Рейтинговые книги
Читем онлайн В поисках лучшего альтернативного мира (СИ) - И Сергей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 125

Лилововолосый император представил чумазого Сергея такому же лилововолосому принцу в тесной комнатке, что находилась внутри дворца.

Иоллот сильно вспотел, а кожа его заметно бледнела. Видимо, опасность была сильнее, чем мог это предполагать Сергей, когда бежал сюда по еле освещённым тропкам подземного лагеря.

[Эгбург: Зачем ты знакомишь меня с обычным солдатом, отец?]

[Иоллот: Поверь, сын, у меня есть на то причины.]

[Эгбург: Молчу.]

В комнате была только одна кровать, тумбочка, небольшой шкаф, зеркальце и прикроватный коврик. Иоллот сидел на мягкой постели, потирая пальцы, в то время как двое юношей стояло напротив него.

Эгбург был довольно высокий парнем ростом, наверно, даже с Сергея. На голове у него были такие же фиолетовые пряди, уложенные в очень аккуратную прилизанную причёсочку. В общем и целом, он был довольно симпатичным: ярко-зелёные глаза, ровные брови и нос, не такое плечистое, как у Сергея, но всё же мускулистое тело и очень приятный тон голоса, то ли молодой, то ли зрелый, достаточно басистый.

Тем не менее, по рассказам Сьюзи и Бернадет он был довольно противным человеком, унижающим свою младшую сестру.

Сергей, конечно, хотел бы скорчить недовольную или даже озлобленную гримасу в сторону молодого Вигирфаля, но он до сих пор прибывал в эмоциональном шоке от таких неожиданных заявлений императора. Мало того, что их диалог не ограничился одним приказом, так теперь на юношу ещё и легла просто громадная ответственность по охране жизни самого императора.

[Иоллот: Эгбург, в дворце завёлся предатель…]

[Эгбург: Кто-то из зверолюдов пробрался извне?]

[Иоллот: Боюсь, что всё не так просто… Видимо, кто-то решил свергнуть меня.]

[Эгбург: Кто-то из советников?]

[Иоллот: Советников, генералов, дворянинов, родственников, прислуги — кого угодно, Эгбург…]

[Эгбург: И как с этим связан этот солд… Сергей?]

Никто не поправлял юношу, но он, тем не менее, проявил вежливость сам, что было довольно неожиданно и приятно для Сергея, которого последние три дня называли исключительно «недоноском», «аутистом» или «полудурком».

[Иоллот: Вы двое единственные люди, кого я могу не подозревать.]

[Эгбург: И что же теперь? Мы допросим каждого, кто находится во дворце?]

[Иоллот: Нет. Так мы только спугнём убийцу, и он притаится до лучших времён. Не убьёт меня, так перережет горло тебе через несколько лет, Эгбург… Тебе надо учиться справляться с подобными угрозами… Даже твой дед такого не умел.]

[Эгбург: Так у нас в распоряжении только Сергей?]

[Иоллот: Да… Думаю, используя твои способности, мы сможем выяснить, кто предатель…]

[Эгбург: А если нет?]

[Иоллот: …Сергей.]

[Сергей: Да, Ваше Высочество?]

[Иоллот: Сейчас не до любезностей… Ты готов отдать жизнь за Империю?]

«Ну вот… Вежливость вежливостью, а пренебрежение моей жизнью по расписанию. Ну, думаю этот вопрос и так уже риторический. Не скажу же я «нет» и просто уйду».

[Сергей: Да.]

[Иоллот: Хорошо…. Я горжусь тобой.]

Император громко стукнул кулаком себе в грудь, зажмурившись то ли от сильного ликования, то ли от боли.

[Иоллот: Эгбург, Сергей… Если вы не успеете за неделю, то Сергей заменит меня на день… И мы поймаем убийцу на живца.]

[Эгбург: Это сто процентов сработает, только вот… Сергей вряд ли выживет.]

[Иоллот: Поэтому постарайтесь справиться со всем за 7 дней.]

[Эгбург: Хорошо, отец.]

[Иоллот: Прекрасно, а я тогда… Я тогда пойду.]

[Эгбург: …]

[Сергей: …]

[Эгбург: …]

[Сергей: …]

[Эгбург: Сергей… Нам с вами надо многое обсудить, но для начала надо кое-что сделать. Только не бойтесь.]

Принц коснулся своей ладонью плеча юноши, и одежда попаданца с лёгким грохотом упала на пол.

В комнате остался лишь Эгбург, сжимающий в руках взявшийся из ниоткуда камешек, и слегка душный подземный воздух.

[Эгбург: Всего неделя…]

***

[Сергей: Ээээ….]

«Где я?… Я снова умер?… Но почему?… Всё же было нормально…»

Юноша ещё не мог открыть глаза, всё его тело было приковано непонятной усталостью.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Я ничего не чувствую… Только своё тело… И оно… Странное…. Почему… Почему я снова не чувствую своего члена… Меня снова кастрировали?…. Я снова в тюрьме?…. Почему всё так плохо?…»

[Эгбург: *хлопок* *хлопок*, вставайте, Сергей.]

[???: Ээээ… Это вы…]

[Эгбург: Да, трансформация прошла успешно, медленно раскрывайте глаза, и мы с вами многое обсудим, как и я обещал.]

[???: Почему… Я звучу, как женщина?..]

[Эгбург: Потому что вы женщина.]

Сергей резко раскрыл глаза, и яркий свет люстры встретил его неприветливой вспышкой.

Переминаясь на правый бок, он поднялся с кровати, на которой до этого валялся и, протерев лицо, вгляделся в то, что его окружало.

[???: …]

Они были в комнате побольше, хоть это была всё такая же спальня с кроватью и прочими чисто бытовыми принадлежностями. Над тумбой висело зеркало, не очень большое, но достаточное, чтобы разглядеть своё собственное отражение.

[Сьюзи: Почему… Я выгляжу, как Сюзанна?]

[Эгбург: Ничего себе, вы знаете, как выглядит моя сестра… Видите ли, моя способность заключается в том, что я могу менять внешний вид и форму любого предмета, включая живого человека. Сначала я превратил вас в камень, чтобы незаметно пронести сюда, а после в Сюзанну Вигирфаль. У гостей будет слишком много вопросов и подозрений, если в дворце неожиданно появится обычный стражник, сопровождающий короля.]

[Сьюзи: Это звучит логично, но… Почему именно в неё?]

[Эгбург: У нас больше нет альтернатив. Сюзанна практически не общалась ни с кем, кто здесь находится… Тем более, она не владеет способностями… Вас вряд ли кто-то раскусит, вам просто надо вести себя подобающе принцессе… Хотя даже сама Сюзанна не делает.]

[Сьюзи: Но потом… Я же вернусь в нормальный облик?]

[Эгбург: Конечно.]

[Сьюзи: А… Член?]

[Эгбург: Мне кажется я не делал никаких оговорок, когда говорил, что вам вернётся ваш первоначальный вид.]

[Сьюзи: …А нельзя… Ну… Ты понял.]

[Эгбург: Мне кажется сейчас просить у меня вам что-то увеличить не совсем уместно.]

[Сьюзи: Точно-точно, извини.]

[Эгбург: …]

[Сьюзи: …]

[Эгбург: …]

[Сьюзи: …]

[Эгбург: Как вы оказались в армии? Забрали вместе со всеми из деревни.]

[Сьюзи: Эээ… Да…]

На самом деле юноша, а теперь уже и девушка, совершенно не знал, каким вообще образом судьба привела его в эти дебри. Можно бы было, конечно, предположить, что он с первых же дней отправился на фронт, но что тогда произошло с Максом, Ияковом, Филькой, Сьюзи? Как нынешний Сергей смог так просто уйти от всего этого?

В любом случае, попаданец и не подозревал, что его предшественник попросту всего этого не застал, удачно вырубившись от падения с повозки.

[Эгбург: В дворце сейчас около двадцати человек. Мой отец, мать, три сестры, два брата, шесть генералов и семь самых влиятельных вельмож.]

[Сьюзи: Понимаю, что это опять же неуместно… Но почему у вас волосы фиолетовые?]

[Эгбург: Побочный эффект псилактической крови. На самом деле, это чуть ли не визитная карточка Вигирфалей… Только один из нас не отличился ярким лиловым оттенком волос.]

Принц многозначительно взглянул на чёрные волосы стоящей напротив него девушки, у которой лишь на макушке едва были различимы от силы 2–3 прядки тёмно-фиолетовых волос.

«Так она чуть ли не буквально среди них белая ворона… Скорее даже чёрная овца… А ведь и у Иоллота, и у Эгбурга ярко-зелёные глаза… А у неё болотные…»

Сьюзи продолжала рассматривать себя в зеркале, аккуратно притрагиваясь теперь уже маленькими и нежненькими ручками к своему лицу.

[Эгбург: Для начала, мне надо вас со всеми познакомить, дабы вы не путались в именах и фамилиях. Хоть Сюзанна и не близка к каждому из генералов и вельмож, но они всё же знакомы.]

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В поисках лучшего альтернативного мира (СИ) - И Сергей бесплатно.

Оставить комментарий