Рейтинговые книги
Читем онлайн Гнев Цезаря - Богдан Сушинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

– «КПСС»?! Впервые слышу о нем. Таким образом радист продублирует свой прежний условный сигнал? – не понял штурман-радист.

– Это сигнал поступит из другого источника, он будет передан другим радистом.

– Даже так?! Раньше меня об этом не предупреждали.

– Вас еще о многом не предупреждали, лейтенант. Кстати, переключитесь на запасную волну. Напоминаю, что КПСС – аббревиатура наименования партии русских. Но, думаю, германцы избрали ее ради удовольствия втиснуть в сигнал милые их сердцу звуки «СС».

– Хотите сказать, что вся эта агентурная сеть, заброшенная в самое логово русского флота, досталась нам от германцев? – поинтересовался Капраре, принимаясь за настройку на другую волну.

– Увы, нам, итальянцам, она так никогда и не достанется. Но совершенно очевидно, что начиная с сорок первого года адмирал Канарис уже был озабочен тем, на каком «агентурном материале» придется работать его абверу после сокрушительного поражения… рейха.

– Не может такого быть! – удивленно качнул головой лейтенант, и в ту же минуту рация вновь взорвалась азбукой Морзе. – Кто бы ему в те годы позволил?

– А ему никто и не позволял. Вы же помните, что по приказу фюрера он, если не ошибаюсь, еще в сорок четвертом был арестован, а в сорок пятом казнен. Как предатель, как враг рейха.

– Его судьба чем-то напоминает судьбу дуче, если только… – начал было развивать свою мысль штурман-радист, но тут же прервал себя: – Есть сигнал. Радист отстукивает именно эту аббревиатуру – «КПСС»! Идет повтор и еще повтор…

– Вот теперь уже можно не сомневаться, что линкор действительно пришвартовался у заранее отведенной ему стенки, – буквально возликовал корвет-капитан. – Курс на Севастополь, «морские дьяволы»! – обратился к экипажу и группе взрывников. – Приготовиться: ваш выход на арену!

Подняв перископ, командир наблюдал за тем, как с каждой минутой изгиб Херсонесского мыса становился все ближе. Над Севастополем взлетали разноцветные осветительные ракеты; город-база салютовал вернувшемуся с учений флоту, взрывался эмоциями многих тысяч свиданий и встреч. В такие часы, подумалось Сантароне, никому и в голову не приходит, как близко находится не условно-учебный, а вполне реальный и крайне опасный враг.

– Молитесь, чтобы и на сей раз мы сумели прорваться к нашей подводной базе, – обратился Умберто к сгрудившимся у его командной рубки диверсантам.

– Да, прорвемся, корвет-капитан! – ответил за всех Конченцо. – Другое дело, как пройдет само минирование.

– То-то же и оно… – задумчиво поддержал его Сантароне. – Вопрос: как оно все пройдет? Эй, бездельники, а вы чего теряете время? Слушай приказ: всем боевым пловцам облачиться в гидрокостюмы и приготовиться к высадке!

Перископ он решил не убирать. Не резон было пробираться сейчас на ощупь. Если в этой суете кто-то из русских и заметит его «глазелку» – решит, что в бухту заходит своя субмарина. Ничто так не опасно для солдата, как уверенность в собственной безопасности.

При обходе мыса Сантароне различил в предвечерних сумерках силуэт какого-то корабля, судя по очертаниям, сторожевика, появившегося на дальнем рейде. Наверняка это проявлял бдительность один из кораблей дивизии охраны рейда. Несмотря на то что наступал осенний вечер, здесь, на юге, он выдался не таким уж и сумеречным, как можно было ожидать. Небо все еще оставалось просветленным лучами незримого солнца, а в самой бухте уже один за другим зажигали бортовые огни русские корабли.

– Конченцо, командир группы, взгляни: вот он, наш «Джулио Чезаре», униженный переименованием русских! Почти рядом, во всей своей красоте.

На несколько мгновений унтер-офицер прильнул к окуляру перископа, окинул взором надстройку линкора и, решив, что этого достаточно, объявил остальным боевым пловцам:

– Уверен, что наземный ориентир подводной базы вам известен, то есть вы его помните, – а получив утвердительный ответ, продолжил: – Я ухожу первым. Сбор на базе. К линкору я тоже пойду первым. И буду поджидать вас. Действуем, как условились. К субмарине возвращаемся поодиночке, притом что я проверяю надежность минирования и прикрываю отход.

– Жертвенно, унтер-офицер, – признал обер-лейтенант фон Гертен. – Впрочем, ты ведь командир группы. – Однако в словах обер-лейтенанта Конченцо не уловил ни обиды, ни зависти. Офицер признавал, что, назначая старшим группы унтер-офицера, Боргезе определял старшинство не по чину, а по опыту.

– Кстати, корвет-капитан, кажется, мы не определились со временем подрыва линкора, – вдруг вспомнил унтер-офицер Джино Корвини.

– В самом деле, – всполошился Умберто, наблюдая за тем, как, экипируясь, его «морские дьяволы» превращаются в диверсионных «людей-лягушек». – На всех часовых минах выставить время: час тридцать одна минута ночи. Комиссию, которая попытается разгадать тайну гибели корабля, именно эта минута будет сбивать с толку, наводя на мысль, что это была не диверсия, а взрыв некстати всплывшей донной германской мины. Радиосигнал на дистанционные взрыватели контейнеров поступит в это же время.

– Только не забудьте активировать их, – дополнил Конченцо решение командира субмарины, – поворотом боеголовок, как сотни раз проделывали это на макетах.

– Я ухожу вместе с ними, корвет-капитан, – напомнил о себе штурман-радист Капраре, который, как боевой пловец, начинал вместе с Конченцо и Корвини. В штурманы-радисты он переквалифицировался только потому, что не хотели зачислять в экипаж человека со стороны, не имеющего диверсионной подготовки. – В случае чего, до заданного квадрата доберетесь и без такого морского «волка-штурмана», как я.

– Что ты, Антонио! – возразил механик. – Без тебя мы будем блуждать у крымских берегов, как по безбрежному океану.

Собравшись при свете выставленного командиром маячка на базе, диверсанты, с помощью специальных карабинов, пристегнули магнитные цилиндрические контейнеры к гидробуксирам, которые между собой коммандос называли «осликами», и, включая самые малые обороты, на максимальной глубине, почти по дну, пошли в сторону линкора.

Первым поднырнув под «Новороссийск», Конченцо магнитно «приклеил» оба своих контейнера к днищу, рядом установил привезенные в подсумках две магнитные мины и включил сигнальный маячок. Вторым, как и условились, подошел Капраре. Пристегнувшись к «ослику», чтобы не потерять его, командир помог лейтенанту отсоединить магнитные цилиндры, чтобы «приклеить» их почти рядом со своими. Затем они вместе расставили между контейнерами мины. Когда Конченцо с силой похлопал лейтенанта по предплечью, тот понял: это приказ уходить. Однако, выполняя его, Антонио чуть не врезался своим буксиром в буксир Джино Корвини. Поняв, к каким плачевным последствиям это могло привести, оба коммандос осторожно развели своих «осликов», вовремя заглушив при этом их аккумуляторные двигатели.

Теперь осталось дождаться фон Гертена, однако тот почему-то задерживался: то ли сбился с курса, то ли «заупрямился ослик». Минута, вторая…

«Наименее опытного боевого пловца ты поставил последним – вот в чем твоя ошибка», – укорил себя Конченцо, хотя и понимал, что никакое самобичевание ситуацию изменить не может. А тем временем на линкоре продолжали работать основной двигатель, а также всевозможных «движки» и механизмы, которые обеспечивали плавучесть и жизнедеятельность этого стального монстра, вобравшего в свое нутро более тысячу моряков. Корпус корабля содрогался и вибрировал, как тело какого-то неизвестного науке морского животного, и, ударяясь время от времени дыхательным баллоном о его «чрево», Конченцо с ужасом думал о том, что в любую минуту какой-то из зарядов может сдетонировать от самой этой тряски. И тогда гибель его окажется не только глупой, но и губительной для субмарины, для всей группы.

Когда же фон Гертен наконец проскрежетал своим баллоном по носовому острию линкора, Конченцо тут же бросился навстречу, протянул его, вместе с «осликом», подо всем минным снаряжением и принялся разоружать. Обер-лейтенанту еще очень повезло, что в эти минуты водолаз Конченцо просто физически не способен был разразиться словесными громами и молниями. Когда эта экзекуция завершилась, унтер-офицер оттолкнул фон Гертена от себя и, подталкивая, снова направил к носу линкора…

– Вы же не на морской прогулке, унтер-офицер! – полусерьезно взорвался Сантароне, когда Конченцо в конце концов прошел внутренний шлюзовой люк и оказался в таком теплом, в сравнении с леденящим холодом октябрьской воды, и таком по-райски уютном общем отсеке субмарины. – Я понимаю: виды ночного Севастополя, звездное небо над Графской пристанью… Но черт побери!..

Командир группы понял, что нервы корвет-капитана напряжены так же, как и его собственные, но решил, что никакие объяснения-оправдания сейчас не к месту, тем более что пришлось бы выяснять причину разгильдяйства помощника командира субмарины, а не ко времени это было сейчас. По всем статьям их диверсионного бытия во вражеском тылу – не ко времени! Поэтому он как можно спокойнее сказал:

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гнев Цезаря - Богдан Сушинский бесплатно.

Оставить комментарий