Рейтинговые книги
Читем онлайн Падение Икара. Том I - Quake

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 116
спокойно прокатится.

Сейчас мы находились примерно в двух километрах от основного шоссе. Миллитеховские дроны патрулирующие дорогу не уходят дальше 20 метров от трасы, тем самым обеспечивая какую-никакую безопасность. Но за пределами этих двадцати метров, балом правят рейдеры. Стилеты или Духи постоянно колесят вблизи мелких городов, расположенных вдали от охраняемых дорог, тем самым держа в страхе местное население. Я часто видел остатки машин, раскиданных по пустошам, катаясь вместе с Джоном или Риком. Кочевники с раннего возраста обучали детей вождению, что было в таких условиях не удивительно.

Свернув на основную дорогу, мне пришлось сбавлять скорость и выровнять дёрнувшуюся машину. Сцепление не сразу перестроилось, но мне удалось справиться с управлением. Машина прекратила метаться и я вновь начал набирать скорость. По шоссе я смог разогнаться свыше двухста километров в час, дальше ускоряться смысла не было и я перешёл на крейсерские 120 километров в час.

— Что думаешь?

— Можешь быстрее?. — Уверен в этот момент в глазах блондинки горели звёздочки предвкушения. Вот уж не думал, что эта тихоня окажется такой любительницей быстрой езды.

— Держись крепче, а лучше пристегнись. — Вдавливаю тапку в пол и вновь ощущаю тот подступивший к горлу адреналин, когда машина переходит ту значимую для многих любителей быстрого вождения черту в 200 км/ч. — Думаю доехать до кругового поворота перед кпп штата калифорния и затем повернуть обратно, что скажешь? — Мне не ответили, но по радостному визгу напарницы я понял, что ей сейчас всё равно. Вот уж действительно, черти в тихом омуте…

* * *

— Стоит доработать подвеску, а также сцепление, в условиях бездорожья эта машинка будет гораздо хуже койота, но на трассе ощущается куда бодрее. — После небольшого тест-драйва, я не поскупился на описание своих ощущений, которые почувствовал во время непродолжительной езды.

— Учтём. — В унисон сказали Хан и Широ.

— Неплохо вы прокатились. — Джон оценил наш маршрут через запись с систем навигатора, смотря на получившуюся цифру.

— Хотел прочувствовать её на длительных участках трассы и как видишь, не зря. Но в целом, машинка зверь и я очень доволен. — Любовно хлопаю перепачканную в пыли машину, ощущая непреодолимое желание, прокатиться ещё раз.

— Ладно, смотрю ты сейчас готов пойти на второй круг. Пожалуй, стоит забрать её на время и исправить указанные тобой огрехи. В ином случае, боюсь, что ты привезёшь машинку по запчастям. — О'Брайан рассмеялся и хлопнув меня по плечу, сел за водительское сидение, отгоняя авто в мастерскую.

— Куда теперь пойдёшь? — Киви подошла ко мне, вопросительно склоняя голову.

— Для начала поедим, а потом я пойду позанимаюсь… — С намёком говорю блондинке, которая его сразу же поняла.

— Тебе помочь?

— Было бы неплохо. На некоторые вопросы я не смогу дать чёткого ответа, всё же парень несколько отличается от девушки.

— Тогда пойдём…

* * *

Секретная лаборатория профессора Омады Кушинада

Люсина (Кушинада), испытуемый объект под номером 46

12 мая 2065 год 06:30

Очередной день Люси начинался с громкого писка будильника, который вырвал её из объятий сна. Тело привычно вскочило с кровати и начала проводить вбитые за это время на уровень рефлексов обязательные процедуры. Заправка кровати, туалет и в конце концов встреча со своим куратором/надзирателем, который поведёт группу из таких же, как она детей на тренировку. Целый год Люсина не видела ничего, кроме стен подземной лаборатории и уже успела свыкнуться с той мыслью, что отсюда она никогда не сможет выбраться.

Тренировка была достаточно тяжёлой на первых порах после попадания в комплекс, но потом девочка смогла привыкнуть. После занятий, детей отправляли мыться, а затем их снова вели общим строем в местный аналог столовой, где им подавали очень калорийную пищу. Также в питательном комплексе были добавки из всевозможных витаминов, включая напитки содержащие большое количество глюкозы для последующей работы. После завтрака, дети отправлялись в комнату, которую они негласно прозвали "измерением". В Люси, как и в других детей были установлены специальные импланты пятой модели. Данная модель была предназначена для входа в киберпространство с любой удобной точки, без предварительной подготовки места и специальных приборов. Чтобы улучшить качество соединения, подростков дополнительно пичкали ускоряющими препаратами и обкалывали специальными наркотиками, выводящими детей на пик своих возможностей.

Учёные корпорации Арасака старались выжать из своих "активов" максимум, поэтому нередко случалось, что очередной ребёнок просто не выдерживал, иногда буквально выгорая от нагрузки. Таких детей довольно быстро заменяли на других. Импланты с мёртвого тела передавали следующему образцу, тем самым экономя ресурсы и время. Всего было две независимые группы по семь человек и у каждой был свой лидер. Лидер назначался из числа более старших подопытных, оставшихся на тот момент в живых. Он жил отдельно от остальных и играл роль координатора в миссиях. Конечно, детей по началу учат специалисты, но затем после трёхмесячного курса обучения их отправляют на первые миссии, связанные с получением любой информации.

Базы данных загруженные в мозг подопытных при помощи экспериментального чипа помогают существенно ускорить время обучения. Технология была неотработанная, поэтому многие подопытные скончались гораздо раньше, чем успели усвоить хотя бы треть полученной информации. Раньше данные загружали в течении месяца, но затем пришлось увеличить общее время, чтобы повысить процент прошедших обучение детей. Люси была единственной, кто смог выжить после первых испытаний, чем вызвала к себе особое внимание и отношение.

— По местам! — Раздался властный голос профессора Омады, заставив окружающих его детей молча подчиниться и занять место, согласно выбитому на их руке номеру.

— "Первая". — Подумала Люси, молча направившись к нетраннерскому креслу, расположенному по среди комнаты. Остальные дети также незамедлительно подчинились приказу, повторяя доведённые до автоматизма действия.

Сев в кресло, девочка медленно натянула на себя визор специальных очков и стала терпеливо дожидаться, пока ассистенты профессора Кушинады, подключат кабели к разъёму, установленному в заднюю часть черепа. Ощутив на своей голове холодные руки, Люсина привычно поёжилась, старательно давя в себе дрожь. Как только кабель был подключен к импланту, блондинка почувствовала привычный укол в задней части черепа, который весьма быстро прошёл. Наркотический коктейль в теле ребёнка, старательно подавлял сопротивление детского организма мощному хрому, которым были напичканы дети.

— Установить стандартный канал. — После очередной команды, помощники шустро забегали пальцами по виртуальной клавиатуре.

— Всё готово. — Отрапортовал один из ассистентов.

— Испытуемые, активировать дрифт. — После сигнала, подопытные провалились в киберпространство, покидая сознанием свои настоящие тела. Теперь дети были предоставлены сами себе, но даже так, они не могли воспротивиться воле профессора. Страх и наркотики сковывали любое желание на

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Падение Икара. Том I - Quake бесплатно.
Похожие на Падение Икара. Том I - Quake книги

Оставить комментарий