Рейтинговые книги
Читем онлайн Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 98

– Странно, что оба поднялись вовремя, – прошептала Терца Розе. – Ночью в их комнате творилось что-то невероятное; я уж думала, что праздник никогда не кончится.

– Сегодня они выглядят счастливее, чем обычно, – ответила Роза. – Как будто наконец-то вместе обрели мир. – Она на миг задумалась и поинтересовалась: – А у тебя в комнате есть сундук?

– Тебе не нравится ночевать с Бальбиной? Ее комната рядом с кухней, а потому намного теплее, чем у меня наверху.

– Сегодня ночью пришлось спать в кладовке, – призналась Роза. – Бальбине очень хотелось заполучить в свою постель великана Бернардо, да и он сгорал от нетерпения.

– В замке повариха слыла женщиной горячей и щедрой, – усмехнулась Терца. – Хорошо, переходи ко мне, но только надо предупредить госпожу, а не то решит, что я пригласила к себе Пеппино.

Роза захихикала.

– Ну уж подобного она о тебе никогда не подумает. Только не Пеппино!

– Уверена, что найдутся такие, кто сумеет оценить его обаяние, – усмехнулась Терца.

Каждый день в гостиницу приходили все новые и новые охотники, радуясь, что французская оккупация не лишила их зимнего приюта. И правда, вряд ли французы знали о существовании охотников и о гостинице, спрятанной в лесной чаще. Мысль эта согревала душу. Герцогство Террено Боскозо переживало тяжкие времена, но гостиница, пусть и с другими хозяевами, сохранила свой непритязательный уют и искреннюю доброту.

Глава 17

Жизнь в гостинице вошла в обычное зимнее русло и размеренно потекла. В этом году возле камина собрались семнадцать охотников. Не так много, как два года назад, однако вполне достаточно, чтобы было о ком заботиться. Франческа благодарила судьбу за умелых и проворных помощниц.

Подошел к концу ноябрь, наступил декабрь. Ближе к Рождеству явился монах. Франческа удивилась: трудно было ожидать, что брат Стефано пренебрежет опасностью, однако тот заверил, что соблюдал осторожность.

– Французы гостиницу не найдут.

– Какие новости? – нетерпеливо поинтересовался Карло; монах знал его только как охотника.

Стефано вздохнул.

– Говорят, что герцог Рафаэлло и герцогиня исчезли без следа, хотя французы спешат рассказать всякому, кто готов слушать, что казнили обоих как предателей короля Людовика XI. Впрочем, никто им не верит, потому что нет ни свидетелей, ни останков.

– Мне всегда казалось, что замок несокрушим, – осторожно произнес Карло. – Разве герцог не спрятался за толстыми стенами вместе с женой и слугами?

– Однажды кто-то заметил, что на стенах больше нет вооруженной охраны, – поведал брат Стефано. – Граф дю Барри приказал опустить мост любой ценой, и никто не помешал французам сломать его настолько, чтобы остатки можно было перекинуть через ров. Но когда оккупанты вошли в замок, он оказался совершенно пустым. Не осталось ни единого человека.

Исчезли герцог и герцогиня, слуги, охранники и даже животные. Как будто никогда не существовали. Кто-то верит в придуманную французами версию, кто-то не верит.

– В таком случае куда же делся герцог? – спросила Кара.

Монах перекрестился.

– Подозреваю, дочь моя, что ответа на этот вопрос не знает никто, кроме самого Господа. Но я французам не верю. Думаю, что скорее всего герцог с женой нашли приют во Флоренции, у ее родственников. Многие со мной согласны. А где же Алонза?

– Умерла, – коротко ответила Кара, и все трое перекрестились. – Герцог предложил мне занять ее место здесь, в гостинице, и я согласилась, потому что, как и мои подруги, устала прятаться от французов и с радостью покинула город. Да, кстати, мы с Карло поженились. Он и его друг Маттео выполняют здесь всю мужскую работу.

– Дело полезное, – одобрил брат Стефано. – Но что же вы будете делать, когда придет весна?

– Останемся здесь, в лесу, – ответила Кара. – Возвращаться в город, пока там хозяйничают французы, очень страшно.

Монах одобрительно кивнул:

– Правильно. Вы приняли мудрое решение.

Брат Стефано провел в гостинице несколько недель и ушел в середине января, когда немного потеплело. Перед уходом Франческа поделилась с ним секретом, который бережно хранила под сердцем. Монах укоризненно покачал головой.

– Ты обязательно должна ему сказать, дочь моя.

– Скажу, – пообещала Кара. – Просто хотела удостовериться сама.

– Да она уже давно перестала сомневаться. Впрочем, как и я, – вступила в разговор Терца. – Следовало бы обрадовать мужа еще несколько недель назад, да она боится, что он заставит оставшиеся месяцы провести у камина, а ей очень этого не хочется. Да и ни к чему.

– И когда же случится радостное событие, дочь моя? – с улыбкой осведомился брат Стефано.

– Терца уверена, что в июле, – ответила Кара.

– Обязательно приду крестить ребенка, – пообещал он.

– Теперь-то скажешь мужу? – требовательно спросила Терца.

– Сегодня вечером. Обязательно, – заверила Кара.

Монах ушел в тот же день, чтобы вернуться в город и принести утешение тем, кто остался под властью французов. Франческа проводила его с глубокой грустью: здесь, в лесу, ей отчаянно не хватало привычных с детства молебнов и исповедей.

Вечером, после ужина, когда все обитатели гостиницы разошлись по своим комнатам, Кара и Карло уютно устроились в кухне у очага: они полюбили этот уголок.

– Перед уходом брат Стефано велел мне поделиться с тобой секретом, – заговорила Кара после долгого молчания.

– У тебя есть секрет? – заинтересовался Карло. – И что бы это могло быть?

– Ну вот, снова дразнишь. – Кара надула губки.

– Обожаю тебя дразнить, – подтвердил Карло с самодовольной усмешкой.

Кара рассмеялась.

– Что ж, тогда, пожалуй, лучше подержу секрет при себе.

– Ты же знаешь, что я ненавижу всякие тайны! – напомнил Карло. – Если скажешь, извинюсь.

– Хм. – Кара притворилась, что обдумывает предложение. – Что ж, хорошо. Пожалуй, смилуюсь, раз ты такой сговорчивый.

Он поймал ее ладонь и поцеловал каждый пальчик.

– У любящих супругов не должно быть никаких секретов друг от друга. Ну, говори же скорее!

– У нас с тобой будет малыш, – просто, спокойно произнесла Кара. – Терца считает, что в июле.

Карло на миг застыл, а потом решительно заявил:

– Но тебе никак нельзя рожать здесь, милая. Без доктора, без повитухи!

– Большинство женщин дарят своим детям жизь без помощи доктора и даже повитухи, – возразила Кара.

– И в результате многие умирают, – продолжал настаивать Карло. – Ни за что не позволю остаться здесь! Ты же не какая-нибудь крестьянка, чтобы опростаться прямо в поле! Ради твоего здоровья и безопасности моего наследника надо найти способ отправить тебя во Флоренцию.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл бесплатно.
Похожие на Франческа, строптивая невеста - Бертрис Смолл книги

Оставить комментарий