Рейтинговые книги
Читем онлайн Этот волшебник – Новый год! (Сборник) - Хэдер Эллисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103

— Я терпеливо выслушал твою точку зрения на сложившуюся ситуацию, — серьезно произнес он. — А сейчас хотел бы, с твоего разрешения, привести мои аргументы.

— Какие аргументы?

— Ты в состоянии думать о ком-нибудь, кроме самой себя? Подумай, к примеру, что должен был испытать я, неожиданно обнаружив, что у меня есть дочь! — Макс вскочил с дивана и взволнованно заходил по комнате. — Ты, конечно, ни на секунду об этом не задумывалась, поэтому я скажу тебе сам. Сначала я был совершенно потрясен! Ведь я пришел с одной целью — посмотреть продающийся дом, и вдруг!.. — Макс провел рукой по лицу. — Бог мой, Эмбер, ведь этот ребенок точная моя копия! Как же ты могла выдавать ее за родную дочь Клайва Станопа?

— У Клайва тоже были черные волосы, хотя и прямые. Но ведь у многих волосы вьются только в детстве. Кроме того, ты уехал много лет назад, кому бы пришло в голову искать сходство между вами?

— Но ты собиралась когда-нибудь сказать Люси правду?

— Зачем? — с вызовом произнесла Эмбер. — Ты натешился со мной, а потом подло бросил меня, беременную. Я не видела, да и сейчас не вижу оснований волновать и травмировать Люси сообщением, что Клайв ей не отец. Необходимости открывать ей правду не возникало. Пока ты вдруг не свалился как снег на голову, точнее, не вынырнул, будто черт из преисподней, — с горечью заключила Эмбер.

— Благодарю за сравнение!

— А ты чего ждал? Что я вывешу флаги и закричу «ура!»? Как твоя старая подружка Синтия? — Эмбер громко и визгливо засмеялась. — Ты еще не успел переночевать в городе, а она уже обдумывает свадебный наряд и предвкушает, как вы встанете перед алтарем.

— Давай вернемся к нашему разговору, — оборвал ее Макс. Но, отметила про себя Эмбер, он не опроверг ее догадку, что Синтия готова скоропалительно выскочить за него замуж. — Я сейчас думаю только о том, как нам прийти к разумному соглашению относительно будущего Люси. Ведь и ты этого хочешь?

— Я хочу… я хочу, чтобы ты уехал и оставил нас в покое.

— Боюсь, что именно этого я не сделаю. Постарайся меня понять, Эмбер, — сказал он потеплевшим голосом, беря ее дрожащие руки в свои огромные ладони. — Ты хочешь, чтобы я уехал далеко, за тысячи миль отсюда. Но многие важные причины — бабушкино наследство, в частности, — вынуждают меня жить в этих краях. Я могу, конечно, обосноваться в Лондоне, но, поскольку мне все равно придется регулярно посещать Элмбридж, разительное сходство между мной и Люси не останется не замеченным для окружающих. Очень скоро пойдут пересуды.

Я признаю, что был не прав, когда уехал в Америку, не оставив тебе адреса, но открытие, что у меня есть дочь, явилось для меня полным потрясением. Однако теперь я обдумал ситуацию и знаю, как мне действовать. В интересах Люси, разумеется. Мы с тобой можем жить, как нам заблагорассудится, но ее жизнь должны устроить как можно лучше. Против этого, полагаю, ты не станешь возражать, — закончил он твердо.

Эмбер только кивнула, говорить она не могла — к горлу внезапно подступил комок.

— Прежде всего, я хочу видеть Люси как можно чаще, — заявил Макс непререкаемым тоном. — Не стану разбирать, кто прав, кто виноват, но семь лет я не подозревал о ее существовании. Отныне я не желаю стоять в стороне от ее жизни.

— Это будет для нее таким потрясением… Я ведь с ней ни словом не обмолвилась об истинном положении вещей, — расплакалась Эмбер.

— Успокойся! — Макс вложил в ее дрожащие пальцы большой белоснежный носовой платок. — Я прекрасно понимаю: должно пройти время, чтобы мы узнали друг друга. И ты не думай, на твое место в ее жизни я не посягаю. И на память о Клайве тоже.

— Люси была годовалым ребенком, когда не стало Клайва. Но я много рассказывала ей о нем, чтобы она не чувствовала себя обездоленной рядом с другими детьми.

— Ты сумела прекрасно воспитать ее. Люси очаровательная девочка, — тепло произнес Макс.

— Да, верю, — согласилась Эмбер, нервно комкая в руках носовой платок. — Но я даже не представляю себе, как ты сможешь познакомиться с Люси поближе. Конечно, опасаться злоязычия ниже человеческого достоинства, но все же как я объясню то, что произошло восемь лет назад? Абсолютно все в городе уверены, что Клайв отец Люси. Я знаю, ты его не любил. — Слезы с новой силой потекли по лицу Эмбер. — Однако у меня нет слов, чтобы выразить всю меру моей благодарности Клайву. Без него я бы пропала, мне бы пришлось отдать Люси в приют. Пойми, — взмолилась она, — я не могу допустить, чтобы светлая память о Клайве была омрачена грязными сплетнями.

— Не плачь, — ласково произнес Макс, взял платок из ее рук и осторожно вытер ей глаза. — Я понял, что ошибался… что Клайв пришел тебе на помощь в самую тяжелую минуту твоей жизни, и я ему за это бесконечно благодарен. Даю слово — ты никогда больше не услышишь от меня выпадов в его адрес.

Эмбер откинулась на спинку дивана и тяжело вздохнула.

— И все же я не вижу выхода из этого тупика, — сказала она.

— Я очень долго думал и пришел к выводу, что существует лишь один разумный выход. Прежде всего завтра утром я позвоню мистеру Главеру и сообщу, что твердо решил купить этот дом. Как ты справедливо заметила, Элмбридж мало изменился за время моего отсутствия. — Макс насмешливо улыбнулся. — В течение одних суток все в городе узнают о сделке…

— А может, и раньше, — устало кивнула головой Эмбер.

— Точно. Действие развертывается по сценарию, сочиненному для широкой публики. Сценарий — проще не придумаешь. После нескольких лет, проведенных за границей, я приезжаю на родину и, пожелав здесь остаться, обращаюсь к мистеру Главеру с просьбой подыскать мне подходящий дом. Он привозит меня сюда, я незамедлительно влюбляюсь в огромный дом времен Тюдоров и… в его хозяйку. Бедная молодая вдова, вынужденная отчаянно бороться с жизнью, чтобы вырастить свою маленькую дочурку, соглашается выйти замуж за богатого принца. И заживут они в счастии и согласии… Весьма романтическая история. Наверняка выбьет слезу даже у самого прожженного циника.

Потребовалось несколько секунд, чтобы до сознания Эмбер дошел смысл его слов.

— Ты сошел с ума! — выдохнула она, выпрямляясь и с ужасом вглядываясь в его красивое лицо.

— Ничуть не бывало, это самое разумное из всего, что можно сделать, — бросил Макс и, не обращая внимания на ее бурные протесты, продолжил изложение своего сценария: — Поскольку я много лет провел в Америке, где темп жизни, конечно, выше, все поймут мое нежелание тянуть время после принятого мною жизненно важного решения. А что может быть лучше рождественской свадьбы? Никаких пышных банкетов, разумеется. Простое, скромное бракосочетание. И, пока дом будет ремонтироваться, мы поедем в Швейцарию — совместим медовый месяц с катанием на горных лыжах. Вот у меня и будет время познакомиться поближе с Люси.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Этот волшебник – Новый год! (Сборник) - Хэдер Эллисон бесплатно.
Похожие на Этот волшебник – Новый год! (Сборник) - Хэдер Эллисон книги

Оставить комментарий