— Гордон.
Он повернулся:
— Да, миледи?
— Скажите миссис Миллер, чтобы она приготовила прибор и для вас. — Леди Уилмонт сделала паузу, и лицо ее приняло извиняющееся выражение. — Если вы, конечно, не возражаете. Я понимаю, что моя просьба присоединиться ко мне за ужином выглядит весьма необычно, однако полагаю, тут нет ничего предосудительного, учитывая, как мало нас здесь. Впрочем, если вы испытываете неловкость и предпочтете ужинать один, я пойму вас.
— С удовольствием присоединюсь к вам, мэм.
— И я буду вам очень благодарна. — Она улыбнулась, и Гордона странным образом тронуло выражение признательности на ее лице.
Он вышел из комнаты и направился к лестнице в задней части дома, затем спустился в кухню. Дом Уилмонта, довольно просторный, но не слишком большой, вполне подходил для неженатого и не очень требовательного мужчины.
Дворецкий Уилмонта и служанка оставили дом после смерти хозяина, потому что тоже находились на службе секретного департамента и получили новое назначение. Такие люди, как Уилмонт и Тони, должны постоянно находиться под прикрытием тех, кто всегда был начеку на случай непредвиденных событий и кому можно безоговорочно доверять, чья лояльность не вызывала сомнений.
Дом, конечно, тщательно обследовали после смерти Уилмонта, что считалось обычным делом для департамента, который ничего существенного не обнаружил, хотя никто толком не знал, что следует искать.
Гордон открыл дверь кухни:
— Миссис Миллер!
Сидящая за столом женщина посмотрела на него с улыбкой:
— Да?
Миссис Миллер — одна из тех редких женщин, которые могли становиться кем угодно по своему желанию с минимальной затратой усилий. Она работала сотрудницей департамента так же долго, как и Тони, и, когда требовалось изменить свою внешность, она меняла ее с не меньшим, а возможно, даже с большим успехом, чем он. Тони знал, что она могла выглядеть и ошеломляюще обольстительной, и обыкновенной, ничем не выделяющейся.
Для данного задания миссис Миллер приняла вид совершенно незаметной женщины, не привлекающей к себе внимания, возраст которой колебался где-то между тридцатью и шестьюдесятью годами. Ее волосы выглядели тусклыми, фигура — коренастой, одежда — плохо подогнанной. В общем, она сделалась неприметной и незапоминаемой. Тони, как всегда, поразился ее способности перевоплощаться.
— Леди Уилмонт просила приготовить легкий ужин и подать его в библиотеку часам к семи. Я буду ужинать вместе с ней.
Миссис Миллер удивленно приподняла бровь:
— О, вместе с ней? Все произошло гораздо быстрее, чем я ожидала.
— Она хочет заняться бумагами Уилмонта и намерена приступить к делу немедленно, — раздраженно вздохнул Тони. — В моих рекомендациях Приббл отметил, что я прекрасно разбираюсь в финансовых делах.
Миссис Миллер рассмеялась:
— Приббл — большой шутник. — Она задумчиво посмотрела на Тони. — Кстати, неизвестно, что можно обнаружить в его бумагах.
Тони встретился с ней взглядом:
— Я не думаю, что там есть нечто заслуживающее особого внимания.
Надо признаться, у Тони однажды возникла мысль о том, что Уилмонт, возможно, жив и исчез с крупной суммой денег, способной ввести в искушение даже самого надежного человека. Правда, он ее тотчас отверг. Несмотря на ответственное задание, Уилмонт дал бы знать о себе к настоящему времени, если бы остался жив. А его верность короне никогда не вызывала сомнений.
— И все же, — медленно произнесла миссис Миллер, — вещи не всегда таковы, какими кажутся.
— Я уверен, что Уилмонт никогда не предал бы свою страну, — твердо заявил Тони.
Чарлз Уилмонт считался его ближайшим и, пожалуй, единственным другом. Они работали вместе во время войны и продолжали после, не раз спасая жизнь друг другу. Уилмонт имел общительный характер и любил компании, в то время как Тони отличался сдержанностью и стремлением к уединению. Однако им нравилось разнообразие в характерах друг друга.
— Пусть Мак тоже поест, когда ужин будет готов. — Тони печально улыбнулся. — Надеюсь, еда будет удобоваримой?
Миссис Миллер усмехнулась:
— Возможно, нет.
Говорили, что миссис Миллер инструктировали в департаменте в области кулинарного искусства, однако она всячески противилась получению знаний такого рода. Миссис Миллер считала, что, если освоит кулинарию, ей навсегда определят роль кухарки и будут использовать в таком качестве каждый раз, когда возникнет необходимость. Она обычно старалась избегать роли домашней прислуги, однако в данном случае проявила странную активность, поскольку нельзя сказать, что департамент настаивал на ее участии, зная ее поварские способности.
— Может быть, мы найдем кого-нибудь, кто умеет лучше готовить? — предположил Тони с надеждой.
Он предпочел бы иметь более подходящего повара, однако в доме должна находиться хотя бы еще одна женщина, кроме леди Уилмонт, а в департаменте с ограниченным штатом для такой роли подходила только миссис Миллер.
— При нашей работе мужчина нуждается прежде всего в приличной еде, — отозвался Джон Макферсон, входя в кухню. — Мне кажется, знающий повар стоит соответствующих затрат. — Мак подмигнул миссис Миллер: — По-моему, вы обладаете другими ценными качествами, которые могут восполнить отсутствие кулинарных способностей.
— Полагаю, ты не имеешь в виду ее способности в качестве экономки, — усмехнулся Тони.
— Если бы я хотела провести свою жизнь, занимаясь готовкой и уборкой дома, — молвила миссис Миллер высокомерно, — то мистер Миллер оставался бы до сих пор с нами.
Тони и Мак обменялись взглядами. Их давно занимал вопрос о судьбе мифического мистера Миллера. Никто не знал о прошлом миссис Миллер ничего, кроме того, что она работала на Англию, блестяще добывая информацию в тылу врага. Она свободно говорила на нескольких языках, не имела ни малейшего пристрастия к работе по дому и имела довольно соблазнительную внешность, что заставляло многих мужчин в департаменте завидовать безвременно скончавшемуся мистеру Миллеру.
Тони откашлялся.
— Лучше делать то, что умеешь. Миссис Миллер засмеялась:
— Вам нечего опасаться, Сент-Стивенс. Хочу заметить, я пока еще никого не отравила своей стряпней.
— Но такое однажды не исключено, — тихо произнес Мак.
Тони подавил смех. Если над миссис Миллер витал ореол таинственности, то Джон Макферсон представлял собой открытую книгу. Тони и Мак вместе служили во время войны и в последующие годы, и Мак — один из немногих людей, кому Тони мог бы доверить свою жизнь.