Рейтинговые книги
Читем онлайн Ониксовый шторм - Ребекка Яррос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 262
пока вы были сосредоточены на реабилитации, а Рианнон гонялась за первокурсниками, чтобы держать их в узде, я был тем, кто читал каждую гребаную книгу, которую мне пихала Джесиния, и тратил дополнительные часы на тренировки ... — Кожура на апельсине трескается . “Меня действительно бесит, когда вы, ребята, ведете себя так, будто мое чувство юмора каким-то образом снижает мою способность выступать за нашу команду”.

-Ридок, ” шепчу я, уставившись на апельсин. - Что ты сделал?

-Я пытался тебе сказать. ” Он протягивает мне фрукт, и у меня сразу же холодеют руки. - Ты не единственный, кто часами оттачивал свою печатку.

Большим пальцем я снимаю кожуру. Плод апельсина под ней застывший. - Как ты это сделал? - спрашиваю я.

“Мне всегда удавалось черпать воду из воздуха”, - говорит он. “Плюс, мне скучно ждать, пока Сойер проснется, когда он отдыхает — без обид — и если есть что-то, в чем целители хороши, так это оставлять фрукты валяться повсюду. Я поняла, что могу заморозить воду во фруктах”.

Мои губы приоткрываются, пока я прокручиваю в голове последствия.

-Извини, Хвостик, мы заходим или как? Кот кричит из конца коридора.

Я поднимаю взгляд на Ридока и шепчу: “Ты пытаешься сказать мне, что можешь заморозить воду в чьем-то теле ?”

Он потирает затылок. “Я имею в виду, я, конечно, не испытывал это ни на ком, ни на чем живом, но ... да, я так думаю”.

Что ж, это тревожно. И великолепно. И ужасно. Все вышеперечисленное, на самом деле.

-Срань господня, чувак. Сойер подходит ближе. “А другие обладатели льда могут это делать?”

-Я так не думаю? Ридок качает головой. “Оказывается, лишь немногие из нас могут даже извлекать воду из воздуха”.

-Извини, Коготь! Кот огрызается.

-Да, ты идешь со мной. ” Я сую апельсин в руку Ридоку, затем направляюсь к двери. “Хотя это не имеет никакого отношения ко льду — там, куда мы направляемся, нет магии — и все связано с первым замечанием, которое вы сделали”.

-Плохие вещи случаются, когда мы не вместе, - тихо говорит он.

Воюйте только с теми, кому вы безоговорочно доверяете.

Я киваю, и мы направляемся по коридору.

“Как раз вовремя”. Кэт закатывает глаза, но ее друг открывает дверь справа, и я мельком замечаю табличку с его именем, когда мы входим. Cordella.

Ее двоюродный брат?

Половина столов и скамеек в зале отодвинута в стороны, оставляя свободное пространство перед длинным центральным столом, за которым члены Сенариума сидят лицом к нам, и они не одни. Этос и Маркхэм встают по бокам от Холдена, который сидит в центре группы и слушает любую ложь, которую нашептывает Маркхэм.

Хаден занимает левый конец стола, его стул повернут ко мне, ноги вытянуты, как будто от этой встречи зависит расписание рейсов, а не будущее Континента, его взгляд прикован ко мне.

-Ты в порядке? - спросил я - Спрашиваю я, бросая взгляд в сторону Холдена.

“Он все еще дышит, так что я бы счел это победой”, - отвечает Ксаден с довольно скучающим видом, но тени вокруг него имеют четкие границы, контрастирующие с размытыми тенями на столе, что является естественным результатом использования множества источников света. - Они идут своим курсом, так что вам лучше определить наш.

-А, кадет, извините. ” Улыбка Холдена озаряет его глаза, и он отстраняется от Маркхэма. “Как раз вовремя”.

-Вообще-то, нам кое-кого не хватает. Я оглядываю комнату, отмечая, что Мира впервые в жизни опаздывает. Также невозможно не заметить Фоули, Хенсона и Пью, сидящих дальше по столу — всех, кто остался от нашей оперативной группы, — и еще одного человека: капитана Джаррета.

-Насколько я понимаю, в комнате есть двое статистов. Герцогиня Моррейн бросает презрительный взгляд через мое плечо.

-Они здесь по моей просьбе. Я вздергиваю подбородок. - Как и кадет Гэмлин.

Ридок молчит рядом со мной.

—Ты же не серьезно... - начинает герцогиня.

“Я разрешаю это”, - говорит Холден, поднимая руку. Недавние потери прискорбны, но прошел месяц, и пришло время действовать. У вас есть цитрин, и назначена встреча с королем Кортлином. Командование передается капитану Хенсону. Холден указывает на свернутый пергамент, лежащий перед ним.

“Он, блядь, серьезно?” Я бросаю взгляд на Ксадена.

-Полностью. Уголок его рта приподнимается. “Получайте удовольствие, поедая их живьем”.

Я прохожу по свежевымытому полу и беру свиток, затем отступаю назад, чтобы встать в очередь с Ридоком, и быстро зачитываю свои приказы. Послезавтра мы отправляемся в Деверелли, встретимся с королем, чтобы попытаться договориться о союзе, обеспечим плацдарм для расширения поисков, если не найдем там сородичей Андарны, затем доложим о возвращении, и все это под командованием капитана Хенсона и старшего помощника лейтенанта Пью.

Пока Маркхэм и Мелгрен ищут в Аретии какие-нибудь зацепки которые мы упустили.

“Ты это читал?” Мне приходится напрячь все силы, чтобы не нарушить приказ. - Они хотят обыскать

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 262
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ониксовый шторм - Ребекка Яррос бесплатно.

Оставить комментарий