скорее всего, шпион.
– Любопытно… – с интересом протянула она. – И что же прикажете с вами делать?
– На ваше усмотрение, мисс Бергкамп. – Я снял чудом не слетевшую с меня во время погони шляпу и, прижав ее к груди, отвесил скромный поклон. – Все что вам угодно. Но что бы вы ни сделали, мисс, это надо сделать быстро. Ибо…
– Мири… – недослушав меня, Пенелопа повернула головку к служанке. – Мири, предупреди Петера и Ханса, чтобы никого не пускали в дом. Вообще никого, даже если это будет губернатор Наталя. А вы, мистер Вест, следуйте за мной.
Глава 5
Южная Африка. Наталь. Дурбан
14 июня 1900 года. 20:00
И все-таки Пенелопа меня спасла. Бритты было сунулись досматривать имение, но его хозяйка телефонировала генерал-губернатору Наталя и бургомистру города, большим друзьям своего отца, после чего устроила дикую истерику. Впрочем, после долгих уговоров она разрешила досмотреть имение на наличие злостного убийцы и полного негодяя Майкла Веста. То бишь меня. Но злодея конечно же не нашли, потому что оный был спрятан в винном погребе, заполняя собой пустую бочку из-под хереса. М-дя… в бочках я еще не прятался… А вообще, я полный идиот!
– Идиот! – повторил я вслух.
Ну а кто еще? Если провести анализ моих поступков, иначе как идиотскими их и не назовешь. Расслабился, идиот… Посудите сами.
Во-первых, я заявился сюда, хотя прекрасно понимал, что ничем хорошим это не закончится. Во-вторых, поперся к представительству, также понимая, что меня там будут ждать. В-третьих… Хотя, с другой стороны…
Мое присутствие в Дурбане в составе посольства было продиктовано жесточайшей необходимостью. Во-первых, все контракты по оружию заключал я как официальный представитель государства Оранжевая Республика. Во-вторых, безопасность гарантировали члены коалиции под жесточайшие гарантии бриттов. В-третьих, мне надо было – провентилировать настроение союзников и оформить информационный фон переговоров. В-четвертых, помимо переговоров я проделал в городе огромную работу, так сказать, подготовил задел на случай возобновления боевых действий. Можно даже сказать, поработал пятой колонной. И с пользой поработал! Словом… идиотизм, конечно, присутствует, но не в крайней мере. А вообще, положеньице аховое.
Я отпил глоточек коньяка и провел взглядом по кабинету. Да она оружейная маньячка! Столько оружия в одном доме я никогда не видел. Да и какого! От фитильной фузеи и ассегая до вполне современных образцов. Стоп? А это что, «Борхардт-Люгер»? Вроде как он еще не появился. Хотя нет, появился, но только-только, и не под «девятку», а под патрон…
– Вы любите оружие, мистер Вест? – В кабинет вошла Пенелопа и взяла из коробки тоненькую сигариллу.
– Я его обожаю, мисс Бергкамп. – Я достал золотую коробочку со спичками и дал ей прикурить. – Кстати, меня зовут Майкл, и вы вполне можете меня так называть.
– Красивая штучка, Майкл. – Пенелопа взяла у меня футляр и повертела его в руках.
– Я рад, что вам она понравилась, мисс…
– Пенелопа. Можно просто Пенни, – поправила меня девушка.
– Она ваша, Пенни. – Я мысленно скривился. Чистое золото, платина, сколы алмазов и двадцать фунтов ювелиру за работу…
– Вы щедры, Майкл. – Девушка сделала паузу, положила коробочку на стол, села в кресло и затянулась сигариллой. – Ответный подарок за мной, но позже, а сейчас нам надо объясниться.
Я промолчал и кивнул. Как раз объясняться мне не очень хочется. Но, скорее всего, придется.
– Что вы собираетесь делать дальше? – задала вопрос Пенелопа, старательно маскируя проявившееся на лице любопытство.
– Мне надо покинуть город… – осторожно ответил я. – Правда, я пока не знаю, как это сделать.
– Это будет достаточно трудно, – заметила девушка. – Вас ищут. Все выходы из Дурбана перекрыты, а на улицах рыщут полицейские вместе с военными. Кстати, думаю, вам будет интересно: персонал посольств Республик в полном составе доставили на германский броненосец. За исключением некой госпожи Чи… Чича… – Пенелопа запнулась.
– Чичаговой, – подсказал я ей и похолодел. Вот же зараза…