29
Стоя (франц.).
30
Шпиль — вертикальный ворот, которым поднимают якорь.
31
До востребования (франц.).
32
"Вольным" матросы называют каждого штатского, постороннего.
33
Положение якорной цепи, перпендикулярное к воде при выхаживании якоря, когда последний еще не встал, т. е. не отделился от грунта.
34
Веревка, которая привязывается к лагу — инструменту, имеющему вид сектора и служащему для измерения промытого расстояния, называется лаг-линем. Он развязывается обыкновенно так: от вершины сектора оставляют на лине расстояние, равное длине судна, и кладут в этом месте марку. От этой марки измеряют линь на части в 48 фут, т. е. немного меньшие 1/120 итальянской мили. Через каждые 48 фут вплесниваются кончики веревок с узелками: одним, двумя, тремя и т. д., почему и самые расстояния называются узлами. Сколько узлов высучит лаг-линя в течение 30 секунд, столько, значит, итальянских миль (миля — 1 3/4 версты) судно проходит в час. Объясняется это тем, что 30 секунд составляют 1/120 часа, узел тоже почти 1/120 часть мили. Принято считать узел в 48 фут, а не в 50,7, как бы следовало (потому что 1/120 мили равняется 50,7 ф.), для того, чтобы судно из предосторожности считало себя всегда впереди настоящего места. Лаг-линь наматывается на вьюшку.
35
Кливера — косые треугольные паруса, ставящиеся впереди фок-мачты, на носу судна.
36
Обучение матросов грамоте было хорошей традицией на лучших кораблях дальнего плавания. В частности, из документов известно, что на корвете "Калевала", на котором плавал Станюкович, каждому неграмотному матросу была выдана азбука. — Ред.
37
Кадка с водой стоит для курильщиков нижних чинов. Курить можно только у кадки.
38
Заведующий провизией и раздачей водки.
39
Заведующий каютой, в которой хранятся разные запасы судового снабжения.
40
Заведующий крюйт-камерой (пороховым погребом), оружием и снарядами.
41
Слабый ветер, позволяющий нести брамселя — третьи снизу прямые паруса. — Ред.
42
Ноковые матросы, работающие на самых концах рей.
43
Шкоты — веревки, прикрепленные к углу парусов и растягивающие их. Эти веревки принимают название того паруса, к которому прикреплены, например, брам-шкот, марса-шкот, бизань-шкот и т. д.
44
Фок — самый нижний парус на фок-мачте, привязывается к фока-рее.
45
Грот — такой же на грот-мачте.
46
С возрастающей силой (итал.).
47
Виндзейль — длинная парусиновая труба с металлическими или деревянными обручами. Ставится в жилые помещения или в трюм вместо вентилятора.
48
Так называются непромокаемые шляпы моряков.
49
Обрасопить — повернуть реи так, чтобы паруса стояли наивыгоднейшим образом относительно ветра.
50
Матрос, который ходит на нок (оконечность реи) и вяжет угол паруса (штык-болт).
51
Устаревшее название Северного моря. — Ред.
52
Бимсы — поперечные деревянные балки между бортами корабля. На бимсы настилаются палубы.
53
Леер — туго вытянутая веревка, у которой оба конца закреплены. Употребление лееров весьма разнообразно, между прочим, их протягивают вдоль палубы во время сильной качки.
54
Брюк — канат, охватывающий орудие.
55
Триселя — небольшие нижние паруса у грот- и фок-мачт.
56
Бизань — нижний парус у бизань-мачты.
57
Шпигаты — отверстия в бортах корабля для стока воды и для снастей.
58
Боканцы, или шлюп-балки — слегка изогнутые железные брусья, на которых висят гребные суда.
59
Когда с носа на судно вкатывается гребень волны.
60
Повернуть на другой галс — значит сделать поворот, то есть относительно ветра поставить судно в такое положение, чтобы ветер дул в его правую сторону, когда до поворота он дул в левую, и обратно.
61
Баркас — самое большое гребное судно. Бывает и паровое.
62
Да здравствует Россия! (франц.).
63
Абсент.
64
Так называются корабли, перевозящие хлопок.
65
На всех судах ночью должны быть "огни", то есть зажженные фонари. Таких "огней" на паровых судах во время хода три: на фор марсе — белый огонь, на правой стороне, у носа судна, — зеленый огонь и на левой стороне красный огонь.
66
Пять, шесть (франц.).
67
О сударь, будьте спокойны. Цена — франк за дюжину (франц.).
68
Ничегонеделанье (итал.).
69
Ост — восток.
70
Карты капитана американского флота Мори, на которых, на основании наблюдений, означено, в каких широтах нужно пересекать экватор, рассчитывая встретить более узкую штилевую полосу.
71
Попутный ветер, составляющий с диаметральной плоскостью судна угол более 90° и менее 180°.
72
Свечение характерно только для морских организмов. В пресных водах оно не наблюдается. Свечение морских организмов разделяется на постоянное (у бактерий), вынужденное — под влиянием внешнего раздражения — и произвольное. Природа свечения недостаточно выяснена, но, во всяком случае, электричество в этом явлении не при чем. — Ред.
73
Ладно (англ.).
74
В настоящее время моряки говорят просто "десять узлов", что равно десяти морским милям в час. — Ред.
75
Самый длительный переход "Коршуна" ("Калевалы") за время плавания был от Порто-Гранде до Батавии и продолжался без захода в порты 73 дня. Ю.Ф.Лисянский на "Неве" в 1806 году сделал переход под парусами, продолжавшийся 142 дня. — Ред.
76
Над центром урагана образуется громадное облако, видимое на огромное расстояние.
77
На левый галс, то есть таким образом, чтобы ветер дул в правую сторону корабля. Этим способом можно уйти от центра урагана.
78
Временная мачта; ставится вместо настоящей, в случае если последняя сломается.
79
"Индийская гостиница" (франц.).
80
"Заслугой" назывались деньги, которые выдавались непьющим матросам на руки за невыпитые ими казенные чарки, и деньги, которые оставались за несъеденное количество масла или какого-нибудь другого припаса, отпускавшегося по положению.
81
Местом встречи (франц.).
82
Окончание бизань-мачты: сначала идет бизань-мачта, продолжение ее называется крюйс-стеньгой, а продолжение последней крюйс-брам-стеньгой. Эти части делаются или из трех кусков рангоутного (круглого) дерева или из одного целого куска.
83
Вертикальные металлические брусья с блоками для проводки снастей.
84
Война эта тянулась с 1861 по 1865 г. и окончилась победой северян. Южные штаты (Южная Каролина, Георгия, Флорида, Миссисипи, Алабама и Луизиана) принуждены были войти в состав республики Северо-Американских Соединенных Штатов, и невольничество было окончательно отменено.
85
Гавайские острова были названы английским мореплавателем Джемсом Куком Сандвичевыми в честь тогдашнего морского министра Англии лорда Сандвича. — Ред.
86
Узлом измеряют пройденное кораблем расстояние, он равняется 1/120 части итальянской мили, то есть 50 ф. 8 д. [Узел — 1 миля (1852 м) в час. — Ред.]