Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель - Джек Холбрук Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 113
о Фарване!

Старейшина удивленно прижал уши, как настороженный кот.

— Как? Славный Фарван неизвестен у вас на родине? Великие города — Импергос, Таруве, Раверджанд — вы о них даже не слышали? Неужели у вас не знают о знаменитых семберах? Не может быть! Семберы изгнали звездных пиратов, наполнили морскими водами Свайный Край! Роскошь их дворца в Падаре неописуема!

Кугель скорбно покачал головой:

— До моих ушей еще не доходили слухи о столь выдающихся достижениях.

Нос старейшины язвительно подернулся: перед ним явно был какой-то болван. Он сухо обронил:

— Я ни в чем не преувеличиваю.

— А я ни в чем не сомневаюсь! — возразил Кугель. — По существу, я признаюсь в полном невежестве. Но объясните кое-что еще — боюсь, мне придется провести некоторое время в вашей стране. Например, кто эти крылатые существа, обитающие в пещерах на утесах? Никогда раньше не видел подобных созданий.

Старейшина указал на небо:

— Если бы у вас были глаза ночного титвита, вы могли бы заметить темную луну — она кружится вокруг Земли, но люди видят ее только тогда, когда ее тень надвигается на солнечный диск. Ангелы смерти — обитатели этого темного мира; никто не знает, откуда они прибыли изначально и кто они такие по существу. Они служат всемогущему богу Елисею следующим образом: когда бы ни наступила пора мужчине или женщине умереть, норна умирающего оповещает об этом ангелов смерти отчаянным сигналом. Ангел забирает несчастного и возносит его к своей пещере, каковая на самом деле есть магический портал Безднума, обители блаженных.

Кугель откинулся на спинку скамьи, скептически приподняв дуги черных бровей.

— Конечно, как иначе? — произнес он тоном, который не показался старейшине достаточно серьезным.

— В достоверности излагаемых мною фактов не может быть никаких сомнений! На упомянутом аксиоматическом основании зиждется Канон, причем обе системы взаимно дополняют одна другую и, следовательно, вдвойне неоспоримы!

Кугель нахмурился:

— Несомненно, положение вещей таково, как вы утверждаете… Неужели, однако, крылатые обитатели пещер никогда не ошибаются в выборе очередной жертвы?

Старейшина раздраженно постучал пальцами по столу.

— Учение неопровержимо, потому что те, кого забирают ангелы смерти, никогда не выживают — даже если перед этим возникает впечатление, что умирающие здоровы и полны жизненных сил. Нельзя не признать, что падение с утеса на скалы способствует их кончине, но таково милосердие Елисея, дарующего быстротечную смерть и тем самым избавляющего нас от мучительной и, возможно, продолжительной агонии. Существующая система целиком и полностью благотворна. Ангелы смерти забирают только обреченных, которые затем входят через портал утеса в Безднум, страну блаженства. Время от времени еретики возражают против Канона, и в таких случаях… надеюсь, однако, что вы разделяете каноническое вероучение?

— Всей душой! — подтвердил Кугель. — Догматы вашей веры — очевидная истина. — С этими словами Кугель опорожнил кубок вина. Как только он поставил кубок обратно на стол, его ушей коснулись переливчатые, едва слышные звуки музыки — бесконечно сладостные и бесконечно печальные гармонии. Все сидевшие под навесом беседки замолчали, хотя сам Кугель еще не был уверен в том, что на самом деле что-то услышал.

Старейшина слегка пригнулся к столу и тоже выпил вина. Только после этого он взглянул наверх:

— Над нами летят ангелы смерти.

Кугель задумчиво погладил подбородок:

— Что позволяет защититься от этих крылатых убийц?

Вопрос был сформулирован неудачно. Растопырив уши, старейшина негодующе уставился на нарушителя традиций:

— Если человеку суждено умереть, появляются ангелы смерти. Если нет, ему нечего бояться.

Кугель несколько раз кивнул:

— Вы разъяснили вопрос, вызывавший у меня некоторое замешательство. Завтра — так как и вы, и я, очевидно, здоровы и не намерены умирать — поднимемся вместе к утесам и прогуляемся туда-сюда вдоль их подножия.

— Ни в коем случае! — отказался старейшина. — И вот по какой причине: в горах нездоровый разреженный воздух. Кроме того, там можно вдохнуть какое-нибудь пагубное испарение и заболеть.

— Понятно, тут больше не о чем говорить. — Кугель повернулся к танцующей молодежи. — Почему бы нам не поговорить о вещах не столь удручающих? Пока что мы живы и здоровы и нас в какой-то степени скрывает навес беседки. Давайте есть и пить — и смотреть на то, как веселятся другие. Надо сказать, девушки из вашей деревни очень ловко пляшут.

Осушив свой бокал, старейшина поднялся на ноги.

— Делайте что хотите. Для меня, однако, настало время ритуального самоуничижения, составляющего неотъемлемую часть нашего богослужения.

— Я тоже сделаю нечто в этом роде через некоторое время, — пообещал Кугель. — Желаю вам успешного самоуничижения.

Старейшина покинул беседку, и Кугель лишился единственного собеседника. Вскоре, однако, несколько молодых людей, движимые любопытством, присоединились к нему, и Кугелю пришлось снова объяснять свое прибытие, хотя на этот раз он уделял меньше внимания варварскому невежеству своих вымышленных соотечественников, так как в состав собравшейся группы входили несколько девушек, и Кугеля возбуждали их непосредственные повадки и экзотическая внешность. Вино подали еще и еще раз — Кугеля уговорили попытаться исполнить местный танец, подпрыгивая, кружась и дрыгая ногами, причем он неплохо справился с этой задачей.

Выполняя это упражнение, он оказался поблизости от особенно привлекательной молодой особы, весело представившейся как Жиамль Враз. Закончив танец, она обняла Кугеля за талию, провела его обратно к столу и уселась ему на колени. Такой прямолинейный флирт не вызывал, судя по всему, никакого осуждения окружающих, и Кугель решился сделать следующий шаг:

— Я еще не договорился о ночлеге. Может быть, мне следовало бы это сделать прежде, чем станет слишком поздно.

Девушка подозвала трактирщика:

— Вы уже приготовили комнату для этого чужеземца с точеным каменным лицом?

— Разумеется. Он может взглянуть на нее и сказать, подойдет ли ему такая спальня.

Хозяин заведения отвел Кугеля в приятное помещение на первом этаже, содержавшее кровать, комод, циновку и светильник. На одной стене висел ковер с лиловыми узорами на черном фоне, на другой — изображение исключительно уродливого ребенка, свернувшегося калачиком в прозрачном шаре. Комната эта вполне устраивала Кугеля, о чем он и сообщил трактирщику, после чего вернулся в беседку, откуда уже начинали расходиться подвыпившие посетители. Девушка, Жиамль Враз, все еще была в наличии и приветствовала Кугеля с теплотой, заставившей его забыть о последних остатках осторожности. Опустошив еще один бокал вина, он прошептал ей на ухо:

— Может быть, я тороплю события или слишком высокого мнения о себе, но почему бы нам не удалиться в мою комнату и не поразвлечься?

— Почему бы нет? — откликнулась девушка. — Я не замужем и, пока не выйду замуж, могу делать все что хочу — таков наш обычай.

— Превосходно! — отозвался Кугель. — Ты пойдешь туда первая — или нам следует потихоньку обогнуть здание

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель - Джек Холбрук Вэнс бесплатно.

Оставить комментарий