их прибытие ожидается через 3 или 4 суток. Надеемся, помощь успеет вовремя.
#молния #Вольный флот
Глава 13. Интервью с Сергеем Абрамовичем
Станция Клондайк
Май 10, 2523 г.
Доброго утра всем добрым жителям Клондайка! Меня зовут Гэри Купер, сейчас я на первой палубе станции, около шлюза № 7, где только что произвел стыковку «Бойкот». Это не первый корабль, вылетевший для исследования нового сектора, но первый вернувшийся. Итак, с нетерпением ждем, когда откроется шлюзовой люк, и мы увидим Капитана Сергея Абрамовича. Пока ждем, кратко расскажу о корабле и команде: «Бойкот» — это классический исследователь, хотя и не самая новая модель, но регулярно проходил обслуживание и модернизацию. На корабле установлен самый быстрый прыжковый двигатель и апгрейд реактора, который считается новейшим на текущий момент. Я сделал эту оговорку на тот случай, если USC задумает удивить нас чем-то более новым. А еще, это весьма скоростной корабль, пять лет назад была сделана замена маршевого двигателя… И, наконец, мы видим мистера Абрамовича!
Здравствуйте, Сергей!
Капитан Абрамович:
— Здорово, Гэри! Сколько лет, сколько зим?
Гэри Купер:
— Никогда не понимал этого вопроса… Но ты на канале #StarVoice, и у нас прямой эфир. Хочешь поздороваться с нашими зрителями?
Капитан Абрамович:
— Пусть катятся в задницу! Пошли лучше выпьем.
Гэри Купер:
— Не очень-то вежливо, но они тебя простят, если расскажешь, как прошел вылет. И от выпивки не отказываюсь, идем.
Капитан Абрамович:
— А ты хитер. Так что тебе рассказать? Про вылет?
Оба направились к лифту, но ходу интервью это никак не мешало, Гэри умело жонглировал планами съемки, так, чтобы зритель видел динамику происходящего и крупный план в моменты разговора. Он не прерывался ни в лифте, ни на пятой палубе, пока оба двигались к бару.
Гэри Купер:
— К черту вылет. Потом. Сначала, скажи, Бабочка-Луна — твой бар?
Капитан Абрамович:
— А то ты не знаешь? Я тебя угощал аэльским бренди десятки раз.
Гэри Купер:
— Другие жители станции этим интересуются.
Капитан Абрамович:
— Да в задницу их!
Гэри Купер:
— Аккуратнее, Сергей. Это же твои клиенты.
Капитан Абрамович:
— И куда они денутся? Мы же в космосе! И вообще, я сейчас и тебя пошлю в задницу.
Гэри Купер:
— Ты меня послал в бар, так что туда я и пойду. В твой бар.
Капитан Абрамович:
— Ага. Мой.
Гэри Купер:
— Никогда не понимал, как в тебе сочетаются Капитан Вольного флота и бизнесмен-ресторатор?
Капитан Абрамович:
— Секрет простой: люблю хорошую выпивку и шумные компании — поэтому бар. Люблю путешествовать, ловлю кайф от опасностей фронтира — поэтому Капитан. Не желаю летать по указке, ради денег — поэтому бизнесмен. Я просто знаю, что я хочу, вот и все.
На этих словах они оба вышли из лифта и скорым шагом направились к бару, благо тот был совсем рядом. Однако, интервью пошло совсем не по плану!
— КАПИТАН АБРАМОВИЧ ОСТАНОВИТЕСЬ! ВЫ АРЕСТОВАНЫ! — голос прогрохотал, казалось, со всех сторон.
Гэри Купер профессионально сделал два шага назад, чтобы в поле зрения камеры попали два полицейских дроида и офицер СБ с парализатором в руке. Капитан «Бойкота», однако, даже не думал останавливаться. Резко перепрыгнув через низкий кустарник, обозначающий ограду аллеи, он бросился наутек. Гэри Купер увлеченно снимал происходящее, предвкушая погоню с перестрелкой, но, увы, этому не суждено было сбыться: буквально на третьем шаге Абрамович, запнувшись об одну из лап дроида, кувырком полетел на газон.
— Ааа!!! Они меня ударили! Как мне больно! — перекатившись на спину, Абрамович приподнял голову, посмотреть, видят ли его жалобные вопли, — Гэри, спаси меня! Я же твой друг!
— Прости Сергей, ничего личного! Офицер, не могли бы вы еще раз пнуть его? Кстати, как вас зовут?
— Эрих Фаулер, — на автомате представился тот, — а вы кто такой, мистер?
— Меня зовут Гэри, — любезно ответил Купер, — пожалуйста, стукните арестованного пару раз! Иначе он так и будет орать.
Абрамович действительно голосил во всю мощь своих легких. Ничего другого сделать было нельзя, полицейские дроиды цепко схватили за руки и за ноги.
— Ну и засранец ты, Гэри, я плюну в твой бренди и выплесну тебе в рожу!
Работники бара и пара ранних посетителей выбежали наружу, пополнив небольшую толпу зрителей. Многие из них выкрикивали слова поддержки своему боссу, показывали неприличные жесты в сторону СБ и смеялись.
— Что вы делаете? — офицер Фаулер почувствовал неладное в поведении Гэри, — отвечайте немедленно!
— Веду репортаж, — учтиво ответил Купер, — прямой эфир на канале #StarVoice. Вы будете его избивать? Или, может быть, арестуете?
Офицер скривился, будто проглотил летающего муравья с Кандидата. Повернувшись к Абрамовичу, казенным голосом зачитал заявление о вручении повестки для явки в СБ в связи с несоблюдением режима ЧС и нарушением правил хранения оружия. После чего удалился вместе с дроидами.
Сергей поднялся с газона, отряхнул комбинезон и махнул рукой в сторону бара.
Капитан Абрамович:
— Можем продолжать твое дурацкое интервью. И спасибо, что шуганул их, иначе повесткой не отделался бы.
Гэри Купер:
— Скажи пожалуйста, в чем именно тебя там обвинили?
Капитан Абрамович:
— Да ерунда! После открытия мы пошли выпить в бар, а там их дурацкая бомба. Ну, мы подумали, какая разница — сидеть тут или по каютам? И продолжили отмечать открытие.
Гэри Купер:
— Почему же тебя решили арестовать только сейчас?
Капитан Абрамович:
— Так я летал к другой звезде! Нашел обитаемую планету, между прочим! Как меня там арестовывать прикажешь?
Гэри Купер:
— К планете еще вернемся. Хочешь сказать, что тебя просто так выпустили в полет? Несмотря на нарушение?
Капитан Абрамович:
— Ну, а что такого? Ты же помнишь, какой был переполох? А пока я был в полете, недруги сдали с потрохами. Узнаю, кто — плюну в их бренди!
(Сергей и Гэри достигли бара и расположились за столиком.)
Гэри Купер:
— Ясно, ясно. Теперь, наконец, расскажи про полет и планету.
Капитан Абрамович:
— Оу, это было круто! Парни, подтягивайтесь к нам. Мы тут типа интервью даем!
(В баре появились другие члены экипажа «Бойкота», подсели к столику. Купер распределил видеопотоки на всех.)
Капитан Абрамович:
— Это мой навигатор, Тони