Рейтинговые книги
Читем онлайн Беспорядочные связи - Лора Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 106

Рик Милано, окруженный в аллее репортерами, поднял руку, чтобы остановить поток вопросов. Толпа журналистов заметно увеличилась с начала его импровизированной пресс-конференции, так как весть об аресте Коула быстро облетела службы новостей города. Рик понимал, что нужно пользоваться вниманием прессы, пока есть возможность, потому что скоро инициативу перехватят начальник департамента полиции и мэр города, жаждущие повысить свой рейтинг.

– Как вам удалось выйти на преступника? – прокричал один газетчик, не желавший отпускать Рика.

– Мы нашли женщину, которая утверждает, что десять лет назад, когда она училась в средней школе города Берне, Коул Тейлор пытался издасиловать ее. Тогда он не был арестован, поскольку заявления в суд не последовало, и, разумеется, тот случай нельзя использовать для предъявления ему обвинения в сегодняшних преступлениях. Однако это позволило нам считать, что Коул Тейлор не является жертвой чьих-то интриг. Поэтому он стал для нас главным подозреваемым.

– У вас достаточно доказательств для того, чтобы предъявить обоснованное обвинение? – Это спрашивала «нештатный корреспондент еженедельника «Ньюсуик», очень умная женщина. Рик терпеть ее не мог. Она постоянно забрасывала его каверзными вопросами, выискивая слабые стороны в его работе, которые и находила с неизменным успехом.

– Разумеется, – отрезал Рик, однако, заметив рядом с корреспонденткой фотографа, который мог поместить иго фотографию в общенациональный журнал, добавил мягче:

– Загляните в департамент попозже, я сообщу вам некоторые подробности.

Рик с тревогой оглянулся на «Электрик блюз». Он слишком надолго оставил Миранду одну.

– Все, – заявил он в ответ на крики журналистов, требовавших, чтобы им тоже было уделено внимание. – Департамент позже проведет пресс-конференцию, где вы получите исчерпывающую информацию.

Милано вернулся к заднему входу в клуб и дернул за ручку. Закрыто.

– Проклятье.

Миранда, наверно, заперла дверь, опасаясь, как бы за ней не ринулись журналисты. Рик был горд собой: он Галантно защитил ее, скрыв от прессы, что она подверглась нападению. Конечно, на процессе все откроется, но она к тому времени уже не будет такой беззащитной и уязвимой.

Место преступления охранял полицейский в штатском. Рик кивком приказал ему вызвать криминалистов, а сам направился к главному входу. Поднимаясь по ступенькам, он сунул руку во внутренний карман своей замшевой куртки. Его гарантия на месте. Если им не удастся предъявить Тейлору обвинение в изнасиловании, он прищучит его за вымогательство. А доказательства у него имеются. Он их вытащил у Миранды из сумки во время короткой беседы в ресторане накануне вечером. Известие о том, что ее возлюбленный спит с Сейбл, так ее расстроило, что она даже не заметила, как он под столом залез к ней в сумку. Рик удовлетворенно улыбнулся.

Центральный вход был открыт. Рик вошел в клуб и запер за собой дверь, – на тот случай, если кто-нибудь из самых шустрых журналистов решит последовать за ним.

Он окликнул Миранду. Тишина. Рик испугался. А что, если с ней и вправду случился шок, как предупреждал Коул? Словно безумный, помчался он по коридору, заглянул в кабинет, в оба туалета и наконец в артистическую уборную. Увидев торчащую из-за дивана штанину ее брюк, он подумал, что Миранда лежит в обмороке на полу, и кинулся в комнату. Но это оказались лишь брюки, валявшиеся под диваном. С края урны свешивался рукав ее разодранной блузки. Рик пнул урну ногой. На пол вывалился бюстгальтер Миранды.

– Проклятье. Проклятье. Проклятье! – ругался Милано, сопровождая каждое слово ударом кулака по расшатанному туалетному столику. Флакон одеколона скатился на пол и разбился. Комната наполнилась едким парфюмерным ароматом. Рик рассвирепел. Это был запах Коула.

Он схватил со столика баночку с кремом для бритья и запустил в зеркало. Зеркало с шумом лопнуло. Стекло опутала паутина трещин. Рук уставился на свое размноженное отражение.

Стряхнув в себя ощущение недоброго предчувствия, он поспешил к заднему выходу и выскочил на улицу, едва не сбив с ног полицейского в штатском, который объяснял криминалистам, как проехать к главному входу в клуб.

– Я еду допрашивать задержанного. – Незачем докладывать ему, что Миранда исчезла. Полицейский, разговаривавший по телефону, рассеянно кивнул в ответ.

В конце аллеи Рик остановился, размышляя, в какую сторону могла податься Миранда. А вдруг она говорила правду и на нее напал кто-то другой? Может быть, этот другой утащил ее с собой? Рик отмахнулся от нелепой мысли. У преступника вряд ли хватило бы наглости заставить ее переодеться, зная, что рядом находятся полицейские и куча репортеров. Он быстро просто накинул на ее свою куртку и смылся. Нет, убеждал себя Рик, Миранда или бродит где-то в тупом оцепенении, или побежала спасать Коула. И в том, и в другом случае она не соображает, что делает.

– Где ты, Миранда? Ты что? – спросил Рик в пустоту, усаживаясь за руль своей машины, на которой не было знаков полицейских отличий.

Скорей всего она уже в участке. Наверное, ждет, когда Коула зарегистрируют, чтобы потом сразу же вызволить его под залог. Рик невесело рассмеялся. Теперь его выпустят не скоро. Он уже разговаривал с помощником окружного прокурора, курирующим отдел по расследованию сексуальных преступлений, и она собиралась просить судью не допустить освобождения Тейлора под залог на основании того, что он представляет опасность для общества. Губы Милано изогнулись в самодовольной улыбке. Все складывается как нельзя лучше. Труднее всего придется с Мирандой, но он и ее сумеет усмирить.

Интересно, как далеко она продвинулась в своем расследовании по делу о шантаже? Догадывается ли, что ее возлюбленный ко всему прочему еще и вымогатель? Рик был убежден, что Миранда прекратила расследование сразу же, едва узнала о причастности Коула к шантажу. Что ж, он будет наблюдать за ее разваливающейся карьерой. Может быть, следует немедленно позвонить Дагу Сэндборну и сдвинуть дело с мертвой точки? Пожалуй, не стоит. Успеется. Тут и так все ясно. Незачем торопить события.

Вот когда мир вокруг нее начнет рушиться, когда она окончательно разуверится в себе, имея за плечами в возрасте двадцати шести лет две загубленные карьеры и возлюбленного, который оказался насильником и вымогателем, тогда и только тогда он, Рик, сделает ей предложение. И она, разумеется, примет его с благодарностью. А на что ей рассчитывать? Пусть ей кажется, что она его больше не любит, однако он для нее мужчина привычный. К тому же он хорош собой, честолюбив, впереди у него блестящая политическая карьера. Для избирателей проблема преступности стоит на первом месте, так что для испытанного борца с преступностью сейчас самое время выставлять свою кандидатуру. Успех ему обеспечен. В ходе избирательной кампании его будет сопровождать красивая жена. Жена, обязанная ему своим благополучием, поэтому она, разумеется, все ему простит.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Беспорядочные связи - Лора Брэдли бесплатно.
Похожие на Беспорядочные связи - Лора Брэдли книги

Оставить комментарий