Рейтинговые книги
Читем онлайн Его прекрасные жены - Мэгги Осборн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 94

– Ты обещал не вмешиваться, - прошептала Сьюзен.

Его темные глаза сверкнули.

– Я люблю тебя, Сьюзен. И не могу сидеть здесь и смотреть, как он увозит тебя! Согласен, ты должна поговорить с ним, но…

Их глаза были прикованы к окну. Дверца кареты распахнулась, выпустив первую пассажирку - толстую краснолицую женщину. Ее внешний вид не оставлял сомнений в том, что она провела ужасную бессонную ночь. Следом за ней на землю ступил седовласый мужчина.

– Я должна идти. - Корсет впивался Сьюзен в спину, не давая вздохнуть. Кожа покрылась липким потом. Чувствуя на себе пристальный взгляд Грэшема, она подавила непроизвольное желание поправить шляпку и одернуть полы короткого летнего жакета.

Грэшем помог Сьюзен подняться и успокаивающим жестом легко коснулся ее затылка.

– Встретимся утром в моей конторе, - сказал он. Напряжение, прозвучавшее в его голосе, привело Сьюзен в еще более нервное состояние.

– Я помню, - отозвалась она, не спуская глаз с окна и выходящих из кареты пассажиров.

– Если он позволит тебе.

Резко обернувшись, Сьюзен в упор посмотрела в темные мрачные глаза Грэшема.

– Я уже не та трусиха, какой меня привыкли считать. Если сказала, что буду в твоей конторе завтра утром, значит, буду.

– Полагаю, он проведет ночь в твоем коттедже.

Вспыхнув, Сьюзен уставилась на него. Их обоих это очень беспокоило, но они не решались обсуждать эту тему.

– Проклятие! - Грэшем провел рукой по волосам, надел очки и свирепо посмотрел на свои сжатые кулаки, - Прости меня. Просто… Я бы сейчас врезал кому-нибудь или кого-то убил. Стоун не смел так поступать с нами, но, разумеется, все права на его стороне. Ты ведь его чертова жена!

Сьюзен прикусила губу так сильно, что ощутила вкус крови. Обычно Грэшем Харт не забывал о хороших манерах и в ее присутствии не позволял себе богохульства.

– Ты же знаешь, что я люблю тебя, - мягко проговорила она, сознавая, что они привлекают внимание обедающей публики, но не обращая на это внимания.

– Вот это и превращает все в трагедию. - Он прижал к губам ее затянутую в перчатку руку.

– Даже если… - Сьюзен была не в состоянии говорить о том, что им, возможно, придется расстаться. - Мы увидимся завтра, обещаю тебе.

С трудом переставляя ноги, Сьюзен прошла через гостиную миссис Алдер на крытую веранду. Горло перехватило, удары сердца оглушительно отдавались в висках.

Она увидела Боуи, как только тот вышел из кареты. Быстро остановившись, Сьюзен ахнула и всплеснула руками. На одно невероятное мгновение ей показалось, что это Натан. На Боуи были темные брюки и пиджак из тонкого сукна, как всегда, немного тесный в плечах. Она впервые видела его в стетсоне и отметила, что шляпа идет ему. Лицо Боуи сильно загорело, но пронзительно голубые глаза были глазами Натана.

Нет, не Натан и не Нэйт, достигший зрелости. Мужчина, стряхивавший с плеч дорожную пыль, был Боуи.

Глядя на него, Сьюзен наконец поняла, почему решила когда-то, что их брак со временем оправдает себя. Боуи так напоминал того, кого она любила. К тому же едва ли у нее был выбор. Сьюзен могла избежать полной катастрофы, только приняв предложение Боуи. Она вышла за него замуж, испытывая бесконечную благодарность. Сьюзен благословляла землю, по которой он ступал, поскольку Боуи скрыл, что она беременна, ото всех, даже от отца.

Застыв на веранде, она видела, как взгляд Боуи скользнул по ней, и поразилась, что он не узнал ее. Возможно, миссис Уинтерс была права, утверждая, что Сьюзен держится теперь совсем иначе. Да, она больше не смущалась и не заглядывала всем в глаза с трепетным желанием понравиться.

Сьюзен также подумала, что Боуи никогда не видел ее в глубоком трауре. Конечно, он не предполагает, что она способна появиться в скромном платье с незамысловатой прической. И в довершение ко всему они не виделись больше года. Хотя Сьюзен и была его женой в течение почти пяти лет, она могла по пальцам пересчитать, сколько недель они провели вместе.

Стиснув дрожащие руки и нервничая еще больше от того, что Грэшем наблюдает за ней через овальное окно в парадной двери отеля, Сьюзен нетвердой походкой спустилась со ступенек веранды и встала перед Боуи. Она уже забыла, какой он высокий.

– Боуи? - Теперь она заметила, что все лицо у него в ссадинах и царапинах. Это и многочисленные синяки наводили на мысли о каком-то происшествии или недавней драке.

– Сьюзен? - Он снял шляпу и натянуто улыбнулся. - Извини, я… Ты очень изменилась.

Испытывая смущение и неловкость, они молча разглядывали друг друга. Боуи казался значительно старше, чем тогда, когда Сьюзен видела его. То, что он пережил за минувший год, подчеркнуло его мужественность; самонадеянность сменилась спокойной уверенностью в себе. Казалось, Боуи стал сильнее и жестче и напоминал скорее солдата, чем офицера. В голубых глазах светилась энергия, неожиданная для человека, заглянувшего в глаза смерти. Странно, но эти перемены показались Сьюзен естественными и нашли в ней отклик. Боуи производил впечатление человека, который прошел через горнило огня и вышел из него сильнее и чище. Теперь он был явно в ладу с самим собой.

Перехватив его сосредоточенный взгляд, Сьюзен пыталась угадать, какие перемены обнаружил в ней Боуи. Удивило ли его, что она в простой и удобной одежде, а не в последних моделях? Понравилось ли Боуи, что Сьюзен смотрит прямо ему в глаза, а не потупила взор? Заметил ли он, что его жена обрела уверенность в себе? Почувствовал ли в ней независимость и веру в собственные силы? Да, она действительно изменилась, и неудивительно, что Боуи не узнал ее.

Он прочистил горло, поправил узел галстука и спросил, заглянув ей за спину:

– Нэйт с тобой или я увижу его позже?

– Нэйт умер, - тихо вымолвила Сьюзен, опустив глаза. Каждый раз, когда она произносила эти слова вслух, слезы подступали к глазам. Сьюзен не могла привыкнуть к этой мысли.

Совладав с собой и посмотрев на Боуи, она увидела, что его взгляд устремлен на далекие вершины хребта Титон, а зубы стиснуты.

– Я не знал, - наконец проронил он. - Дюбейдж ничего не сообщил мне, Сьюзен.

До этой минуты она даже не думала о том, что нужно известить Дюбейджа о смерти Нэйта. Со временем, по-видимому, Сьюзен сделала бы это. Но шок прошел только десять дней назад, и она снова начала чувствовать и действовать.

Сьюзен тяжело вздохнула и указала на двуколку с лошадью:

– Я наняла экипаж на сегодня. Подумала, что ты, возможно, захочешь съездить на кладбище. Я всегда по субботам навещаю Нэйта.

– Как это случилось? - Придерживая Сьюзен под руку, Боуи подвел ее к экипажу и помог сесть.

Она с трудом удержалась, чтобы не бросить взгляд на отель. Ее сердце сжималось от отчаяния, когда она думала о Грэшеме.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его прекрасные жены - Мэгги Осборн бесплатно.
Похожие на Его прекрасные жены - Мэгги Осборн книги

Оставить комментарий