Рейтинговые книги
Читем онлайн В пламени дракона 2 - Элла Соловьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 85
что его новые друзья хотят навредить кому-то в замке. И что если они пообещают прибить и Роберта заодно, то он покажет им ход.

Мортон сидел молча, закрыв глаза руками. Он и правда не знал, верить ли Дону. Слишком много он услышал, для одного раза и не мог всё это переварить. Касперс был в ещё большем шоке. И казалось, что тот, точно не верит. Наконец Мортон убрал руки с глаз, вытер лоб и сказал:

- Откуда у неё драконы?

Дон посмотрел на него и ухмыльнулся:

- Но в это ты точно не поверишь.

Мортон нервничал и он трясся от нетерпения:

- Говори.

И тогда Дон сказал, что они пришли из другого мира, и в том мире Элейн нашла яйца, которые прогрела старая самка, прямо на её глазах, и та забрала их, и вырастила драконов. И сначала они были послушными и добрыми, и даже он с ними возился иногда. Но они росли, и становились всё злее, и потом уже только её они подпускали к себе.

Мортон снова поставил локти на стол и закрыл глаза руками. Касперс чесал макушку:

- Дон, так она и правда посланница?

- Да не зови меня Доном, ухо режет. Вообще-то я Джейсон.

Мортон снова убрал руки и посмотрел на него:

- Слушай Джейсон, я поверю во всё, что ты говоришь, но ты должен показать ход. Если он и правда окажется там, где ты скажешь, я озолочу тебя. И теперь ты пойдешь с нами. Мы можем стать хорошим друзьями, Джейсон, если ты не врёшь. Я не меньше тебя хочу содрать живьём кожу с Роберта, и отрубить его башку. А ты сможешь вернуть себе жену. Ну что? По рукам?

Джейсон печально улыбнулся:

- Вряд ли это поможет мне вернуть жену. Но вот отрубить башку Роберту, я всё равно не откажусь.

И они поехали в трактир, где Мортон снял большую комнату для всех троих, и они продолжили разговор там.

Джейсон начертил подробный план, и Касперс ушёл на поиски человека, который доставит записки его людям в Бассос. И велел в них, прежде чем приехать в Бегвел, проверить, правда ли вход в подземелье находится там, где указано на плане. И вскоре он нашёл такого, и отправил его в Бассос. А потом он вернулся в трактир.

Теперь Мортон не отпускал от себя ни на шаг Джейсона. Он выспрашивал у него всё новые и новые подробности, но тот больше ничего особенного, уже сказать не мог. И Мортон просто молил небеса, чтобы всё это было правдой. И старался всячески расположить к себе Джейсона, находя его очень полезным для своих задумок. Так, в ожидании новостей, они три недели проводили всё время втроём, в тавернах за кружкой вина, и в борделях, которые щедро оплачивал Мортон.

И вот, в один из вечеров, когда они в очередной раз сидели за столиком в таверне, они услышали громкий гогот большой мужской компании, и цокот лошадиных копыт, что доносились снаружи. А через несколько минут большая орава здоровенных мужчин с грохотом ввалилась в двери таверны. Один из них взглядом быстро отыскал Касперса и весело заорал:

- Аааа, вот ты где, чёртов мошенник!

И все они подошли к их столику.

Бандиты быстро выставили всех посетителей прочь из таверны, и велели хозяину быстро налить им вина и подать еды, и стали рассказывать Касперсу новости:

- Дубина! Как ты раздобыл этот план? Вход и правда там. Но есть проблема. Мы пошли по нему, но через милю наткнулись на каменную дверь Её никак не открыть.

Мортон быстро взглянул на Джейсона:

- Ты знаешь, как её открыть?

Джейсон пожал плечами:

- Я почти уверен, что мой старый приятель сделал замок с кодом. Можно попытаться, но я не могу быть уверен.

Но Мортон всё равно был рад. Ведь если он не обманул про вход, может и другое правда. Но это уже не суть важно. Они решат проблему с дверью, в конце концов просто размолотят её кирками. Но тут Джейсон прервал его размышления, сказав, что внутри будут ещё минимум три двери. Но и они тоже не страшили Мортона. С этим он надеялся справиться. Дверь — это дверь, и её можно открыть или сломать. Главное, что проход есть, и теперь он знает где.

новый план

Глава 6

Новый план

Теперь нужно было придумать как взломать двери. Мортон отлично знал весь замок, и мог предположить, где будут покои Хемсвордов. Но всё же ему нужно было знать наверняка, чтобы не плутать по коридорам замка, в случаи ошибки. И он озадачил этим Касперса. А тот отправил своих подручных снова в Бассос, разузнать эту и кое-какую другую информацию.

Теперь план для Мортона виделся простым. Проникнуть ночью в замок, перебить тихо охрану, и зарезать Хемсвордов прямо в постели, и быстро уйти тем же путём обратно, оставшись не замеченными. Он, конечно, не сказал Джейсону, что Элейн он тоже непременно отправит на тот свет. Ему этого знать не следовало.

А потом, когда драконы снова всё пожгут и улетят, он вернётся в Мидлтаун. Но для этого ему нужно было войско, хотя бы небольшое, для начала. И вот тут виделась проблема. Сарс не хочет ему помогать. Тесть, конечно, примкнёт к нему, примкнёт обязательно, но лишь когда он выпустит кишки Хемсвордам, и разберётся, тем самым, с драконами. Но до того момента, на него рассчитывать не стоит. Остальные Дома тоже не согласятся. А что, если ему лично навестить Дерина Берроу и обсудить с ним это? Если он согласится – отлично. А если нет? А если нет, тогда он прирежет его, чтобы тот не болтал, и будет искать другой выход. Но пока нужно испробовать то, что есть. И он отправился с Касперсом и Джейсоном в Красный крестец, под покровом ночи.

В Красный крестец Мортон проник через подземный ход, и остался незамеченным. Он ночью проник в замок и тихонько, один, прошмыгнул в комнату Дерина. Тот перепугался, увидев Мортона:

- Мортон, какого чёрта! Ты что тут делаешь?

Мортон прижал палец к губам:

- Тсссс, не шуми. Нужно поговорить.

И он изложил свой план своему старому другу.

Дерин сидел и качал головой:

- Мортон, друг мой, я приклонил колено. Ты

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В пламени дракона 2 - Элла Соловьева бесплатно.
Похожие на В пламени дракона 2 - Элла Соловьева книги

Оставить комментарий