засмеялась.
Я сидела в луже, с отвращением осознавая то, что Изабелла поняла уже давно. Я на самом деле мусор. Мне не удалось придумать, как с достоинством выйти из этой ситуации, потому что я не получала стипендию в «Эмпайр-Хай». Я была племянницей уборщика. Я не принадлежала к этому миру. Все, чего я добилась, это рассорила Колдуэллов и Хантеров, друживших чуть ли не с младенчества, подвергла опасности жизнь своей лучшей подруги и испортила последние месяцы жизни своего дяди. Я старалась не думать об этих последних месяцах, но теперь почувствовала себя так, словно на меня сбросили тонну кирпичей. И неважно, что дядя Джим убеждал меня в обратном. Он до сих пор, возможно, был бы жив, но всем пожертвовал ради меня. И для чего? Я посмотрела на свои руки в грязной луже. Я мусор.
– Ой, и еще, сестренка.
Я не стала оборачиваться. Не хотела, чтобы она увидела слезы, стекавшие у меня щекам, и убедилась в своей окончательной победе.
– Если ты когда-нибудь вернешься в Нью-Йорк, я выстрелю тебе прямо в лицо.
Как все могло к этому прийти? Да, я совершала ошибки, но не была совсем уж безнадежной. Мэтт правильно сказал. Даже люди, совершающие ошибки, имеют право на счастье. Я не хотела уходить, не сказав ему, что он был прав. Во всем. Насчет нас. Рыдания вырвались из моего горла.
Смех Изабеллы пронзил осеннюю ночь.
И этот звук вывел меня из транса. Изабелла была чудовищем. Но и я была наполовину Пруитт. А значит, в глубине моей души тоже сидел монстр. Я это знала.
Сделав глубокий вдох, я встала, стараясь скрыть дрожь, сотрясавшую все мое тело. Я переставляла ноги, не обращая внимания на царапавший мои ступни асфальт. И держала голову высоко, хотя от смеха Изабеллы хотелось сжаться в комок.
Я сделаю вид, будто уехала из Нью-Йорка. Но Изабелла не королева. И она не заставит меня склонить перед ней голову. Как только буду уверена, что Кеннеди ничего не угрожает, я вернусь. Я никогда не позволю Изабелле победить. Не позволю ей сломить мой дух или издеваться надо мной. И не позволю мучить Мэтта. Nunca.
КОНЕЦ
Примечания
1
Никогда. (исп.) – Здесь и далее – прим. пер.
2
Цитата из Евангелия от Иоанна 8:32.
3
Любимая моя! (исп.)
4
Моем доме (исп.)
5
Долбаное дерьмо! (исп.)
6
Девчонки (исп.).